| Though l cannot predict the future the consequences of tonight will reverberate through the halls of both great covens for many years to come. | Хоть я и не могу предсказывать будущее последствия этой ночи эхом прокатятся по стенам и ещё долгие годы её будут помнить оба великих рода. |
| I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight, but you were a friend and more when I needed one. | Я никогда не видел тебя до этой ночи Но ты была другом и даже больше, как раз тогда, когда мне было это так нужно |
| I feel like a different man tonight. | После этой ночи я чувствую себя другим человеком, клянусь тебе. |
| Because, as of tonight, we will never meet again. | Потому что после этой ночи мы больше никогда не встретимся. |
| The reign of Bloodnofsky starts tonight. | С этой ночи начинается царство Кровавского. |
| I want you to remember that tonight the winner will have... right of life over the loser. | Я тебе напомню, что победитель получит право до этой ночи... Всех перебить. |
| Though I cannot predict the future... the consequences of tonight will reverberate through the halls... of both great covens for many years to come. | Несмотря на то, что я не могу предсказывать будущее... последствия этой ночи повлияют на состояние... обоих великих домов на много лет вперёд. |
| All right, Rita. Let's see what you have to say after we meet him tonight. | Расскажи-ка, что ты узнала о нём после этой ночи. |
| That's all I knew till tonight. | До этой ночи я знал только это. |