Английский - русский
Перевод слова Toxicity
Вариант перевода Токсичность

Примеры в контексте "Toxicity - Токсичность"

Примеры: Toxicity - Токсичность
The mechanism is presumed to be renal failure; however, toxicity may be due to direct inhibition of uric acid secretion in vultures. Предполагается, что этот механизм является почечной недостаточностью; однако, токсичность может быть вызвана прямым ингибированием секреции мочевой кислоты у стервятников.
His toxicity report confirms it, and it suggests that it's the cause of his brain hemorrhage. Анализы на токсичность подтвердили это, и предположительно именно это стало причиной инсульта.
Figure 6.1: Inhalation toxicity: Packing Group borderlines Рис. 6.1: Ингаляционная токсичность: границы групп упаковки
Periodic instruction of workers, drivers, engineers and technical personnel in the correct operation and repair of vehicles and the regulation of fuel systems to ensure minimum toxicity. Периодическое обучение рабочих, водителей и ИТР методам правильной эксплуатации, ремонта автомобилей и регулировки топливной аппаратуры на минимальную токсичность.
Attempts should be made to further reduce the use of vertebrate animals in toxicity testing by encouraging the development, validation and use of alternative methods. Следует предпринять попытки еще больше уменьшить использование позвоночных животных при испытаниях на токсичность путем поощрения разработки, проверки и использования альтернативных методов.
Introduction into food products of previously unknown allergens, or toxicity in novel food products and processes; включение в пищевые продукты ранее неизвестных алергенов или токсичность новых пищевых продуктов и процессов их обработки;
In addition to the information summarized in the Risk Profile, the scientific literature offers a significant number of reviews presenting the overall toxicity of this chemical family. Помимо информации, подытоженной в характеристике рисков, в научной литературе содержится значительное число обзоров, отражающих токсичность данной совокупности химических веществ в целом.
Acute toxicity (endosulfan sulphate) LC50 = 51.5 mg/kg (14 days) острая токсичность (сульфат эндосульфана) ЛК50 = 51,5 мг/кг (14 суток)
After three months, new samples were tested, showing a 59 per cent reduction in the toxicity levels detected in previous tests. Через три месяца были проведены новые тесты с использованием новых проб, которые показали, что токсичность снизилась на 59 процентов по сравнению с предыдущими тестами.
The substance di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate has low acute toxicity if swallowed (LD50 (oral, rat) = 1.9 g/kg). Вещество ди(2-этилгексил) сульфосукцинат имеет низкую острую токсичность при глотании (ЛД50 (оральный, крысы) = 1,9 г/кг).
D - Size (larger), unknown toxicity of "liquid" Н - размеры (более крупные), неизвестная токсичность "жидкости"
The risk from a chemical is directly proportional to its intrinsic hazardous properties, such as reactivity, toxicity, ecotoxicity, persistence in the environment or bioaccumulation. Степень риска, связанного с использованием того или иного химического вещества, находится в прямо пропорциональной зависимости от присущих ему опасных свойств, таких как реакционоспособность, токсичность, экотоксичность, стойкость к окружающей среде или бионакопление.
This will help to augment resources, while substantially reducing the final volumes and the toxicity of waste. Это позволит увеличить объем ресурсов и в то же время значительно сократить конечный объем и токсичность отходов.
Such evidence would include an experimentally determined BCF < 500, or chronic toxicity NOECs > 1 mg/l, or evidence of rapid degradation in the environment. Такое подтверждение могло бы включать определенный экспериментальным путем БПК < 500 или хроническую токсичность КНЭ > 1 мг/л, или доказательство быстрой деградации в окружающей среде.
Acute toxicity - oral (Chapter 3.1) Острая токсичность - пероральная (Глава 3.1)
Acute toxicity - dermal (Chapter 3.1) Острая токсичность - дермальная (Глава 3.1)
As of 2015, post-marketing assessments showed liver toxicity, and further studies are needed to quantify the risk. В 2015 году пост-маркетинговые исследования выявили токсичность для печени, и показали необходимость дальнейших исследований для количественной оценки риска.
Moderate to severe liver impairment or GI toxicity can occur with or without warning symptoms in people treated with NSAIDs. Умеренная или тяжелая печеночная недостаточность или токсичность для ЖКТ могут возникать с симптомами или без симптомов у людей, получающих НПВС.
Effort should be made to group the criteria, for instance, ecotoxicology, bioaccumulation, human toxicity, physical or chemical properties, etc. Следует приложить усилия для группировки критериев, например таких критериев, как экотоксикология, биологическая аккумуляция, токсичность для человека, физические или химические свойства и т.д.
When there is relevant evidence of toxicity by multiple routes of exposure, classification is to be conducted for all appropriate routes of exposure. В тех случаях, когда существуют надежные свидетельства того, что токсичность поступает по многим путям воздействия, классификация должна проводиться для всех соответствующих путей поступления в организм.
Reproductive toxicity - effects on or via lactation (Chapter 3.7) Репродуктивная токсичность - воздействие на лактацию или через нее (Глава 3.7)
It considered that a systematic evaluation was needed to examine the influence of a changing environment on metal fluxes, biouptake and toxicity. Его участники отметили, что для изучения воздействия изменения окружающей среды на потоки, биопоглощение и токсичность металлов необходимо проводить систематическую оценку.
With regard to sustainable pricing of energy products, standardized regional indexes could be developed to reflect the toxicity of fuels in their prices. Что касается установления цен на энергоносители с учетом необходимости обеспечения «устойчивости», то можно было бы разработать региональные стандартные показатели, которые позволяли бы отражать токсичность различных видов топлива в их ценах.
Substances very toxic to aquatic organisms, with acute toxicity: а) Вещества высокотоксичные для водных организмов - острая токсичность:
Acute toxicity: Rat LD50930 - 1350 mg/kg bw Острая токсичность: Крысы ЛД50930 - 1350 мг/кг м.т.