| The toxicity of octaBDE was also studied after inhalation exposure for 14 days using particles of respirable sizes. | Токсичность октаБДЭ изучалась также после воздействия путем вдыхания в течение 14 суток с использованием частиц с размерами, допускающими вдыхание. |
| The developmental toxicity of commercial octaBDE was studied in two rats and in one rabbit studies. | Токсичность коммерческого октаБДЭ для развития изучалась в рамках двух исследований на крысах и одного исследования на кроликах. |
| In rabbits, slight toxicity to the foetus represented by decreased body weight gains was observed after 5 mg/kg/day. | У кроликов небольшая токсичность для плода, выражавшаяся в снижении прироста массы тела, наблюдалось после приема 5 мг/кг/сут. |
| The toxicity of the degradation products increases with fluorinated chain length. | Токсичность продуктов распада увеличивается с увеличением длины фторированной цепи. |
| Reproductive toxicity: mortality in rat pups at 1.6 mg/kg bw/day. | Репродуктивная токсичность: гибель потомства крыс при дозе 1,6 мг/кг веса тела в сутки. |
| Assessment of the available data clearly indicates that SCCPs are of low acute toxicity in animals. | Оценка полученных данных однозначно указывает на низкую острую токсичность КЦХП для животных. |
| Their persistence, bioaccumulation and toxicity mean that they may have damaging environmental effects at a global level. | Их стойкость, биоаккумуляция и токсичность означают, что они способны оказывать вредное воздействие на окружающую среду в глобальном масштабе. |
| The nature of degradation products of the PBDEs is also likely to be elucidated in future, leading to consideration of their toxicity. | Скорее всего в будущем будет также разъяснена природа продуктов распада ПБДЭ, что позволит оценить их токсичность. |
| Acute toxicity - inhalation (Chapter 3.1) | Острая токсичность - при ингаляционном воздействии (Глава 3.1) |
| Its chemical toxicity is its most hazardous property. | Наиболее опасным его свойством является химическая токсичность. |
| High acute oral, dermal and inhalation toxicity. | Высокая острая оральная, дермальная и ингаляционная токсичность. |
| Para 13... acute toxicity to non-target species of endosulfan. | Пункт 13, ...острая токсичность эндосульфана для нецелевых видов. |
| "Substances rapidly biodegrading that show acute toxicity with a significant degree of bioaccumulation will normally show chronic toxicity at a significantly lower concentration.". | "Вещества с высокой скоростью биоразложения, которые проявляют острую токсичность при существенной степени биоаккумуляции, как правило проявляют хроническую токсичность при существенно низких концентрациях". |
| Effects were only observed at doses where maternal toxicity was evident. | Эффекты наблюдались только при таких дозах, когда была очевидной токсичность для материнского организма. |
| Compared to other organic cyanates, MDI has a relatively low human toxicity. | По сравнению с другими органическими изоцианатами, МДИ имеет относительно низкую токсичность для человека. |
| Nor are they subjected to the same rigorous toxicity studies as other pharmaceutical agents. | Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты. |
| The batch implicated in these deaths also contained significant synthesis impurities, which may have contributed to the toxicity. | Протестированная партия наркотика, помимо прочего, содержала значительное количество синтетических примесей, которые также внесли свой вклад в токсичность препарата. |
| The recovery process is different since the main driver during acidification, the toxicity, is of minor importance. | Процесс восстановления носит иной характер, поскольку токсичность, являющаяся главным движущим фактором подкисления, имеет малое значение. |
| The toxicity associated with oral route exposure is confirmed as well as its high persistency. | Подтверждена токсичность вещества при пероральном приеме, а также его высокая стойкость. |
| Terrestrial vertebrates Mammalian toxicity see point 2. | Токсичность для млекопитающих см. в пункте 2. |
| There are several long-term toxicity studies on mammals confirming the toxicity of hexabromobiphenyl. | Имеются результаты ряда долгосрочных исследований по изучению токсичного воздействия на млекопитающих, которые подтверждают токсичность гексабромдифенила. |
| CNs show a dioxin-like mechanisms of toxicity thus contributing to the overall toxicity of dioxins and dioxin-like compounds such as PCBs. | ХН демонстрируют диоксиноподобные механизмы токсичности, т.е. вносят вклад в общую токсичность диоксинов и диоксиноподобных соединений, такие как ПХД. |
| The toxicity of metal carbonyls is due to toxicity of carbon monoxide, the metal, and because of the volatility and instability of the complexes. | Токсичность карбонилов металлов связана с токсичностью монооксида углерода и металла, и определяется летучестью и неустойчивостью комплексов. |
| These include specific target organ systemic toxicity following either a single exposure or repeated exposures; carcinogenicity; and some aspects of reproductive toxicity. | К ним относятся специфическая токсичность для отдельных органов, а также системная токсичность, после однократного или неоднократного воздействия; канцерогенность; а также некоторые аспекты репродуктивной токсичности. |
| "Some relationships can be observed between chronic toxicity and bioaccumulation potential, as toxicity is related to the body burden.". | "Можно наблюдать некоторую взаимосвязь между хронической токсичностью и потенциалом биоаккумуляции, поскольку токсичность связана с количеством вредного вещества в организме". |