Английский - русский
Перевод слова Torch

Перевод torch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факел (примеров 265)
2nd place and monetary prize 100000 tenge for competitive project in nomination Subject design «Olympic torch». 2-е место и денежный приз 100000 тенге за конкурсную разработку в номинации предметный дизайн «Олимпийский факел».
The Federation was awarded the Goal 3 Champion Torch by the Government of Denmark (2008). Правительство Дании вручило Федерации "Факел чемпиона по выполнению цели З" (2008 год).
A little over two years later, on 8 November 1942, Bertrand learned from the BBC that the Allies had landed in French North Africa ("Operation Torch"). 8 ноября 1942 года Бертран узнал от Би-би-си о высадке союзников во Французской Северной Африке («Операция Факел»).
Give me the torch, you brat! Отдай факел, ненормальная!
All the Korean people are now vigorously advancing forward for the building of a powerful nation, holding high the torch of a new revolutionary upswing kindled by leader Kim Jong Il. Ныне весь корейский народ мощной поступью продвигается к воротам могущей процветающей державы, высоко неся факел нового великого революционного подъема, что зажег Ким Чен Ир.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 47)
That is 45 minutes looking for it on your hands and knees, using your phone as a torch. Вы 45 минут пялитесь на свои ладони и колени, используя телефон как фонарик.
Anyway, finally, I shone the torch on its face. В конце концов фонарик высветил ее морду.
Do you have your torch handy? У тебя есть фонарик?
Turn off your torch, Jack. Погасите фонарик, Джек.
'Fearful of the Yankee bike, 'I strapped a torch to my front mud guard 'and with just two days' motorcycling experience, Напуганый Янки-циклом, я примотал фонарик к переднему крылу, и, имея двухдневый опыт на мотоцикле, отправился в ночь...
Больше примеров...
Горелка (примеров 12)
The sabotaged torch she used came from your ship. Испорченная горелка, что она использовала, с вашего корабля.
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
Any place where lots of dental labwork is done on the premises will have a butane torch. В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.
The arc torch would cut the glass in the window. Но горелка сможет его разрезать.
A torch or a thermal lance. Кислородная горелка или автоген.
Больше примеров...
Сжечь (примеров 22)
Maybe he was trying to torch the bus for evidence. Ќаверное, он пыталс€ сжечь автобус, чтобы скрыть улики.
Cutler tried to torch the clinic, Michael. Катлер пытался сжечь клинику, Майкл.
Unsubs tried to torch it with some kind of accelerant. Пытались сжечь его, используя какое-то горючее.
According to records, the Army personnel in charge of financial support were caught in an ambush and were ordered to torch the cash. Согласно записям, ответственные за финансы люди попали в засаду И им было приказано сжечь деньги
If you have to torch the Legacy... Если тебе придется сжечь Наследие...
Больше примеров...
Фонарь (примеров 31)
You're allowed a torch, Bradley, not a pocket supernova. Тебе разрешили фонарь, Брэдли, а не карманную сверхновую.
Distressed, the complainant and his father called out to the soldiers, who then shone a torch at them. Пораженные увиденным, заявитель и его отец окликнули солдат, которые в ответ направили на них свой фонарь.
There is a torch for Laura. Лоура, вот тебе фонарь.
Look. His torch. Смотрите, его фонарь.
Hang on, I think we've got a torch in the drawer. Подождите, у меня в шкафу был фонарь.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 20)
She told me to take it with and then torch it, so that's what I did. Она сказала мне взять фургон, а потом поджечь, что я и сделал.
I really appreciate it, you know, you trying to torch the debt place for me. Спасибо, что хотел поджечь коллекторов ради меня.
He's going to torch the car. Он собирается поджечь авто!
We need to torch this place. Нам нужно поджечь это место.
I thought I'd just heave all this junk out into a skip and torch the lot. Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.
Больше примеров...
Эстафету (примеров 28)
Even Hassan's widow has picked up the torch and is continuing the peace process. Даже вдова Хассана подхватила эстафету и продолжает мирный процесс.
They're passing the torch. Они словно передают эстафету.
What's that about the torch being passed to the new generation? Может пора передать эстафету новому поколению?
Mr. Sviatoslav Kurulenko, First Deputy Minister of Environmental Protection, Ukraine, passed the "Environment for Europe torch" from Kiev to Belgrade. Г-н Святослав Куруленко, первый заместитель министра охраны окружающей среды Украины, передал «эстафету процесса "Окружающая среда для Европы"» от Киева Белграду.
That is in itself a fiction that we have not had an opportunity to dwell on. They helped us to raise Lumumba's torch. По непонятным причинам мы забыли упомянуть тот факт, что они помогли нам принять эстафету от Лумумбы.
