| If you keep this up, no tourist will ever come here again! | Если вы держать это, ни один турист не будет когда-нибудь придет сюда снова! |
| A tourist trying to pick up a coffee said he saw a woman leaving in his car. | Турист ждущий свой кофе сказал, что женщина уехала на его машине. Мара. |
| Could he have just been a tourist... | А если это турист, которого убили и ограбили? |
| A tourist's blocks the road! | Извиняюсь, но какой-то турист не даёт нам проехать! |
| He is also responsible for attacks on tourist facilities in Havana in 1987 in which an Italian tourist was killed. | Он виновен также в совершении нападений на туристические объекты в Гаване в 1987 году, в результате которых был убит турист из Италии. |
| 'Cause this is hip-hop You don't belong, you're a tourist | Это хип-хоп, а ты здесь турист. |
| Isn't that our tourist who was clocked by Mark Palmisano's latex head? | А это не тот наш турист, которому вмазали латексной головой Марка Палмисано? |
| But then again, you probably don't know what I mean, because after all, you are a tourist. | Но ты, видимо, не понимаешь, о чем я, ведь ты все-таки турист. |
| In these statements, Luis Posada Carriles also said that he had organized a campaign of bombings last year in hotels, restaurants and discotheques in Cuba, in which an Italian tourist was killed. | Кроме того, в указанном интервью Луис Посада Каррилес заявил, что в прошлом году он организовал серию акций со взрывами бомб в кубинских гостиницах, ресторанах и дискотеках, в результате которых погиб один итальянский турист. |
| The complainant therefore returned to Canada as a tourist, but after October 2003 he was no longer entitled to that status and he remained in the country illegally. | Поэтому заявитель как турист вернулся в Канаду, но после октября 2003 года он не мог более оставаться там в этом качестве и перешел на нелегальное положение. |
| Did you forget I'm not a tourist? | Ты забыл, что я не турист? |
| One can always scoff, but what else can a tourist do but weep? | Всегда можно не обратить внимания, но что еще может сделать турист, как не заплакать? |
| In coffee shop «Espresso Americano» they will serve you strong Honduran coffee without delay: every tourist is precious nowadays! | В кафе «Espresso Americano» крепкий гондурасский кофе подадут без задержки: сейчас каждый турист на счету! |
| What to do, if at airport of destination the tourist has found out, what its suitcase the airline «has played»? | Что же делать, если в аэропорту прилета турист обнаружил, что его чемодан «заиграла» авиакомпания? |
| If not, have you ever considered traveling to our country, for example, as a tourist? | Если нет, то думал когда-нибудь о том, чтобы приехать в нашу страну, быть может как простой турист? |
| It could be anyone - a tourist, a trendsetter, anyone.» | Это может быть кто угодно - турист или местный модник. |
| If you're not carrying an M4, you're a tourist. | Если ты без М4, ты турист. |
| (a) Land contamination from solid wastes and litter (a tourist produces an average of about one kilogram of waste a day); | а) загрязнение почвы твердыми отходами и мусором (каждый турист в среднем производит около 1 кг отходов в день); |
| This is of particular concern in such regions as the Mediterranean, where water resources are scarce and each tourist consumes more than 200 litres a day; | Это особенно касается таких регионов, как Средиземноморье, где водные ресурсы скудны, а каждый турист потребляет более 200 литров воды в день; |
| In addition, because of Japan's long-running economic stagnation in 2002, the average Japanese tourist in Guam spent $676, compared with $1,500 average spent in 1990. | Кроме того, так как в 2002 году в Японии продолжился затянувшийся процесс экономической стагнации, в среднем один японский турист тратил на Гуаме 676 долл. США, по сравнению со средним показателем на уровне 1500 долл. США в 1990 году. |
| Your average tourist might be forgiven for not noticing that Paul the Apostle of the Gentiles had anything to do with the city. | аш средний турист может быть прощен за то, что не замечает что тот ѕавел Ђапостол €зычниковї не имел ничего общего с городом. |
| He asked the delegation to clarify whether a tourist who was travelling through the country and a worker who had been in the country for 10 years had the same rights or whether these rights were obtained gradually. | Он просит делегацию уточнить, имеет ли турист, оказавшийся в стране проездом, и рабочий, находящийся в стране уже десяток лет, равные права или эти права приобретаются постепенно. |
| He looks just like any other tourist, right, Chief? | На вид турист как турист, правда, шеф? |
| A tourist's blocking the road! | Извиняюсь, но какой-то турист не даёт нам проехать! |
| We sincerely believe that Russia is a unique country and Moscow is one of the most beautiful capitals of the world; have you ever considered traveling to our country, for example, as a tourist? | Мы искренне считаем, что Россия - уникальная страна, а Москва - одна из самых красивых столиц мира. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы приехать в нашу страну, быть может как простой турист? |