Just before he switches the torch off. |
Как раз перед тем, как он выключил фонарик. |
I've left my new torch in Narnia. |
Я оставил свой новый фонарик в Нарнии. |
And, sir, my torch keeps flickering. |
И, сэр, мой фонарик продолжает мигать. |
Well, I'll get a torch we'll have a good look later. |
Ладно, возьму фонарик, надо будет покопаться там попозже. |
That is 45 minutes looking for it on your hands and knees, using your phone as a torch. |
Вы 45 минут пялитесь на свои ладони и колени, используя телефон как фонарик. |
Sarah, there's a torch in that cabinet. |
Сара, в том шкафчике фонарик. |
George, I need you to get me the most powerful torch you can find. |
Джордж, достань мне самый мощный фонарик, какой только сможешь найти. |
Rechargeable pocket torch of UV-A, wave length 365 nm. |
Перезаряжаемый карманный фонарик УФ-А, длина волны 365 нм. |
Canned food, a torch, batteries, kitchen roll, blankets... |
Консервы, фонарик, батарейки, салфетки, одеяла... |
Anyway, finally, I shone the torch on its face. |
В конце концов фонарик высветил ее морду. |
Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. |
Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик. |
This morning I had the torch in my pocket. |
Еще утром фонарик был у меня в кармане. |
I think I did turn my head torch off to save the batteries. |
Я выключил свой фонарик, чтобы поберечь батареи. |
Is that when you went to the toilet and lost your torch? |
Это тогда вы вышли в туалет и потеряли фонарик? |
Remember: Rope, torch, compass, mosquito repellent, - |
Не забыть: веревка, фонарик, компас, мазь от комаров, - |
If it hadn't been for your one mistake, not taking a torch up to leave with Stephen's body. |
Если бы не одна ошибка: вы не оставили рядом с телом Стивена фонарик. |
The torch had gone out so she couldn't see enough to bite me. |
Фонарик погас, так что она ничего не видела и не могла укусить меня. |
This is Nick's torch, isn't it? |
Это фонарик Ника, не так ли? |
Now Jeff, switch the torch on and shout 'go,' and I will time how long it takes to see the light and the speed... |
Джефф, включай фонарик и кричи "Пошел", А я засеку, сколько времени понадобится пройти, и мы посчитаем скорость. |
Do you mind if I take the torch, please? |
Можно я возьму у вас фонарик на минутку? |
They would eat steak, chips and mushy peas, but Aspinall would always take out a torch from his pocket (in the dimly lit club) to inspect the portions on each of their plates. |
Они обычно ели стейк, картофель фри и мягкий горох, но (если дело было в тускло освещённом клубе) Аспиналл доставал из кармана фонарик, чтобы проверить размер порций на их тарелках. |
It's a torch as well, so if you lose it, you can find it. |
Это еще и фонарик, так что если потеряешь - найдешь. |
But why would you need a torch in broad daylight? |
Но вот зачем ему фонарик среди бела дня? |
You wiped the machete clean, grabbed the torch... then made your way back to the old storage barn and carried on with your work as if nothing had happened. |
Вы протёрли мачете, забрали фонарик... вернулись к старому сараю и продолжили работу, как ни в чём не бывало. |
Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. |
Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз. |