Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторами

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторами"

Примеры: Trainers - Инструкторами
In Rwanda, instead of organizing early warning systems training for two experts abroad, it was decided to bring the trainers to the country and enlarge the pool of trainees, who, at a later stage, became trainers themselves. В Руанде вместо организации обучения по системам раннего оповещения для двух экспертов за рубежом было принято решение пригласить инструкторов в страну и расширить пул стажеров, которые на более позднем этапе сами стали инструкторами.
(b) Enhancing the capacity of ICT trainers and ICT training institutions by providing for training-of-trainers programmes and exchanges of trainers and experts; Ь) расширение возможностей в области информационной и коммуникационной технологии среди инструкторов и учебных учреждений путем разработки программ для подготовки инструкторов и содействия обмену инструкторами и экспертами;
His delegation would like more information on the training provided to peacekeeping personnel, specifically, how it was conducted, who was responsible, who were the trainers, who provided the coordination and whether there was cooperation between certain countries and the trainers. Делегация выступающего хотела бы получить больше информации о профессиональной подготовке персонала по поддержанию мира и конкретно о том, как она проводится, кто за это отвечает, кто выполняет функции инструкторов, кто обеспечивает координацию и существует ли сотрудничество между определенными странами и инструкторами.
In addition, the number of trainers has been reduced from the previously projected 20 staff to 12, and this smaller team of trainers is being complemented by a pool of locally funded trainers who are being trained to become trainers; Кроме того, число инструкторов сократилось с 20 человек, как предусматривалось ранее, до 12, и эта меньшая группа инструкторов была дополнена лицами, проходящими подготовку для работы инструкторами за счет средств из местных источников;
The VTL expert made several trips with the trainers. The trainers were selected by Latvijas Auto, the Road Traffic Safety Directorate and transport companies. Эксперт ВТЛ выполнил несколько поездок с будущими инструкторами, отобранными ЛАМАП, Управлением по безопасности дорожного движения и транспортными компаниями.
As part of its exit strategy, the UNMIK Financial Investigations Unit, a police operation staffed until recently almost exclusively with officers seconded by the Guardia di Finanza, has added five trainers and is training its first 22 local police officers in financial investigations. В рамках своей стратегии ухода Группа финансовых расследований МООНК, полицейское подразделение, укомплектованное вплоть до недавнего времени почти исключительно сотрудниками, прикомандированными "Guardia di Finanza", пополнилась пятью инструкторами и занимается подготовкой первых 22 местных полицейских по вопросам финансовых расследований.
These representatives serve as heads of organizations and human rights directorates, lawyers, teachers, trainers on women and peacebuilding, community development and land trust workers, gender experts, coordinators of agro-tourism and other development projects, heads of foundations and leaders of academic institutions. Эти представители являются главами организаций и департаментов по правам человека, юристами, учителями, инструкторами по вопросам положения женщин и миростроительства, сотрудниками органов общинного развития и земельных фондов, экспертами по гендерным вопросам, координаторами агротуризма и других проектов развития, руководителями фондов и академических институтов.
Provision of technical advice through monitoring and impact assessment of training provided by human rights trainers of the Liberian National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization and the Armed Forces of Liberia (20 police and 10 military officers) Предоставление технических консультаций на основе осуществления контроля и проведения оценки эффективности учебной подготовки, предоставляемой инструкторами по вопросам прав человека из состава Либерийской национальной полиции, Бюро иммиграции и натурализации и вооруженных сил Либерии (20 полицейских и 10 военнослужащих)
However, it is recognized as being relevant for all police work and is routinely addressed through training and follow-up service programs by the RCMP, the Winnipeg Police Service and the Brandon Police Service - Manitoba's recognized police trainers. При этом подготовка в данной области признается актуальной для работы всех полицейских подразделений и обычно проводится в рамках учебных и мониторинговых программ КККП, службой полиции Виннипега и службой полиции Брендона, т.е. признанными инструкторами полиции Манитобы.
During the reporting period, the training package, entitled "Women's security awareness training", was posted on the United Nations security management system website for use by trainers system-wide. В отчетный период пакет учебных материалов «Подготовка в плане осведомленности о потребностях женщин в плане безопасности» был выставлен на веб-сайте системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций для использования инструкторами в масштабах всей системы.
