The torch fills the dark room with light. |
Факел наполняет комнату светом. |
Indy, the torch is going out! |
Инди, факел гаснет! |
We've only one torch between us. |
У нас лишь один факел. |
Give me the torch. |
Вот. Дайте мне факел. |
I asked for a torch. |
Я тебе приказал принести факел! |
I'm waiting for sire's torch. |
Я жду факел для мессира... |
It's time for me to pass the torch. |
И пора передать факел. |
Now the torch will burn forever. |
Теперь факел будет гореть вечно. |
Bert, drop that torch! |
Берт, выкинь этот факел! |
Light that torch, Bill. |
Зажги этот факел, Билл |
I accidentally dropped my torch. |
Я случайно уронил свой факел. |
But the human rights torch is lit. |
Но факел прав человека зажжен. |
You had to buy the tiki torch. |
Ты должен купить факел. |
Junior, bring your torch! |
Младший, принеси факел! |
The man became a living torch! |
Человек превратился в живой факел! |
Could someone light a torch? |
Есть у кого-нибудь огонь зажечь факел? |
Rooster, light the torch! |
Петух, поджигай факел! |
If you are coming home late it is advisable to have torch ready as the house tents don't have electricity. |
Если Вы возвращяетесь в кемпинг поздно, желательно иметь готовый факел, поскольку палатки дома не имеют электричества. |
At night the bright yellow gleam from its pinnacle casts Taipei 101 in the role of a candle or torch upholding the ideals of liberty and welcome. |
Характер ночной подсветки здания, ярко-жёлтой в районе шпиля, делает Тайбэй 101 похожим на гигантскую свечу или факел. |
When the reading was over, the pope flung a lighted waxen torch into the piazza beneath. |
По окончании чтения папа бросал зажжёный восковой факел на площадь внизу. |
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. |
Сейчас у нас в руках не мощный факел - скорее, трепещущий огонек свечи. |
As the torch was leaving Headingley towards Leeds, a man with a bucket of water was seen in the crowd. |
Когда факел проносили по Хединглей (англ.)русск. в Лидсе в толпе был замечен человек с ведром воды. |
Then Redgrave handed the torch to the seven young athletes, each one nominated by an athlete. |
Редгрейв передал факел группе из семи молодых спортсменов, чтобы они пронесли его по стадиону. |
When she disappears below the western horizon she puts out her torch and redecorates her body with ochre, causing brilliantly-coloured sunsets. |
Когда она исчезает за западным горизонтом, то тушит свой факел и вновь раскрашивает своё тело охрой, в результате чего небо при закате красное. |
Despite interruptions, including the two World Wars, the flames kindled by the sun's rays form a torch for peaceful coexistence. |
Несмотря на перерывы, обусловленные, в том числе, двумя мировыми войнами, пламя, зажженное солнечными лучами, превращается в факел мирного сосуществования. |