| Push her toward me! | Толкайте её ко мне. |
| Move your head a little bit toward me. | Поверни голову ко мне. |
| Then she started toward me again, smiling. | Она опять двинулась ко мне. |
| He's walking right toward me. | Он идет прямо ко мне. |
| And suddenly, you started walking toward me. | Потом внезапно пошел ко мне. |
| Zero, I got a tactical unit coming toward me. | Зеро, ко мне приближается отряд спецназа. |
| And, frankly, I had no idea he harbored such animosity toward me all these years. | И, честно говоря, я понятия не имел, что он питал такую враждебность по отношению ко мне все эти годы. |
| When I returned, saw this guy stumbling toward me. | Когда вернулся, увидел этого парня, ковыляющего ко мне. |
| Grunhilda has shown a certain... interest toward me. | Грунхильда выказала определенный... интерес по отношению ко мне. |
| Pashtunwali promotes self-respect, independence, justice, hospitality, love, forgiveness, revenge and tolerance toward all (especially to strangers or guests). | Пуштунвалай способствует самоуважению, независимости, справедливости, гостеприимству, любви, прощению, мести и терпимости по отношению ко всем (особенно к незнакомцам или гостям). |
| She has always been... positively predisposed toward me. | Она всегда... Питала склонность ко мне. |
| Thank you for being so respectful toward me. | Спасибо что относилась ко мне с таким уважением. |
| You have every right to feel the way you do... toward me and the police department. | Вы абсолютно вправе чувствовать негатив... по отношению ко мне и полиции. |
| I watch them walk away, or come toward me. | Смотрю, как они отходят от меня и снова приближаются ко мне. |
| I've become very nurturing toward all living things. | Я стала очень заботлива ко всем живым существам |
| Is that the fish that kept swimming toward me? | Это рыба, которая ко мне подплыла? |
| As you walk toward me, you're getting hotter. | Как только вы приблизитесь ко мне, вы почувствуете тепло. |
| Now, I do get booked though, so if you're leaning toward having the procedure, call right away. | Хочу сказать, что ко мне запись заранее, поэтому, если вы решитесь провести процедуру, звоните сразу же. |
| You know there was a moment the other night, when that fire she set was coming toward me... | Знаешь, прошлой ночью был момент, когда огонь, который она развела, уже подбирался ко мне. |
| But don't you think the man should work on some of his unresolved anger toward me? | Но ведь этот человек должен научиться сдерживать свою злость по отношению ко мне? |
| Toward that end, we strongly appeal to all Member States to continue to strive and to focus our determination to attain that goal. | Учитывая это, мы обращаемся с решительным призывом ко всем государствам-членам продолжать наши усилия и сосредоточиться на достижении этой цели. |
| Can you move toward me? | Можете повернуться ко мне? |
| The locomotive coming toward me to me! | Локомотив всё приближался ко мне! |
| The handle toward my hand. | Ко мне повёрнут рукоятью. |
| Here we are again to determine if Mr. McBride's behavior toward this court, and specifically toward me, rises to the level of criminal contempt. | Мы собрались, чтобы установить, соответствует ли поведение мистера МакБрайда по отношению к этому суду и ко мне в частности степени уголовно наказуемого неуважения. |