Английский - русский
Перевод слова Torch
Вариант перевода Поджечь

Примеры в контексте "Torch - Поджечь"

Примеры: Torch - Поджечь
You were supposed to torch the hay bales behind the livestock pavilion. Ты должен был поджечь сено за павильоном со свиньями.
You asked him to torch the brewery for you. Попросили его поджечь для вас пивоварню.
Somehow crosses paths with Delano and then gets him to torch the place. Его пути как-то пересеклись с Делано, и он заставил его поджечь здание.
Well, when someone steals the car that you're about to torch your cover-up is kind of uncovered. Ну, когда кто-то крадет машину, которую ты хочешь поджечь, то твое прикрытие как-бы разоблачено.
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин.
My mom knows a dude who will torch the place. У моей мамы есть кореш, который может поджечь наш магазин.
So, dude hired me to torch this building. Чувак нанял меня, чтобы поджечь это здание.
She told me to take it with and then torch it, so that's what I did. Она сказала мне взять фургон, а потом поджечь, что я и сделал.
We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию.
So, did you identify the accelerant that was used to torch that poor fella? Итак, ты определил катализатор, который был использован, чтобы поджечь этого беднягу?
I really appreciate it, you know, you trying to torch the debt place for me. Спасибо, что хотел поджечь коллекторов ради меня.
We must torch the oil fields and enlarge the polluted area Мы должны поджечь нефтяное месторождение и увеличить область загрязнения
You figured out why they're paying us so much to torch all these buildings? Ты выяснил почему они платят нам так много, что бы поджечь эти здания?
I guess if Maddox is willing to torch a building to close a deal, he'd have no qualms about hiring someone to set you up. Я думаю, что если Мэддокс готов поджечь здание, чтобы завершить сделку, он бы не постеснялся нанять кого-то, чтобы подставить вас.
You really think it's a good idea to torch the one place we know Gao might show up? Ты и правда думаешь, что это хорошая идея - поджечь единственное место, где, по нашим данным, может появиться Гао?
He's going to torch the car. Он собирается поджечь машину.
They're probably trying to torch all of Marr Видимо они попытаются поджечь весь Марр
He's going to torch the car. Он собирается поджечь авто!
We need to torch this place. Нам нужно поджечь это место.
I thought I'd just heave all this junk out into a skip and torch the lot. Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.