Claimant's name: The Trading & Industrial Equipment Company |
Наименование заявителя: "Трейдинг энд индастриал экуипмент компани" |
1983-1989 Pechiney Trading Company, Zug. |
1983-1989 годы «Пешини трейдинг компани», Цуг |
However, at least two companies, Gulf Trading and Origin Oil, have not imported petroleum products in 2007, which may in turn make the recovery of arrears difficult. |
Тем не менее в 2007 году как минимум две компании - «Галф трейдинг» и «Ориджин ойл» не ввозили нефтепродукты в страну, а это в свою очередь усложняет возможность погашения задолженности. |
Legal adviser (labour law, commercial law) at Nina, Tacom, Icos Trading Ltd. Companies (2003-2004); 3. |
Юрисконсульт (трудовое право, коммерческое право), Нина, Таклм, Икос Трейдинг Лтт (2003 - 2004 годы); 3. |
For example, "E4" claimant Makki & Daher Trading Co. had been matched with an individual claimant who was in a partnership with two other individuals. |
Например, заявитель претензии "Е4" компания "Макки энд Дахер трейдинг ко." была объединена с индивидуальным заявителем, участвовавшим в товариществе с еще двумя физическими лицами. |
The Diamond Trading Company, part of the De Beers Group, had had a long partnership with the Government of Botswana, beginning in 1969. It had made substantial contribution to the economy. |
Входящая в группу Де Бирс компания Даймонд трейдинг с 1969 года поддерживает тесные партнерские связи с правительством Ботсваны и вносит существенный вклад в экономику страны. |
Al-Hani Construction & Trading Bureau, Khalid Yousef Al Mutawa & Partners W.L.L. entered into a joint venture arrangement in 1989 with a company incorporated pursuant to the laws of the Netherlands, Van Oord International B.V. ("Van Oord"). |
Компания "Аль-Хани констракшн & трейдинг бюро, Халид Юсеф Аль-Мутава & партнерс В.Л.Л." в 1989 году создала совместное предприятие вместе с компанией "Ван Оорд интернэшнл Б.В." ("Ван Оорд"), учрежденной по законам Нидерландов. |
Following a subsequent exchange of correspondence with Evergreen Trading Corporation and the Permanent Mission of Belgium, and after obtaining the views of the Legal Counsel of the United Nations, the Committee decided that the matter fell wholly within the competence of the Government of Belgium. |
За этим последовала переписка с фирмой «Эвергрин трейдинг корпорейшн» и Постоянным представительством Бельгии, после чего Комитет, получив заключение Юрисконсульта Организации Объединенных Наций, постановил, что данный вопрос целиком относится к компетенции правительства Бельгии. |
On or before 6 July 2009, Quest International Trading Limited transported waste to a third country destined for disposal in breach of article 34 of the European Waste Shipment Regulation EC 1013/2006, namely hazardous waste electronic equipment to Afghanistan. |
З. 6 июля 2009 или до этой даты "Квест интернэшнл трейдинг лимитед" осуществила перевозку отходов, предназначающихся для удаления, в третью страну в нарушение статьи 34 Регламента ЕС 1013/2006 о транспортировке отходов, а именно опасных отходов электронного оборудования, в Афганистан. |
Possible causes for the decline included program trading, overvaluation, illiquidity and market psychology. |
Потенциальными причинами краха принято считать программный трейдинг, неликвидность, переоценённость рынка и рыночную психологию. |
Thomas Newkirk and Melissa Robertson of the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) summarize the development of US insider trading laws. |
Томас Нюкирк и Мелисса Робертсон из Комиссии по ценным бумагам и биржам обобщили развитие законодательства США, регулирующего трейдинг инсайдеров. |
Gibraltar: Nottington Trading; |
Габралтар: "Ноттингтон трейдинг"; |
NOTTINGTON Trading - Gibraltar; |
"Ноттингтон трейдинг", Гибралтар; |
CLAIM OF Trym Trading Limited |
ПРЕТЕНЗИЯ КОМПАНИИ "ТРИМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД" |
Continental Trading Invest and Development |
"Континентал трейдинг инвест энд девелопмент" |
The companies of the nuclear power complex of Rosatom are integrated within separate divisions: mining, fuel, sales and trading, machine building and electric power divisions, foreign construction divisions and the construction division in Russia. |
Компании ядерного энергетического комплекса «Росатома» интегрированы в рамках отдельных дивизионов: горнорудного, топливного, дивизиона «Сбыт и трейдинг», машиностроительного и электроэнергетического дивизионов, дивизиона зарубежного строительства и дивизиона строительства в России. |
President, Nakatomi Trading. |
Президент, Накатоми Трейдинг. |
Claimant's name: Union Trading Company |
Наименование заявителя: "Юнион трейдинг компани Абдуль-Разак ар-Розуки энд партнер ВЛЛ" |
They also reported that the declared consignor was an entity named Korea Kumpyo Trading. |
Они также сообщили, что заявленным грузоотправителем была организация под названием «Кориа Кумпё трейдинг». |
Thuwainy Trading Company submitted a claim for loss of consigned stock. |
"Тхувайни трейдинг компани" представила претензию в отношении консигнационного груза. |
Rousse Trading Group Ltd. actively operates on the Bulgarian, Romanian, Russian, Ukrainian, Serbian and Macedonian market. |
Русе Трейдинг Груп ООД активно работает на рынках Болгарии, Румынии, России, Украины, Сербии, Македонии. |
There is no evidence of Thuwainy Trading Co. agreeing to the terms of the letter. |
Подтверждения согласия "Тувайни трейдинг Ко." с условиями этого письма не имеется. |
Boodai Trading Co. seeks compensation for a satellite dish that allows international communication. |
Компания "Будэй Трейдинг Ко." испрашивает компенсацию стоимости спутниковой антенны для международной связи. |
Gulf Trading & Refrigerating Company W.L.L. submitted a claim for additional freight costs. |
Компания "Галф трейдинг энд рефрижирейтинг компани В.Л.Л." предъявила претензию о возмещении дополнительных расходов по фрахту. |
"E4" claimant Al-Abraq Trading Co. claimed for loss of profit. |
Компания "Аль-Абрак трейдинг Ко." подала претензию категории "Е4" в связи с упущенной выгодой. |