Push her toward me! |
Толкайте её ко мне. |
Move your head a little bit toward me. |
Поверни голову ко мне. |
Then she started toward me again, smiling. |
Она опять двинулась ко мне. |
He's walking right toward me. |
Он идет прямо ко мне. |
And suddenly, you started walking toward me. |
Потом внезапно пошел ко мне. |
Zero, I got a tactical unit coming toward me. |
Зеро, ко мне приближается отряд спецназа. |
And, frankly, I had no idea he harbored such animosity toward me all these years. |
И, честно говоря, я понятия не имел, что он питал такую враждебность по отношению ко мне все эти годы. |
When I returned, saw this guy stumbling toward me. |
Когда вернулся, увидел этого парня, ковыляющего ко мне. |
Grunhilda has shown a certain... interest toward me. |
Грунхильда выказала определенный... интерес по отношению ко мне. |
Pashtunwali promotes self-respect, independence, justice, hospitality, love, forgiveness, revenge and tolerance toward all (especially to strangers or guests). |
Пуштунвалай способствует самоуважению, независимости, справедливости, гостеприимству, любви, прощению, мести и терпимости по отношению ко всем (особенно к незнакомцам или гостям). |
She has always been... positively predisposed toward me. |
Она всегда... Питала склонность ко мне. |
Thank you for being so respectful toward me. |
Спасибо что относилась ко мне с таким уважением. |
You have every right to feel the way you do... toward me and the police department. |
Вы абсолютно вправе чувствовать негатив... по отношению ко мне и полиции. |
I watch them walk away, or come toward me. |
Смотрю, как они отходят от меня и снова приближаются ко мне. |
I've become very nurturing toward all living things. |
Я стала очень заботлива ко всем живым существам |
Is that the fish that kept swimming toward me? |
Это рыба, которая ко мне подплыла? |
As you walk toward me, you're getting hotter. |
Как только вы приблизитесь ко мне, вы почувствуете тепло. |
Now, I do get booked though, so if you're leaning toward having the procedure, call right away. |
Хочу сказать, что ко мне запись заранее, поэтому, если вы решитесь провести процедуру, звоните сразу же. |
You know there was a moment the other night, when that fire she set was coming toward me... |
Знаешь, прошлой ночью был момент, когда огонь, который она развела, уже подбирался ко мне. |
But don't you think the man should work on some of his unresolved anger toward me? |
Но ведь этот человек должен научиться сдерживать свою злость по отношению ко мне? |
Toward that end, we strongly appeal to all Member States to continue to strive and to focus our determination to attain that goal. |
Учитывая это, мы обращаемся с решительным призывом ко всем государствам-членам продолжать наши усилия и сосредоточиться на достижении этой цели. |
Can you move toward me? |
Можете повернуться ко мне? |
The locomotive coming toward me to me! |
Локомотив всё приближался ко мне! |
The handle toward my hand. |
Ко мне повёрнут рукоятью. |
Here we are again to determine if Mr. McBride's behavior toward this court, and specifically toward me, rises to the level of criminal contempt. |
Мы собрались, чтобы установить, соответствует ли поведение мистера МакБрайда по отношению к этому суду и ко мне в частности степени уголовно наказуемого неуважения. |