Больше примеров...
Спалить (примеров 11)
Get lighter fluid so we can torch this place. Возьми жидкость для зажигалок, чтобы спалить здесь все.
He could torch this whole joint. Он может спалить все это место.
What do you mean, "torch the island"? Что это значит "спалить остров"?
Can you torch Lucifer like you did Dagon? Сможешь спалить Люцифера как Дэгон?
You want to torch the building? Вы хотите спалить здание?
Больше примеров...
Поджигать (примеров 6)
Extremist settlers continue to vandalize homes, causing damage and sullying these homes with racist, hateful graffiti, and to torch olive groves and other farmlands. Поселенцы-экстремисты продолжают совершать акты вандализма против жилищ, нанося им повреждения и покрывая их расистскими, исполненными ненависти росписями, и поджигать оливковые рощи и другие возделываемые участки.
I mean, what kind of crazy lunatic would torch your house? В том смысле, какому психу придёт в голову поджигать ваш дом?
I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Why torch your critics? Зачем поджигать ваших критиков?
Someone's going to have to make contact: I will break, I will enter::: I will torch, I will shatter, I will rifle::: Кто-то должен пойти на контакт. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Больше примеров...
Torch (примеров 5)
The term comes from the saying, "to carry a torch for someone", or to keep aflame the light of an unrequited love. Термин происходит от высказывания, «нести факел для кого-то» (англ. «to carry a torch for someone»), или сохранять огонь света неразделенной любви.
Pro Wrestling Torch, May 1, 2008. Рго Wrestling Torch (1 декабря 2008).
RIM BlackBerry Torch 9800 - the first smartphone from the manufacturer, which combines its compact d... RIM BlackBerry Torch 9800 - первый смартфон у производителя, который сочетает в своем компактном диз...
In May 2004, Nguyen was awarded a Golden Torch Award at the Vietnamese American National Gala in Washington, D.C... В мае 2004 года был удостоен награды Golden Torch Award от имени Vietnamese American National Gala (Washington, D.C.).
They released an EP called Commit No Nuisance, which featured the tracks "Perfect Pygmalion", "Look Inside", "Torch Song", "Honesty Box" and "Fake". В 2002 году, они выпустили мини-альбом под названием Commit No Nuisance, включавший треки «Perfect Pygmalion», «Look Inside», «Torch Song», «Honesty Box» и «Fake».
Больше примеров...
Огня (примеров 32)
During his visit to Sochi from 5 to 8 February 2014, the Secretary-General participated in the Olympic torch run, signed the Olympic Truce wall and delivered remarks at the 126th session of the International Olympic Committee. В ходе своего визита в Сочи в период с 5 по 8 февраля 2014 года Генеральный секретарь принял участие в эстафете олимпийского огня, оставил подпись на стене олимпийского перемирия и выступил с замечаниями на 126й сессии Международного олимпийского комитета.
Comrade, let me have a torch! Товарищи, огня! Дорогу!
Larkin and eight other students at St John's College, University of Sydney planned to protest against the Olympic Flame torch relay. В своей молодости Барри Ларкин и еще восемь студентов колледжа St John's College, University of Sydney спланировали акцию протеста против Олимпийского огня на летних Олимпийский играх в Мельбурне.
Both routes returned to Beijing on September 5, and the torch was flamed at the National Stadium during the Opening Ceremony on September 6. Обе эстафеты олимпийского огня вернулись в Пекин одновременно 5 сентября, а 6 сентября был зажжен факел олимпиады в Пекинском национальном стадионе.
It has used the powerful symbol of the Olympic Torch relay to increase young people's awareness of the pandemic. Комитет использовал мощный символ эстафеты Олимпийского огня для привлечения внимания молодежи к этой пандемии.
Больше примеров...
Огонь (примеров 24)
For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan. Впервые в истории Олимпийский огонь, как часть церемонии, был пронесен по улицам Алма-Аты в Казахстане.
If we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами...
They have the Winter Olympics in Vancouver and the torch is heading across Canada right now and already in B.C. they're lighting torches going... we're waiting. Зимняя Олимпиада будет проходить в Ванкувере, и в сейчас олимпийский огонь несут через всю Канаду и в Британской Колумбии уже приготовили свои "факелы"... "мы ждем."
Having been tamed, now it will ignite the Olympic torch on its way from the ancient fields to modern Beijing. Огонь удалось укротить, и сегодня от него зажгут Олимпийский факел, который будет перенесен из древнего города в современный Пекин.
Fire is destructive, so why torch the very land they lived on? Огонь разрушителен, так зачем поджигать землю, на которой живёшь?
Больше примеров...