It is possible that a cellular response originally designed to reduce the toxicity of misfolded proteins is exploited by cytoplasmic viruses to improve their replication, the virus capsid synthesis, and assembly. |
Возможно, клеточный ответ, уменьшающий токсичность неправильно уложенных белков, эксплуатируется вирусами для улучшения собственной репликации, синтеза капсида и сборки вирусных частиц. |
For novel agents, such as the anti-HER2 antibody Herceptin, where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity. |
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность. |
The calculated equivalent toxicity shall be used to assign that portion of the mixture a long-term hazard category, in accordance with the criteria for rapidly degradable substances), which is then subsequently used in applying the summation method.". |
Таким образом, эквивалентная токсичность отражает тот факт, что вещества, неспособные к быстрому разложению, относятся к категории опасности, которая на один уровень выше по сравнению с быстроразлагающимися веществами. |
A microencapsulated form of parathion was of low-moderate toxicity to rats when tested by the oral and dermal routes. |
Токсичность микрокапсулированной формы паратиона при пероральном и дермальном тестировании на крысах была определена как низкая/умеренная. |
2.2.9.1.10.4.5.3 When applying the additivity formula for part of the mixture, it is preferable to calculate the toxicity of this part of the mixture using for each substance toxicity values that relate to the same species and then to use the highest toxicity obtained. |
2.2.9.1.10.4.5.3 Если формула аддитивности применяется к какой-либо части смеси, то предпочтительно рассчитывать токсичность этой части смеси, используя для каждого вещества значения токсичности, относящиеся к одному и тому же виду, а затем использовать наивысшую из полученных токсичностей. |
A number of short and medium term tests prove high acute toxicity, i.e. weight loss, liver damage and delayed deaths at relatively low concentrations (>3mg/kg), but considerably higher than TCDD (approximately three orders of magnitude) have been reported. |
Ряд краткосрочных и среднесрочных исследований подтверждает высокую токсичность, т. е. потерю веса, повреждения печени и гибель через некоторое время при относительно низких концентрациях (> З мг/кг), однако значительно превышающих показатели ТХДД (примерно на три порядка). |
They have shown that the toxicity of depleted uranium is more dangerous when it is turned into dust, which can be ingested or inhaled. |
Согласно данным этих исследований, токсичность обедненного урана возрастает, когда он высвобождается в виде пыли, которая попадает в организм человека при проглатывании или вдыхании. |
Because bromacil is a possible human carcinogen and systemic toxicity may result from intermediate exposure (one week to several months), U.S. Environmental Protection Agency (EPA) assessed risk to workers using several major exposure scenarios. |
Так как бромацил возможно является канцерогеном для человека и системная токсичность может проявиться уже после промежуточными экспозиции (от одной недели до нескольких месяцев), агентство охраны окружающей среды США (АООС) оценку риска для работников, используя несколько основных возможных сценариев. |
A study conducted in 1958 by the National University of Costa Rica and passed on confidentially to Shell Oil and Dow Chemical confirmed the toxicity of DBCP. |
Исследование, проведенное в 1958 году Национальным университетом Коста-Рики и переданное по конфиденциальным каналам компаниям "Шелл ойл" и "Доу кемикл", подтверждает токсичность ДБХП. |
Replacing of "low acute dermal toxicity" to "highly toxic via the dermal route in rabbits" is suggested. |
Предлагается заменить слова "низкую острую токсичность при поступлении через кожу" словами "чрезвычайную токсичость при проникновении через кожу у кроликов". |
However, based on the high EC/LC(50) values and the limited conditions under which toxicity was observed, TRWP should be considered a low risk to aquatic ecosystems under acute exposure scenarios. |
Однако в связи с низкими показателями ЭК/ЛК (50) и ограниченными условиями, при которых наблюдалась токсичность, ЧИШД должны относиться к категории низкого риска для водных экосистем в условиях сильного воздействия. |
According to peasant organizations, agro-ecology is also more attractive to farmers, because it procures pleasant features for those working the land for long hours, such as shade from trees or the absence of smell and toxicity from chemicals. |
По данным крестьянских ассоциаций, агроэкология является также более привлекательной для фермеров, поскольку она облегчает многочасовой труд на земле, позволяя, в частности, работать в тени деревьев и устраняет такие проблемы, как запах и токсичность химических веществ. |
It is both acutely and chronically toxic, producing neurotoxicity, immunotoxicity, reproductive, musculoskeletal and liver toxicity at doses between 1 - 10 mg/kg bw/day in experimental animal studies. |
