Ask him, why he keeps throwing flowers into our window. |
Спроси его, почему он нам бросает в окно квартиры цветы?. |
No, she's down on the beach right now throwing rocks. |
Нет, она сейчас на пляже, бросает камни. |
At least she's not throwing them at me. |
Благо, она не бросает их в меня. |
She's taking my playbook and throwing it in our faces. |
Она использует нашу же тактику и бросает нам в лицо. |
When you thought you'd be the one throwing the bowie. |
А ведь мы думали, что будем теми, кто бросает его утопающим. |
He is throwing it through the course. |
Как он её бросает по траектории. |
Now, the first guy, he's throwing that ball. |
А теперь, этот парень бросает мячик. |
A guy in a wheelchair throwing a javelin. |
Парень в инвалидной коляске бросает копье. |
Jackson's had one, but now he's throwing it away. |
У Джексона была, но теперь он её бросает. |
But, Marge, Alan Thicke is throwing knives at Ricardo Montalban. |
Но мардж Алан Тикл бросает ножи в Риккардо Монтальбана. |
Tell your dear sister she's throwing money out of the window. |
Скажи сестре, что она бросает деньги на ветер. |
He's not going around killing women and throwing them in a lake. |
Он не убивает женщин в округе и не бросает их в озеро. |
Such practices have increased with the trend of globalization, throwing more and more families into deeper poverty. |
Такая практика расширилась в рамках тенденции к глобализации, которая бросает все больше семей в пучину нищеты. |
The chief is throwing everything that we've got at this. |
Шеф бросает все силы на это дело. |
He's got a job, pretty girlfriend, good service record - He's throwing it all away. |
У него есть работа, симпатичная подружка, хороший послужной список. А он бросает все это. |
Do you know somebody's throwing water bombs out your windows? |
Вы знаете, что кто-то бросает водяные бомбы из ваших окон? |
Also, the next time I see someone throwing a football in here, there will be fines. |
А еще, в следующий раз, когда я увижу что кто-то здесь бросает футбольный мяч, я вас оштрафую. |
Then why is Rico throwing me a fresh pair of double-As? |
Тогда почему Рико бросает мне новые батарейки? |
No matter what meshuggaas life is throwing your way, you just keep on keepin' on. |
Независимо, от того, что жизнь бросает вам на дорогу, вы просто идете дальше. |
Lily Allen was filmed separately, and during her short part in the song she is shown cutting vegetables and throwing them into a blender. |
Также в видео присутствует и Лили Аллен, которой был отведен небольшой момент, в котором она режет овощи и бросает их в блендер. |
She's throwing away everything I was saving for me kids. Books, toys. |
Она бросает то, что я хранил: книги, игрушки. |
It's like the whole world's got stones, and they're just throwing them. |
Будто весь мир взял в руки камни, и бросает их. |
Your Honor, please, the defense is throwing every insane theory against the wall to see what sticks. |
Ваша честь, прошу вас, защита бросает каждую безумную теорию в надежде, что она попадёт в цель. |
It doesn't help that Jeff Fordham's throwing every Edgehill dollar trying to get Will Lexington more radio play. |
Это не поможет, т.к. Джефф бросает каждый доллар Эджхилла в попытках дать Уиллу больше времени на радио. |
What if the universe is throwing us in each other's path for some reason? |
Что если Вселенная по какой-то причине бросает нас друг другу в объятия? |