Английский - русский
Перевод слова Tourist
Вариант перевода Туризма

Примеры в контексте "Tourist - Туризма"

Примеры: Tourist - Туризма
In the late 1960s Famagusta became a well-known entertainment and tourist centre. В поздние 1960-е годы Фамагуста стала одним из самых известных в мире центров развлечений и туризма.
Supporting action in third countries to discourage tourist travel to Cuba. Поддерживать действия в третьих странах, с тем чтобы препятствовать расширению туризма на Кубу.
Only 192 islands are inhabited while 97 are individual tourist resort islands. Обитаемыми являются лишь 192 острова, при этом 97 островов - это курортные зоны для индивидуального туризма.
The agricultural supply chain for the tourist sector often sustains more poor households than jobs in hotels and restaurants. Сельскохозяйственные предприятия, обслуживающие сектор туризма, нередко кормят больше бедных домашних хозяйств, чем гостиницы и рестораны.
Ecuador has used tourist fees to protect and manage the unique flora and fauna of the Galapagos Islands. В Эквадоре доходы от туризма используются для охраны и рационального использования уникальной флоры и фауны Галапагосских островов.
These, together with casino gambling, form the basis of a well-developed tourist industry. Эти факторы, а также игорный бизнес в казино составляют основу хорошо развитой индустрии туризма.
The damage suffered by the tourist sector is also rather high, running into millions of dollars. Ущерб, нанесенный сектору туризма, также является довольно высоким и исчисляется миллионами долларов.
That, combined with the wide circulation of a large tourist population, has exposed us to an unprecedented level of vulnerability. Этот факт в сочетании с широкой циркуляцией массового туризма вывел нас на беспрецедентный уровень уязвимости.
But they have made progress under the income and human resource criteria for graduation, largely through tourist development. Но им удалось продвинуться вперед с точки зрения критериев уровня доходов и развития людских ресурсов для выхода из категории НРС, главным образом благодаря развитию туризма.
Her Government was endeavouring to promote a safe, culture- and family-oriented tourist industry. Ее правительство стремится содействовать безопасной индустрии туризма, ориентированной на культурные и семейные ценности.
The newly elected Chief Minister, Peter Caruana, pledged to revive Gibraltar's faltering economy by expanding the tourist trade. Вновь избранный главный министр Питер Каруана обещал возродить пошатнувшуюся экономику за счёт расширения туризма.
Recreational parks, of sports and tourist and recreational activities. Строительство региональных парков для спорта, туризма и отдыха.
The completion of the final portion of the FO in 1926 opened up the Cantons of Valais and Graubünden to further tourist development. Завершение строительства FO в 1926 открыло путь между кантонами Вале и Граубюнден для дальнейшего развития туризма.
In 2006 the Tourism Ministry of Maldives released the island of Vatavarrehaa for tourist resort development. В 2006 году министерство туризма Мальдив решило использовать остров Ватаваррехаа для развития туризма.
AIGO is an integrated marketing and communication agency working in the tourist field. AIGO - агентство, предоставляющее комплекс маркетинговых и коммуникационных услуг, работающее в области туризма.
Gibraltar's tourist trade is hindered by a number of factors. Развитию туризма в Гибралтаре препятствует ряд факторов.
Sierra Leone's resources were immense, not least in relation to its potential to develop a flourishing tourist industry. Ресурсы Сьерра-Леоне огромны, равно как и ее потенциальные возможности для создания процветающей индустрии туризма.
It's not just a question of tourist circulation across the Neretva. Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы.
The ban on international transit through the Federal Republic of Yugoslavia led to the re-direction of commodities and tourist flows. Запрет на международные транзитные перевозки через территорию Союзной Республики Югославии привел к перенаправлению потоков товаров и туризма.
As a result, the tourist industry and some other sectors of the economy are heavily dependent on external ownership and decisions. В результате этого сфера туризма и некоторые другие сектора экономики в значительной степени зависят от внешних владельцев и их решений.
Foreign airlines are often owners or major shareholders in the tourist facilities of small island developing countries, including hotels and ground transport. Иностранные авиалинии зачастую являются владельцами или крупными пайщиками объектов туризма в малых островных развивающихся странах, включая отели и наземный транспорт.
Most foreigners work in the construction, tourist and domestic sectors. Большинство иностранцев работает в отраслях строительства, туризма и бытового обслуживания.
The expansion of the tourist sector entailed governmental support in a number of areas. Рост туризма потребовал поддержки правительства в целом ряде областей.
The tourist industry was dealt a blow with severe repercussions for those employed in the industry. Был нанесен удар индустрии туризма с жестокими последствиями для тех, кто работал в этой сфере.
With regard to the tourist sector, a distinction needs to be made between skilled and unskilled personnel. В отношении сектора туризма следует проводить различие между квалифицированным и неквалифицированным персоналом.