The player himself said that his club was asking for a "supernaturally high" transfer fee. |
Сам игрок сказал, что его клуб запросил «сверхъестественно высокую» плату за трансфер. |
Your search can be organized transfer to anywhere in the Crimea. |
По Вашему запросу может быть организован трансфер в любую точку Крыма. |
We want to do your transfer to the hotel as comfortable as possible. |
Мы хотим, чтобы сделать Ваш трансфер в отель как можно более комфортабельным. |
About the 20 million, I'm canceling the transfer. |
С двадцатью миллионами нет проблем: я аннулировал трансфер. |
Ireland would certainly be in much better shape if it had received a similar transfer. |
Ирландия, несомненно, была бы в гораздо лучшей форме, если бы она получила подобный трансфер. |
The transfer was officially formalized on 4 August. |
14 августа трансфер был официально завершён. |
He was offered a new four-year contract by the club, but instead handed in a transfer request in July 2009. |
Ему был предложен четырёхлетний контракт, но вместо этого в июле он потребовал выставить себя на трансфер. |
The transfer is the most expensive in women's Bundesliga history. |
Этот трансфер является самым дорогим за всю историю женской Бундеслиги. |
This transfer made Safee the first Malaysian player to play in the Indonesian Super League. |
Этой трансфер сделал Сафи первым малайзийским игроком индонезийской Суперлиги. |
Accommodation fee includes transfer from and to the airport. |
В стоимость проживания входит трансфер из аэропорта и в аэропорт. |
I need you to sign this work transfer. |
Мне нужно чтоб ты подписал рабочий трансфер. |
Once the transfer goes through, we'll get the next flight out. |
Как только трансфер поступит на счет, мы сядем на ближайший рейс. |
While financial resources form the central pillar, there is also an important technical capacity-building and skills transfer that the European Union can offer. |
В то время, как финансовые ресурсы играют ключевую роль, Европейский союз также может предложить важный трансфер на создание технического потенциала и подготовку кадров. |
We tie every transaction, every transfer to one man. |
Мы привязываем каждую сделку, каждый трансфер для одного человека. |
Special offer: Book a room + transfer and save up to 1000 rubles! |
Спецпредложение: номер + трансфер = экономия до 1000 рублей! |
Do you need to reserve a hotel or transfer and here not to miscalculate? |
Вам необходимо забронировать отель или трансфер и при этом не прогадать? |
At your disposal:room service, business center, conference hall, reception hall, transfer, ticket delivery, laundry, dry cleaning, guarded parking. |
К вашим услугам:бизнес-центр, конференц-зал, банкетный зал, трансфер, доставка билетов, прачечная, химчистка. Охраняемая парковка. |
On 27 November 2008, Bristol City decided to place Orr on the transfer list, due to rejecting several contract offers. |
27 ноября 2008 года «Бристоль Сити» решает поместить Орра на трансфер, из-за отказа игрока продлевать контракт. |
The transfer was completed the following day after he passed his medical, and the player agreed to a two-year contract, being given the number 17 shirt. |
Трансфер был оформлен на следующий день, после того как игрок прошёл медосмотр и подписал двухлетний контракт, получив футболку с 17-м номером. |
Hotels.md provides online Chisinau Hotels reservations, car rental, airport transfer, Group Travel planning, VIP services. |
Hotels.md предоставляет онлайн бронирование гостиниц в Молдове, прокат авто, трансфер, экскурсии, организация групповых поездок, VIP услуги. |
He was placed on the transfer list in May 2008, despite having one year still to run on his contract. |
В мае 2008 года выставлен на трансфер, несмотря на оставшийся год контракта. |
Fuller handed in a transfer request in June 2004 to force through a move to a Premiership club. |
В июне 2004 года Фуллер попросил клуб выставить его на трансфер, чтобы поиграть дивизионом выше, в Премьер-Лиге. |
Including meeting at the Airport, all transfer and accommodation in double room (including breakfast and supper). |
Включая встречу в Аэропорту, весь трансфер и размещение в двухместном номере в гостинице (включая завтрак и ужин). |
And that's a transfer of a quarter of a million to his account. |
А это трансфер на суму в четверть миллиона на его счёт. |
You need to file an inheritance petition, and if the title is held, you'll need a transfer of title. |
Заполните прошение о Наследовании, и если Титул удерживается, вам нужно сделать его трансфер. |