Английский - русский
Перевод слова Torch

Перевод torch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факел (примеров 265)
I'm glad we have a torch. Я рад, что у нас есть факел.
You will meet the leader of the Resistance, a man known as '"The Torch'". Ты встретишься с лидером Сопротивления- человек, известный как "Факел".
When you turn on "Torch" to the circuit current flows, and uC in turn sends all the codes, and at the end goes into power-down mode. Когда вы включаете "Факел" в цепи течет ток, и Калифорнийский университет в свою очередь, передает все коды, а в конце идет во власть вниз режиме.
The event featured several round tables, the lighting of a Torch for Peace, and an open air concert. В ходе этого мероприятия состоялись обсуждения "за круглым столом", был зажжен "Факел мира" и организован концерт под открытым небом.
At night the bright yellow gleam from its pinnacle casts Taipei 101 in the role of a candle or torch upholding the ideals of liberty and welcome. Характер ночной подсветки здания, ярко-жёлтой в районе шпиля, делает Тайбэй 101 похожим на гигантскую свечу или факел.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 47)
George, I need you to get me the most powerful torch you can find. Джордж, достань мне самый мощный фонарик, какой только сможешь найти.
Canned food, a torch, batteries, kitchen roll, blankets... Консервы, фонарик, батарейки, салфетки, одеяла...
Anybody got a torch? У кого-нибудь есть фонарик?
I've rather crudely rigged up my torch, wedged in the windscreen rail, in the hope that you can see my last pieces to camera. Я на скорую руку прицепил свой фонарик на рамку ветрового стекла, в надежде, что вы сможете видеть меня в кадре.
However, because there was no torch left with the victim's body, we are left questioning whether Stephen Langham was up that volcano alone, whether someone was there with him, someone who needed his torch to make their journey back to this. Однако поскольку возле тела не было фонарика, остаётся вопрос, был ли Стивен Лэнгам на вулкане один, или был с ним кто-то ещё, кому мог бы понадобиться его фонарик, чтобы вернуться назад на пункт наблюдения... здесь.
Больше примеров...
Горелка (примеров 12)
Which dragon makes the best welding torch? Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка?
I guess a welding torch is no way to catch a rat. Сварочная горелка не лучший способ поймать мышь.
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
All right, well... I guess we know that a more powerful torch than this one caused the blast. Ладно, ну... теперь мы знаем, что причиной взрыва стала горелка гораздо мощнее этой.
The arc torch would cut the glass in the window. Но горелка сможет его разрезать.
Больше примеров...
Сжечь (примеров 22)
All right, so someone tried to torch him. Похоже, кто-то пытался его сжечь.
They can sue me, torch me, whatever. Они могут подать иск, сжечь меня, - неважно.
Well, if whoever did this was planning to torch the car, maybe they weren't quite so careful about leaving traces behind. Надеюсь, что тот, кто планировал сжечь машину, был не очень осторожен и оставил следы.
Torch the whole field to catch a few rats? Сжечь целое месторождение, чтобы поймать несколько крыс?
You could threaten to torch the place. Пригрози всё тут сжечь.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 31)
And it's electric, like a food blender, or torch. И она электрическая, как блендер или фонарь.
I didn't say anything about the torch. Я ничего не сказал про фонарь.
Distressed, the complainant and his father called out to the soldiers, who then shone a torch at them. Пораженные увиденным, заявитель и его отец окликнули солдат, которые в ответ направили на них свой фонарь.
Have you found your lost torch yet? Вы ещё не нашли свой фонарь?
Well, you know that torch that was in the paper? Помнишь тот фонарь, о котором писали в газете?
Больше примеров...
Поджечь (примеров 20)
My mom knows a dude who will torch the place. У моей мамы есть кореш, который может поджечь наш магазин.
So, did you identify the accelerant that was used to torch that poor fella? Итак, ты определил катализатор, который был использован, чтобы поджечь этого беднягу?
We must torch the oil fields and enlarge the polluted area Мы должны поджечь нефтяное месторождение и увеличить область загрязнения
You figured out why they're paying us so much to torch all these buildings? Ты выяснил почему они платят нам так много, что бы поджечь эти здания?
He's going to torch the car. Он собирается поджечь машину.
Больше примеров...
Эстафету (примеров 28)
It's nice to meet the man who picked up the torch. Приятно встретить человека, который принял эстафету.
He wants to carry the torch and continue his work. Он хочет принять эстафету и продолжить работу.
Today he passes the torch on to you. Сегодня он передаёт эстафету тебе.
We have named the Olympic torch relay the Journey of Harmony, a name that captures the vision of peace, harmony and cooperation. Мы назвали эстафету по доставке олимпийского огня «путешествием гармонии»; это название отражает видение мира, гармонии и сотрудничества.
That is in itself a fiction that we have not had an opportunity to dwell on. They helped us to raise Lumumba's torch. По непонятным причинам мы забыли упомянуть тот факт, что они помогли нам принять эстафету от Лумумбы.
