| Technician training required extra days for handling flammability, higher pressure and toxicity characteristics. | Для обучения техников требуются дополнительные дни для подготовки по таким аспектам, как воспламеняемость, повышенное давление и токсичность. |
| Endosulfan was also considered to have similar or higher toxicity than lindane. | Эндосульфан был сочтен веществом, имеющим аналогичную или более высокую токсичность по сравнению с линданом. |
| Rarer but important side effects include liver and kidney toxicity. | Более редкие, но важные побочные эффекты включают токсичность печени и почек. |
| A comparison of the results of sub-chronic and chronic studies demonstrates that duration of dosing has little impact on toxicity. | Сравнение результатов исследований субхронического и хронического воздействий демонстрирует, что длительность дозировки оказывает незначительное влияние на токсичность. |
| One major concern for aquatic as well as terrestrial organisms is the possible dioxin-like toxicity of some CN congeners. | Одной из основных проблем для водных и наземных организмов является возможная токсичность некоторых конгенеров ХН, аналогичная токсичности диоксинов. |
| At 50 mg/kg: marked toxicity leading to death after 5 days | При дозе 50 мг/кг: выраженная токсичность, ведущая к гибели через 5 сут |
| Table 2.4-1 gives an overview on studies demonstrating renal toxicity in laboratory animals and as well in domestic animals. | В таблице 2.4-1 приводится обзор исследований, демонстрирующих почечную токсичность у лабораторных животных, а также у домашних животных. |
| The toxicity and ecotoxicity of HCBD is well documented. | Токсичность и экотоксичность ГХБД хорошо задокументирована. |
| However, risks may be underestimated for persistent and bioaccumulative substances if they are assessed using traditional toxicity testing methods and approaches alone. | Тем не менее, возможна недооценка рисков, связанных со стойкими и биоаккумулирующимися веществами, если оценка производится с использованием только традиционных методов и походов проверки на токсичность. |
| PCP and PCA were also considered to have similar toxicity than endosulfan and lindane. | ПХФ и ПХА также были сочтены веществами, имеющими аналогичную эндосульфану и линдану токсичность. |
| PCP and PCA were also considered to have similar toxicity to endosulfan and lindane. | Кроме того, считается, что ПХФ и ПХА имеют токсичность, сходную с эндосульфаном и линданом. |
| It was decided to take into account the toxicity of such substances. | Было решено принять во внимание токсичность этих веществ. |
| These include high toxicity to aquatic organisms, slow degradation in the environment and a high potential for bioaccumulation. | К ним относятся высокая токсичность для водных организмов, медленный распад в окружающей среде и высокий потенциал биоаккумуляции. |
| Fetuses were injured primarily by dosages that caused toxicity in the maternal mouse. | На плод прежде всего оказывали воздействие дозировки, которые вызывали токсичность у материнской особи. |
| The toxicity of c-decaBDE to terrestrial mammals has mainly been investigated in rodents. | Токсичность к-декаБДЭ для наземных млекопитающих в основном изучалась на грызунах. |
| Lower brominated congeners contribute in the outcome of BDE-209 toxicity. | Менее бромированные конгенеры вносят вклад в итоговую токсичность БДЭ209. |
| Now they're showing liver toxicity. | А сейчас у них проявляется токсичность печени. |
| The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. | Химическая токсичность урана обычно является доминирующим фактором в том, что касается здоровья человека. |
| Because depleted uranium is only weakly radioactive, chemical toxicity is the prevailing concern. | Поскольку обедненный уран является лишь слабо радиоактивным, главную обеспокоенность вызывает химическая токсичность. |
| As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. | В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. |
| Flephedrone has only a short history of human use and its toxicity is not well established. | Флефедрон имеет только короткую историю использования человеком и его токсичность не установлены. |
| Other technical drawbacks of mercury included its weight, its cost, and its toxicity. | Другими отрицательными сторонами применения ртути были её вес, цена и токсичность. |
| Accordingly, rivaroxaban was studied for any possible antimicrobial effects and for the possibility of mitochondrial toxicity, which is a known complication of long-term linezolid use. | Соответственно, ривароксабан изучался на возможную противомикробную активность и митохондриальную токсичность, которая является известным осложнением долгосрочного применения линезолида. |
| However, combining these drugs with alcohol, opiates or tricyclic antidepressants markedly raises the toxicity. | Однако сочетание этих препаратов с алкоголем, опиоидами или трициклическими антидепрессантами значительно повышает токсичность. |
| Paracetamol toxicity is one of the most common causes of poisoning worldwide. | Токсичность парацетамола - одна из наиболее распространённых в мире причин отравлений. |