Английский - русский
Перевод слова Transform
Вариант перевода Превратить

Примеры в контексте "Transform - Превратить"

Примеры: Transform - Превратить
If we succeed in working together, we can transform our plot of land, which is dear to both peoples, from a land of contention to a land of peace for our children and grandchildren. Если мы сумеем работать сообща, мы сможем превратить нашу землю, которая дорога обоим нашим народам, из земли раздора в землю мира ради наших детей и внуков.
Is it not possible to build a better world based on monotheism, justice, love and respect for the rights of human beings, and thereby transform animosities into friendship? Неужели невозможно создать более совершенный мир, основанный на единобожии, справедливости, любви и уважении прав людей, и тем самым превратить враждебность в дружбу?
I do not think "clean" What Microsoft is doing... I think Microsoft uses Novell as a puppet and transform it into the Linux JUDAS... Я не думаю, что "чистые" Что Microsoft делает... Я думаю, Microsoft использует Novell как марионетка и превратить ее в Linux JUDAS...
Many years later, Spider-Man learned from the High Evolutionary that Warren had not achieved cloning but had instead created a genetic virus that could transform existing human beings into what seemed to be genetic duplicates of other people. Спустя много лет Человек-паук узнал от Великого Эволюционера, что Уоррен не достиг клонирования, но вместо этого создал генетический вирус, который мог бы превратить существующих людей в то, что было генетическим дублированием других людей.
There are emerging technologies throughout the field around oceanography, which we will incorporate into oceanography, and through that convergence, we will transform oceanography into something even more magical. В близких к океанографии сферах появляются всё новые технологии, которые можно использовать в океанографии, и это слияние позволит нам превратить океанографию в нечто ещё более восхитительное.
Following comments by Ms. JANUARY-BARDILL and the CHAIRMAN, Mr. THORNBERRY proposed that the words "could transform" should be changed to "could have the effect of changing". Следуя замечаниям г-жи ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ и ПРЕДСЕДАТЕЛЯ, г-н ТОРНБЕРРИ предлагает заменить слова «может превратить» словами «может повлечь за собой замену».
Can we still hope to turn the tables and transform the nuclear arms race into a "nuclear disarmament race"? Можем ли мы еще надеяться совершить коренной поворот и превратить гонку ядерных вооружений в "гонку ядерного разоружения"?
The nuclear disasters that may result from the use of those weapons could transform the world into a mass graveyard and lead to further division and tensions among peoples. Ядерные катастрофы, которые могут произойти в результате применения этого оружия, могут превратить мир в братскую могилу и привести к новым распрям и напряженности в отношениях между народами.
(c) Any plan to change an activity which may transform it into one falling within the scope of the present articles. с) любого плана изменить деятельность, который может превратить ее в деятельность, подпадающую под сферу применения настоящих статей.
By detaining thousands of sect followers the Party may unwittingly transform an errant spiritual movement into a dangerous political force. Задерживая тысячи сторонников движения, Партия может непреднамеренно превратить блуждающее духовное движение в опасную политическую силу.
Although I am aware of how wood betony can transform toads into pigeons. Я только знаю, как дерево буквицы может превратить жаб в голубей.
The Russian market requires an exceptional commitment, speed and energy to grab opportunities and transform them into success. Российский рынок требует небывалой энергии, концентрации и быстроты реагирования, чтобы успеть завладеть возникающими на нем возможностями и превратить их в успешные начинания.
This autonomy should provide incorporated in them production groups of a society with an opportunity of healthy initiative, and transform syndicates into school of national-political, public and professional education of masses. Эта автономность должна обеспечить объединенным в них производственным группам общества возможность здоровой самодеятельности, а сами синдикаты превратить в школу национально политического, общественного и профессионального воспитания членских масс.
This may transform what was once seen as an ordinary human variation - being shy, uptight, or melancholy - into a psychiatric problem. Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы.
But some little kids came to the rescue and helped that began my journey of learning how to weave and transform these dried water hyacinth stems into long ropes. С этого начался мой путь обучения плетению и тому, как превратить высушенные стебли водного гиацинта в длинные верёвки.
Now all I have to do is transform those eyers into buyers, turn those looky-losers into yes-I-dosers. Теперь, всё что надо сделать - это превратить выбирателей в покупателей.
Minister Orback concluded his opening remarks by requesting that the participants use the meeting to "transform words into action". В заключение своего вступительного слова министр Орбак обратился к участникам совещания с призывом «превратить слова в конкретные действия».
Italian citizens began to settle in Albania as colonists and to own land so that they could gradually transform it into Italian soil. Итальянские граждане получили право селиться в Албании в качестве колонистов, чтобы в дальнейшем превратить страну в неотъемлемую часть Италии.
The chemicals used in cancer treatment can transform a bomb into RDD, which is exactly why rooms like this have to be secured. Химикаты, используемые для лечения рака, могут превратить бомбу в РРУ, именно поэтому в таких кладовых усилена защита.
When Kirby has an ability, he can transform it into a helper character which can be controlled by a second player or the computer. Когда Кирби имеет в своём распоряжении способность, он может превратить её в вспомогательного персонажа, который может управляться как вторым игроком, так и компьютером (из способностей Взрыв (англ. Crash) и Микрофон (англ. Microphone) нельзя создать помощника).
Because it is giving rise to a trend towards the exclusion of Africa, which could transform our continent into a hotbed for ideologies of intolerance and violence. Дело в том, что она способствует изоляции Африки, которая может превратить наш континент в рассадник идеологий нетерпимости и жестокости.
But perhaps one soul at a time we transform our broken, broken world into a place that is whole again. Но возможно этого достаточно, чтобы превратить наш изломанный мир, в мир вновь исцелённый.
If the ambitious rehabilitation and development programmes of the Rwandan Government are to be achieved, it is imperative to reshape public service and transform it into a reliable weapon in the fight against poverty, disease and ignorance. Для осуществления разработанных руандийским правительством широкомасштабных программ восстановления и развития необходимо видоизменить государственную службу страны и превратить ее в надежное орудие борьбы с нищетой, болезнями и невежеством.
The key was added value and beneficiation, which, if properly implemented, could transform Malawi from a predominantly consuming and importing country to a predominantly producing and exporting one. Ключи к ее решению - добавочная стои-мость и обогащение, которые в случае должного осу-ществления могут превратить Малави из преиму-щественно потребляющей и импортирующей страны в преимущественно производящую и экпортирую-щую.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella. Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.