Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Наименование

Примеры в контексте "Title - Наименование"

Примеры: Title - Наименование
Title of Trust Fund: "TIR" Наименование Целевого фонда: "МДП"
(b) The title of the briefing event; Ь) наименование брифинга;
Chapter title before paragraph 9 Наименование главы перед пунктом 9
Please give the project title. Просьба сообщить наименование проекта.
Part C requires a change in title. Наименование части С необходимо изменить.
The title of article 24 should be amended to read "Abuse of official functions". Наименование статьи изложить как "Злоупотребление служебными полномочиями".
However, the title, status, functions, reporting level and degree of decentralization vary from one country to another. Однако его наименование, статус, функции, степень подчиненности и уровень децентрализации в разных странах различаются.
The full title of the company is International Money Transfers System Leader (CиcTeMa «MeждyHapoдHыe дeHeжHыe пepeBoды Лидep»). Полное наименование - Небанковская кредитная организация акционерное общество "ЛИДЕР" (International Money Transfers System Leader).
Model 2 must be used in conjuction with model 1 to test and certify an item of refrigerated equipment, and therefore in order to acheive the 3 to 1 reduction the title statement has been abbreviated. Образец 2 должен использоваться вместе с образцом 1 для испытания и освидетельствования транспортного средства-ледника, поэтому для сокращения текста с трех до одной страницы было сокращено его наименование.
On a related matter, the Advisory Committee notes that the title of the proposed post at the D-1 level is "Chief of Staff/Senior Policy Adviser". Касаясь смежного вопроса, Консультативный комитет принимает к сведению, что наименование испрашиваемой должности уровня Д-1 - «руководитель аппарата/старший советник по вопросам политики».
In other words, the Greek Cypriot administration of Southern Cyprus, in its usurped title as the "Government of the Republic of Cyprus", has no legal or moral right to represent anyone but the Greek Cypriot people. Другими словами, кипрско-греческая администрация южного Кипра, узурпировавшая наименование «правительства Республики Кипр», не имеет никакого юридического и морального права представлять кого бы то ни было, кроме кипрско-греческого населения.
The title, amend title to read: Наименование, изменить наименование следующим образом:
Following the restructuring, the title of P-4 language staff in translation services was changed to "translator" and the title of P-5 staff became "senior translator". После пересмотра штатных расписаний наименование должности сотрудников класса С-4 было изменено на "Письменный переводчик", наименование должности сотрудников класса С-5 - на "Старший письменный переводчик".
A member of the Commission questioned the validity of the expression "phrasing or name" and proposed that it be replaced by "title or name" or "title or wording". Один из членов Комиссии поставил под сомнение обоснованность выражения "формулировка или название", которое он предложил заменить фразой "наименование или обозначение" либо "наименование или редакция".
Change of functional title (4) Abolished (-1) У 4 изменилось наименование, 1 упразднена
The title was amended (trade name deleted). Заголовок исправлен (торговое наименование удалено).
Name, title and description of entity submitting report а) наименование, статус и описание субъекта, представляющего доклад;
Signalling Panels which comply with the requirements of this regulation are marked with the title of this regulation and the name of the manufacturer. На сигнальных табличках, соответствующих требованиям настоящих Правил, указывают название настоящих Правил и наименование изготовителя.
Instead of being organized by reference to title to the encumbered asset, registrations are entered and searched by reference to the name of the grantor. Вместо классификации по правовому титулу на обремененные активы в качестве основного признака при внесении и поиске информации используется ссылка на наименование лица, передающего право.
The name of the series is derived from the title of the first book, Tomorrow, When the War Began. Наименование вселенной пошло от названия первой книги цикла - «Завтра война».
Ms. Ahmed, referring to item 2 and the entry entitled "Family", asked whether this was the precise title, or whether something was missing. Г-жа Ахмед, ссылаясь на пункт 2 повестки дня и на вопрос "Семья", спрашивает, является ли это наименование правильным и полным.
Employment terms such as post title, duration of employment, remuneration, place of employment and accommodation standard are clearly spelt out in the contract. В договоре четко прописаны условия найма, например наименование должности, продолжительность его действия, размер вознаграждения, место работы и жилищные нормы.
Although the creation of the post of Chief Information Technology Officer could be considered just a merging of titles, the decision to use that title did not facilitate the incumbent's attempts to act as an agent of transformational change across the Secretariat. Хотя создание должности Главного сотрудника по информационным технологиям можно рассматривать лишь как объединение названий, решение использовать такое наименование должности не способствовало усилиям занимающего ее лица выступать в качестве проводника преобразований в рамках Секретариата.
The tabular list of The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems - which is the current name, with ICD-10 as the abbreviated title - was published in 1992 and the alphabetical index in 1994 (1). Перечень рубрик Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем (нынешнее наименование), которую принято кратко называть МКБ-10, был опубликован в 1992 году, а Алфавитный указатель - в 1994 году 1/.
In addition, at least 26 "Deputy" positions were established at all levels of UNPF using this functional title for positions that according to United Nations standards did not justify a Deputy position. Кроме того, на всех уровнях МСООН было создано по крайней мере 26 должностей "заместителя", причем это наименование должности использовалось для должностей, которые в соответствии с нормами Организации Объединенных Наций не отвечают требованиям должностей уровня заместителя.