Your wife is watching tonight? |
аша жена нас сегодн€ смотрит? |
You guys were great tonight. |
ы были великолепны сегодн€. |
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper. |
Ќа закуску сегодн€ готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона. |
Greetings to our wonderful musician for tonight "that's enough"! |
ѕопрощаемс€ с нашим замечательным аккомпаниатором. Ќа сегодн€ его работа Ђтерминэї. |
Okay, you can just sleep with me tonight, all right? |
ћожешь сегодн€ лечь со мной. |
Mrs. Ida Lowry requests the pleasure of your company At her apartment tonight From 8:30 |
ћиссис јйда Ћоури просит составить ей при€тную компанию сегодн€ с 8:30 до полуночи у нее дома, дабы отпразновать завершение ее пластической операции. |
In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. |
сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
Boss. You must come to the duel tonight. |
Ќачальник, ты должен прийти на сегодн€шний бой. |
But the prosecution won't be asking about that tonight. |
Ќо сегодн€ обвинение не будет касатьс€ этой темы. |
I got your message about working tonight. |
я получил твое сообщение по поводу халтурки сегодн€ ночью. |
Fortunately, the moon is full tonight |
счастью, сегодн€ вечером луна полна€. |
I'm leaving early today because tonight, |
я ухожу с работы раньше сегодн€, так как вечером |
Well, after tonight, sir, it will be. |
'орошо, после сегодн€шнего вечера, сэр, это так и будет. |
You're invited to dinner with me tonight. |
ы приглашЄн сегодн€ на ужин у мен€ дома. |
She sails tonight instead of in the morning as planned. |
корабль отходит сегодн€ вечером, а не завтра, как планировалось. |
Maybe I'll stay at the house tonight. |
озможно, сегодн€ € буду ночевать дома. |
Bob says tonight you don't Put your hand in your pocket. |
Ѕоб говорит сегодн€ вечером тебе не надо платить. |
We have a great show tonight! |
нас сегодн€ будет крутое шоу! |
That's why I'm feeling so blue tonight. |
от почему € сегодн€ такой грустный. |
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives. |
Ќо сегодн€ говорю спасибо за то, что ты послал нам шерифа -анго. |
Thanks for coming in here tonight! |
пасибо что пришли сегодн€ вечером! |
Scott, there were hundreds of homeless down there tonight - |
котт, сегодн€ ночью там были сотни бездомных. |
What are you two doing tonight? |
то вы делаете сегодн€ вечером? |
I'm showing that film to the kids tonight. |
я буду показывать кино сегодн€ вечером. |
You have to leave Germany tonight. |
ы должен покинуть ерманию сегодн€ ночью. |