Этот высокотоксичный пестицид продолжительное время сохраняет свою токсичность и при дозах от 1 до 10 мг/кг живой массы в сутки вызывает токсическое поражение нервной, иммунной, репродуктивной, опорно-двигательной систем и печени у подопытных животных. |
Mr Verdonik said that the agent had now passed all required aviation minimum performance tests and that toxicity testing should be completed by the end of 2012. |
Г-н Вердоник заявил, что данное вещество пока еще не прошло все требуемые для авиационной промышленности минимальные эксплуатационные испытания и что испытания на токсичность должны быть завершены к концу 2012 года. |
It has been used mainly as a substitute of busulfan in frail patients, as the side effects and toxicity are supposedly less severe. |
Треосульфан используется в основном как заменитель бусульфана у сильно ослабленных пациентов, поскольку его побочные эффекты и токсичность, в частности гематотоксичность, существенно меньше, чем у бусульфана. |
Chronic or delayed toxicity describes the situation where lower exposures occur over some time period of time, and adverse effects develop either during the exposure or after it ends. |
Хроническая или замедленная токсичность имеет место в случаях долговременного воздействия более низких доз, при которых вредные последствия не проявляются в момент первоначального контакта, но наступают позднее, в течение периода воздействия или после его окончания. |
The equivalent toxicity thus reflects the fact that non-rapidly degrading substances are classified one hazard category level more "severe" than rapidly degrading substances. |
Таким образом, эквивалентная токсичность отражает тот факт, что вещества, не способные к быстрому разложению, классифицируются по категории опасности на один более "строгий" уровень выше по сравнению с быстроразлагающимися веществами. |
Said invention makes it possible to increase yield, the homogeneity degree of flakes, the wearability of the coating, the chemical resistance thereof to aggressive media and to decrease the composition toxicity. |
Изобретение позволяет повысить выход, степень однородности чешуйчатых частиц, повысить износостойкость покрытия и его химстойкость к воздействию агрессивных сред, снизить токсичность состава. |
The calculated toxicity may be used to assign that portion of the mixture an acute or chronic hazard category which is then subsequently used in applying the summation method. and then to use the highest toxicity obtained). |
Вычисленную токсичность можно использовать для размещения доли этой смеси по классу острой или хронической опасности, что впоследствии используется при применении метода суммирования.,и затем использовать самую высокую токсичность). |
QSAR estimations as well as in vitro and in vivo experiments have shown that toxicity increases with the number of chlorine-atoms and is structure related; the highest toxicity has been demonstrated for hexa-CNs, and to some extent, penta- and heptaCNs. |
Оценки КССА, а также эксперименты в лабораторных и в естественных условиях показали, что токсичность возрастает с увеличением числа атомов хлора и зависит от строения, при этом наибольшую токсичность демонстрирует гексаХН, а также, в некоторой степени, пента- и гептаХН. |
However, TDCPP, TCPP and tri-chloroethyl phosphate entail moderate concern for carcinogenicity, reproductive toxicity, developmental toxicity, systemic toxicity, genotoxicity, acute and chronic ecotoxicity, and persistence., |
Однако ТХПФ, ТДХПФ и трихлорэтилфосфат в умеренной степени обладают такими вызывающими обеспокоенность свойствами, как канцерогенность, репродуктивная токсичность, токсичность для процесса развития, системная токсичность, генотоксичность, острая и хроническая экотоксичность и стойкость,. |
"toxicity" with "serious eye damage/eye irritation potential". |
на затрагивают токсичность на не влияют на потенциал компонента В с точки зрения серьезного повреждения глаз |
The scope of the current work is to derive criteria more fully defining the Annex III hHazard cCharacteristic: H11 tToxic and to create a practical tool for the classification of wastes with regard to their chronic toxicity. |
Предмет настоящей работы - установление критериев, более полно определяющих упоминаемое в приложении III опасное свойство Н11: токсичность, и создание практического инструмента для классификации отходов по их хронической токсичности. |
where the acute oral toxicity in animals of the substance has been determined using the fixed-dose procedure |
в тех случаях, когда острая токсичность вещества при пероральном воздействии на животных определена методом фиксированной дозы |
The toxicity of c-OctaBDE to corn, onion, ryegrass, cucumber, soybean, and tomato was evaluated in a 21-day emergence and growth study using an artificial sandy loam soil. |
В ходе 21-дневного исследования на предмет всхожести и роста на искусственной суглинистой почве кукурузы сахарной, лука репчатого, райграса пастбищного, огурцов, культурной сои и томатов оценивалась токсичность воздействия на эти растения к-октаБДЭ. |