In the same period more than half a million words of this kind were translated. |
За этот же период было переведено более полмиллиона слов в этой категории документов. |
The second issue of the List came out in 1986 in English and was translated into Chinese and Russian. |
Второе издание Списка вышло в 1986 году на английском языке и было затем переведено на китайский и русский языки. |
As a result of its efforts, 75 policy and doctrine documents were translated, and training documents were also translated into the five official languages other than English. |
В результате ее усилий было переведено 75 программных и директивных документов, а учебные материалы помимо английского были переведены на пять официальных языков. |
In some countries, no translation was provided; in others, only the technical summary of the EIA was translated; in others, the full EIA report was translated. |
В некоторых странах перевод не был предоставлен; в некоторых было переведено только техническое резюме ОВОС, а в других был переведен полный отчет об ОВОС. |
This is a sentence that was translated from German into English. |
Это предложение было переведено с немецкого на английский. |
He was brought to the Prosecutor's Office, where his criminal case file was translated into the Karakalpak language and transmitted to the court. |
Он был доставлен в прокуратуру, где его уголовное дело было переведено на Каракалпакский язык и направлено в суд. |
The Guidelines on Public Participation in International Forums were translated in Georgian and disseminated to the applicable organizations in the country through an electronic newsletter. |
Руководство по участию общественности в международных форумах переведено на грузинский язык и распространено среди заинтересованных организаций страны в форме электронного сообщения. |
The publication was finalized (the executive summary was translated into English) and made available in both printed and electronic form. |
Завершена работа над публикацией (установочное резюме переведено на английский язык), которая имеется как в печатном виде, так и в электронной форме. |
The handbook was translated into the six official languages of the United Nations and is available on the UNEP Global Programme of Action Coordination Office website. |
Это справочное пособие переведено на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и размещено на веб-сайте Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП. |
In cooperation with the OSCE Mission to Serbia, the Handbook for judges and prosecutors acting in cases of torture has been translated and published. |
Во взаимодействии с Миссией ОБСЕ в Сербии было переведено и опубликовано Пособие для судей и прокуроров, занимающихся делами о пытках. |
On 18 November 2013, the State party submitted that the Committee's decision had been translated into German and sent to the ministries of justice of the federal states, requesting them to inform the courts. |
18 ноября 2013 года государство-участник сообщило, что решение Комитета было переведено на немецкий язык и направлено министерствам юстиции федеральных земель с просьбой проинформировать о нем суды. |
A consolidated summary of the discussions was produced, translated into all six official languages of the United Nations and posted on the website of the Department for General Assembly and Conference Management. |
Было подготовлено сводное резюме обсуждений, которое было переведено на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и размещено на веб-сайте Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
The message of the Secretary-General for the Day was translated into Persian and widely disseminated to the media local partners by the United Nations Information Centre in Tehran. |
Обращение Генерального секретаря по случаю проведения Дня было переведено на фарси и широко распространено местным партнерам в средствах массовой информации Информационным центром Организации Объединенных Наций в Тегеране. |
And in 2007 alone - and I'm sure there are more recent figures - something on the order of 1.3 million pages were translated into English alone. |
Только в 2007 году - а я уверен, что есть и более свежие цифры - где-то порядка 1,3 миллиона страниц было переведено только на английский язык. |
This tool has proven to be extremely popular and has been translated and printed in five languages, including Inuktitut, French, English, Spanish and Russian. |
Это пособие оказалось чрезвычайно популярным и было переведено и издано на пяти языках: языке инуктитут, французском, английском, испанском и русском языках. |
As far as criminal justice response was concerned, Interpol had developed a manual for investigators, which had been translated into seven languages and which was available to member States of Interpol for training in trafficking matters. |
Что касается ответных мер системы уголовного правосудия, то Интерпол подготовил руководство для работников следственных органов, которое было переведено на семь языков и распространено среди государств - членов Интерпола с целью подготовки кадров по вопросам, касающимся торговли людьми. |
The Panel notes that AOC has provided two brief, internal memoranda referring only to the set-up of the facilities in Dammam and Riyadh as well as some internal accounting documents and some invoices, which generally have not been translated into English. |
Группа отмечает, что "АОК" представила два небольших внутренних меморандума, где говорится только о создании офисов в Даммаме и Эр-Рияде, а также некоторую внутреннюю учетную документацию и некоторые счета-фактуры, большинство которых не переведено на английский язык. |
The guide was also updated, translated into English and distributed to the conference participants on the occasion of the Conference "Closing the Gender Pay Gap". |
Это руководство было затем обновлено, переведено на английский язык и роздано участникам упомянутой выше конференции "Сокращение разрыва в оплате труда мужчин и женщин". |
The manual on how to use the United Nations complaints procedures, including the individual communication procedure under the Optional Protocol to the Convention has not been translated into any languages other than Danish. |
Руководство о порядке использования механизма Организации Объединенных Наций по подаче жалоб, включая возможность подачи индивидуальных жалоб в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции, не было переведено ни на какие другие языки, кроме датского. |
The name was changed to Faizabad, which can be roughly translated as "abode of divine bounty, blessing, and charity", when the robe of Muhammed was delivered to the city. |
Его имя было изменено на Файзабад, что может быть переведено как «жилище божественной щедрости, благословения и милосердия», когда халат Мухаммеда был доставлен в город. |
The Secretary-General's message for Human Rights Day was translated into Japanese, distributed to the media and read by the Director of the Centre at the Ministry of Justice. |
Послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека было переведено на японский язык, направлено в средства массовой информации и зачитано директором Центра на встрече в министерстве юстиции. |
For Human Rights Day, the message of the Secretary-General was translated into the five Nordic languages, including Icelandic, and faxed to all major electronic media and NGOs. |
Что касается Дня прав человека, то послание Генерального секретаря было переведено на пять языков северных народов, включая исландский, и разослано по факсу всем основным электронным средствам информации и неправительственным организациям. |
The second communication, dated 11 August 2005, has not yet been translated and therefore has not yet been reviewed by the Working Group. |
Второе сообщение от 11 августа 2005 года еще не переведено на английский язык и поэтому еще не рассматривалось Рабочей группой. |
Of more than 221,000 pages of material obtained in the first half of 1999, about 21,000 have been translated. |
Из более 221000 страниц материалов, полученных в первой половине 1999 года, на другие языки переведено около 21000 страниц. |
And in 2007 alone - and I'm sure there are more recent figures - something on the order of 1.3 million pages were translated into English alone. |
Только в 2007 году - а я уверен, что есть и более свежие цифры - где-то порядка 1,3 миллиона страниц было переведено только на английский язык. |