Больше примеров...
Спалить (примеров 11)
Get lighter fluid so we can torch this place. Возьми жидкость для зажигалок, чтобы спалить здесь все.
He could torch this whole joint. Он может спалить все это место.
I could totally torch this place. Могла бы спалить это место.
Can you torch Lucifer like you did Dagon? Сможешь спалить Люцифера как Дэгон?
You want to torch the building? Вы хотите спалить здание?
Больше примеров...
Поджигать (примеров 6)
Extremist settlers continue to vandalize homes, causing damage and sullying these homes with racist, hateful graffiti, and to torch olive groves and other farmlands. Поселенцы-экстремисты продолжают совершать акты вандализма против жилищ, нанося им повреждения и покрывая их расистскими, исполненными ненависти росписями, и поджигать оливковые рощи и другие возделываемые участки.
I mean, what kind of crazy lunatic would torch your house? В том смысле, какому психу придёт в голову поджигать ваш дом?
Fire is destructive, so why torch the very land they lived on? Огонь разрушителен, так зачем поджигать землю, на которой живёшь?
I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Someone's going to have to make contact: I will break, I will enter::: I will torch, I will shatter, I will rifle::: Кто-то должен пойти на контакт. я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
Больше примеров...
Torch (примеров 5)
The term comes from the saying, "to carry a torch for someone", or to keep aflame the light of an unrequited love. Термин происходит от высказывания, «нести факел для кого-то» (англ. «to carry a torch for someone»), или сохранять огонь света неразделенной любви.
Pro Wrestling Torch, May 1, 2008. Рго Wrestling Torch (1 декабря 2008).
RIM BlackBerry Torch 9800 - the first smartphone from the manufacturer, which combines its compact d... RIM BlackBerry Torch 9800 - первый смартфон у производителя, который сочетает в своем компактном диз...
In May 2004, Nguyen was awarded a Golden Torch Award at the Vietnamese American National Gala in Washington, D.C... В мае 2004 года был удостоен награды Golden Torch Award от имени Vietnamese American National Gala (Washington, D.C.).
They released an EP called Commit No Nuisance, which featured the tracks "Perfect Pygmalion", "Look Inside", "Torch Song", "Honesty Box" and "Fake". В 2002 году, они выпустили мини-альбом под названием Commit No Nuisance, включавший треки «Perfect Pygmalion», «Look Inside», «Torch Song», «Honesty Box» и «Fake».
Больше примеров...
Огня (примеров 32)
We have named the Olympic torch relay the Journey of Harmony, a name that captures the vision of peace, harmony and cooperation. Мы назвали эстафету по доставке олимпийского огня «путешествием гармонии»; это название отражает видение мира, гармонии и сотрудничества.
The big French retailer Carrefour has seen protests at its stores all over China by nationalist activists incensed by the protests that took place in Paris when the Olympic torch passed through the city. Большая французская розничная сеть Carrefour уже наблюдала протесты в своих магазинах по всему Китаю со стороны националистических активистов, разгневанных протестами, прошедшими в Париже во время шествия олимпийского огня через город.
Six HIV-positive individuals carried the Olympic torch on its global relay as it passed through Cape Town, South Africa, on 12 June. Шесть ВИЧ-инфицированных несли олимпийский факел 12 июня, когда всемирная эстафета Олимпийского огня проходила через Кейптаун, Южная Африка.
In June 2008, the Beijing Games' Organizing Committee announced that the planned four international torch relay cities and four national cities for the Paralympic Games had been cancelled. В июне 2008 года Организационный комитет Олимпийских Игр в Пекине объявил, что запланированные 4 международные эстафеты олимпийского огня и четыре национальные эстафеты отменяются из-за землетрясения.
Sponsorship for participants in the Olympic torch relay included support from UNICEF UK for 20 young leaders from "International Inspiration" countries and support from UN-HABITAT for a photographer from the slums of Nairobi. В числе мер по оказанию спонсорской помощи участникам эстафеты олимпийского огня были оказанная отделением ЮНИСЕФ в Соединенном Королевстве помощь 20 молодежным лидерам из стран - участниц программы "Международное вдохновение" и помощь, предоставленная Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам фотографу из трущоб Найроби.
Больше примеров...
Огонь (примеров 24)
For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan. Впервые в истории Олимпийский огонь, как часть церемонии, был пронесен по улицам Алма-Аты в Казахстане.
If we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами...
They have the Winter Olympics in Vancouver and the torch is heading across Canada right now and already in B.C. they're lighting torches going... we're waiting. Зимняя Олимпиада будет проходить в Ванкувере, и в сейчас олимпийский огонь несут через всю Канаду и в Британской Колумбии уже приготовили свои "факелы"... "мы ждем."
The winner carries the olympic torch! Победитель несёт олимпийский огонь!
It will be built in the shape of a torch rising some 18 meters where a fire will burn all year long. Он будет построен в форме факела, возвышающегося на примерно 18 метров, в котором круглый год будет гореть огонь.
Больше примеров...