The maps "Killhouse" and "Border Town" have been redesigned and packaged as two new "redux" maps. |
Карты «Killhouse» и «Border Town» были полностью переделаны и опубликованы в качестве двух новых «redux» карт. |
Over the next three years Tubelord would release several EP and singles as well as touring heavily around the UK and Europe with bands such as This Town Needs Guns and Tellison. |
В течение следующих трёх лет Tubelord выпустил несколько EP и синглов, а также устраивали концерты по всей Великобритании и Европе с такими группами, как This Town Needs Guns и Tellison. |
During the tour, the band debuted 2 new tracks, "This Old Ghost Town" (previously played by Jon in a solo show) and "Rock 'n' Roll Will Break Your Heart". |
В течение сентябрьского тура группа презентовала две песни: "This Old Ghost Town" (также ранее исполнялась Джоном на сольных концертах) и "Rock 'n' Roll Will Break Your Heart". |
For 1990, the minivan was added to the Chrysler brand, adopting the Chrysler Town & Country nameplate. |
В 1990 модельном году, на рынок был выпущен минивэн с аналогичным названием - Chrysler Town & Country. |
It is situated approximately 40 miles east of the City of Freeport, and 20 miles from the easternmost settlement of McLeans Town. |
Он находится примерно в 64 км к востоку от города Фрипорт и в 32 км от самого восточного населённого пункта - Маклинс-Тауна (McLeans Town). |
Besides the heavier songs, the album features two acoustic ballads in "Daughter" and "Elderly Woman Behind the Counter in a Small Town". |
Помимо более тяжёлых песен, в альбом вошли две акустических баллады «Daughter» и «Elderly Woman Behind the Counter in a Small Town». |
In 1975, the new Jefferson Memorial Hospital opened, replacing the old Charles Town General Hospital. |
В 1975 году была открыта новая больница англ. Jefferson Memorial Hospital, она заменила старую англ. Charles Town General Hospital. |
They also appeared on Johnny Rivers' hits, including "Poor Side of Town" "Baby I Need Your Loving" and "The Tracks of My Tears". |
Далее была партия в ряде хитов Джонни Риверса - в том числе его легендарного «Роог Side of Town», кавер-версии «Baby I Need Your Loving» и «The Track of My Tears». |
He contributed stories to CBS Reports during that time and served as moderator on a number of CBS series such as Town Meeting of the World, The Great Challenge, Where We Stand, and Years of Crisis. |
Он подготовил несколько передач и в нескольких выступил в качестве комментатора, среди них были Town Meeting of the World, The Great Challenge, Where We Stand и Years of Crisis. |
He made his return to Adult Swim in the form of a red Gummi bear by the name of Gummi on the show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge. |
На Adult Swim он вернется в роли мишки Гамми по имени Гамми в грядущем шоу «Show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge». |
Take That also presented their own TV show Take That Come To Town, a variety show where they performed some of their biggest hits and new material from The Circus, which aired on 7 December 2008 on ITV. |
Такё That также представили своё телешоу Take That Come To Town, варьете, где они исполнили свои лучшие хиты и новый материал из The Circus, шоу транслировалось 7 декабря 2008 года ITV. |
The album is also available as part of the box set The Promise: The Darkness on the Edge of Town Story. |
Альбом был также доступен как часть боксета The Promise: The Darkness on the Edge of Town Story. |
The nature of those early dwellings, mostly constructed of buffalo hide and tree branches, led to the community's first, if unofficial, name of "Hide Town". |
Жилища этого поселения были в основном построены из ветвей деревьев и шкур буйволов, что дало поселению неофициальное название «Город из шкур» (англ. Hide Town). |
In January, 1997 versions of the Minica and Toppo with retro-styled front ends were introduced as the "Town Bee" model, and exported to Taiwan as the "Towny". |
В январе 1997 года, ретро-стилизованные версии Minica и Toppo были доступны как модель «Town Bee», и экспортируемая на Тайвань как «Towny». |
He served as assistant director to Junichi Sato on Maple Town Monogatari, Akuma-kun, Toushou!! |
Он работал помощником режиссёра у Дзюнъити Сато над Maple Town Monogatari, Akuma-kun, Toushou!! |
This included demos that would evolve into "With or Without You", "Red Hill Mining Town", "Trip Through Your Wires", and a song called "Womanfish". |
Эти записи представляли собой демоверсии, которые позже стали песнями «With or Without You», «Red Hill Mining Town», «Trip Through Your Wires» и «Womanfish». |
Until recently the island had an active salt industry, the salt ponds having been developed in the 19th century by Duncan Taylor, after whom Duncan Town, the only settlement, is named. |
До недавнего времени на острове велось производство соли: бассейны для получения соли были созданы в XIX веке Дунканом Тейлором, имя которого носит единственный населённый пункт, Дункан-Таун (Duncan Town) и расположен в мелководной бухте. |
Cassiopeia also filed for compensation from S.M. Entertainment for the canceled SM Town Live Concert, as both SM and TVXQ initially stated that the concert would go on as planned. |
Кассиопея также требовали от S.M. компенсации за отменённый концерт SM Town, в то время как и TVXQ, и агентство подтвердили, что шоу пройдёт, как и было запланировано. |
Take #97 to Kanata Town Centre (till the end) and then take #162 or #165 to the intersection of Teron Rd and Campeau Dr. |
На #97 проехать до Kanata Town Centre (до конца) и затем на #162 или #165 проехать до пересечения Teron Rd и Campeau Dr. |
Performance from Adam Lambert with his song "Ghost Town" from his studio album The Original High. |
Ghost Town (песня Адама Ламберта) - песня Адама Ламберта с альбома «The Original High». |
"Springfield, Springfield", sung by Bart and Milhouse, is a reference to "New York, New York", from On the Town. |
Песня «Спрингфилд, Спрингфилд», исполняемая Бартом и Милхаусом отсылка к песни «New York, New York» из фильма «Увольнение в город» (англ. On the Town). |
The achieved international success with hits such as "Red Red Wine," "Kingston Town" and"(I can't Help) Falling in Love with You." |
Были исполнены следующие номера: «Red Red Wine», «Can't Help Falling in Love» и «Kingston Town». |
Hangman, Hangman!, chamber opera (1982) Zapata, opera (1984) Christopher Columbus, opera (1986) Death of Columbus, opera (1996) The Town of Greed, chamber opera (1997) (sequel to Hangman, Hangman!) |
Hangman, Hangman!, камерная опера (1982) Сапата/ Zapata (1984) Христофор Колумб/ Christopher Columbus (1986, текст Антонио Гала) Смерть Колумба/ Death of Columbus (1996) The Town of Greed, камерная опера (1997, продолжение Hangman, Hangman!) |
Beaumont became a town on 16 December 1838. |
Бомонт получил городские права (англ. town) 16 декабря 1838 года. |
It was formally launched on 19 May 2012, and led to Monmouth being described as the "world's first Wikipedia town". |
Формально запущен 19 мая 2012 года, и стал поводом получения Монмутом титула «первого в мире википедийного города» (англ. world's first Wikipedia town). |