Conduct of 3 training courses for 250 senior Burundi National Police officers on basic policing skills and standard operating procedures, in conjunction with Burundi National Police trainers Организация, совместно с инструкторами Национальной полиции Бурунди, З учебных курсов для 250 старших сотрудников Национальной полиции Бурунди по основам полицейской работы и типовому порядку действий
Training should be sanctioned by an examination and several delegations pointed out that the planned training courses permitted an interaction and an exchange of experience between drivers and trainers which would no longer exist in individual distance training. Подготовка должна быть подтверждена сдачей экзамена, и, по мнению ряда делегаций, предусмотренные курсы подготовки обеспечивают возможность взаимодействия и обмена опытом между водителями и инструкторами - возможность, которая не существовала бы в случае индивидуальной дистанционной подготовки.
Furthermore, ISAF and the Government of Afghanistan are now reinforcing the vetting process for the security forces to improve safety for ISAF embedded personnel and prevent a deterioration of confidence between international trainers and advisers and their Afghan counterparts. Afghan National Army Кроме того, МССБ и правительство Афганистана в настоящее время совершенствуют процесс аттестации личного состава сил безопасности в целях повышения уровня безопасности военнослужащих МССБ, прикомандированных к афганским подразделениям, и предотвращения ослабления доверия между международными инструкторами и советниками и их афганскими партнерами.
Meeting with primary school teacher trainers (seminar on human rights education in primary schools, at the Faculty of Pedagogy) Встреча с инструкторами преподавания в начальных школах (семинар на педагогическом факультете, посвященный преподаванию прав человека в начальных школах)
3 National Police officers from the Vulnerable Persons Unit of the Criminal Investigation Service were trained and mentored to become trainers at the National Police training department and in the field З сотрудника национальной полиции из подразделения по работе с уязвимыми группами населения Службы уголовных расследований прошли обучение и подготовку по программе наставничества, с тем чтобы стать инструкторами в департаменте по подготовке национальной полиции и на местах
The individual police officers will comprise senior leadership personnel, police trainers, police advisers, police mentors and police support services personnel, and will be deployed initially in Bangui under the supervision of the Police Commissioner; Отдельные сотрудники полиции будут представлены старшими руководителями, полицейскими инструкторами, советниками по вопросам полиции, полицейскими наставниками и сотрудниками вспомогательных полицейских служб, которые будут первоначально развернуты в Банги под руководством Комиссара полиции;
3.2.8 In-service training of Officers conducted by national corrections trainers in 14 corrections facilities in 13 counties (2010/11:12 officers; 2011/12:22 officers; 2012/13:24 officers) 3.2.8 Обучение без отрыва от службы сотрудников 14 исправительных учреждений в 13 графствах инструкторами национальных пенитенциарных органов (2010/11 год: 12 сотрудников; 2011/12 год: 22 сотрудника; 2012/2013 год: 24 сотрудника)
Target 2008: 2,000 FDN officers trained in leadership skills and international military norms and values, 300 PNB Officers responsible for law and order units and 70 trainers trained on law and order techniques Целевой показатель на 2008 год: прохождение 2000 служащими СНО обучения навыкам руководства и международным военным нормам и ценностям, прохождение 300 служащими НПБ, отвечающими за деятельность подразделений органов правопорядка, и 70 инструкторами обучения методам обеспечения правопорядка
Trainers have been specialists from other Baltic and Nordic countries. Инструкторами были специалисты из других Балтийских и Северных стран.
Trainers should be statisticians, who are expected to train other statisticians and data producers working in national statistics offices and other government departments on developing gender competence and producing GS and how to bring gender into the process. Инструкторами должны быть статистики, задача которых - давать подготовку по гендерным вопросам другим статистикам и поставщикам данных, работающим в национальных статистических ведомствах и иных правительственных органах, обучая их методам изучения гендерных вопросов и получения гендерных статистических данных, а также включения гендерных вопросов в этот процесс.
At times trainers were minors themselves. Инструкторами были подчас несовершеннолетние же.
The partner's riding base has qualified trainers and elite horses, as well as specially trained horses for steeplechase. Конная база - партнер "Бельвю", располагает элитными лошадьми и высококвалифицированными инструкторами.
The training was organized jointly with national trainers who had participated in previous trainings-of-trainers from civil society in Gabon. Эта учеба была организована совместно с национальными инструкторами, которые участвовали в предыдущих мероприятиях по подготовке инструкторов, представляющих гражданское общество Габона.
The team then mentored Afghan trainers as they delivered a defence leadership in building integrity course to 35 students at the National Military Academy. Затем группа провела наставническую работу с афганскими инструкторами, которые проводили для 35 слушателей Национальной военной академии учебный курс по вопросам руководства усилиями по борьбе с коррупцией в армии и органах безопасности.
Part of a national program for training fathers to become trainers to other fathers in the community, it has trained a total of 186 fathers as trainers. Как часть национальной программы по подготовке отцов к обучению других отцов в общине она помогла сделать инструкторами в общей сложности 186 отцов.