Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысяча

Примеры в контексте "Thousands - Тысяча"

Примеры: Thousands - Тысяча
There's thousands of people in a room right now just standing, waiting to see your face. Прямо сейчас тысяча людей стоят в зале, ожидая, чтобы увидеть тебя.
I think there are thousands of things you and I haven't said to each other, for a long, long time. Я думаю, что есть тысяча вещей, о которых мы с тобой не говорили уже очень-очень давно.
a philosopher who practices an ancient ritual going back thousands of years. о философе, практикующем древний ритуал, которому уже тысяча лет.
But I want to tell you trade union reason is to bring thousands of golden Но я скажу тебе, что у них тысяча лянов золота.
Thousands of downloads an hour. Тысяча загрузок в час.
(at end of year; in thousands) (на конец года; тысяча человек)
This will entail substantial costs for a State which needs thousands of such munitions to protect its land borders and which does not intend to lower its defensive potential. В этом случае для государства, которому для защиты своих наземных границ требуется не одна тысяча таких боеприпасов и которое не намерено снижать свой оборонный потенциал, предстоят значительные расходы.
The society continues to expand its efforts and extend its presence to the different regions of the country and has now several centres in the towns and villages of the Sultanate, with thousands of members. Это общество, в котором насчитываются тысяча членов, продолжает активизировать свои усилия и расширять свое присутствие в различных районах страны, располагая в настоящее время несколькими центрами в населенных пунктах Султаната.
The mudslides affected 1000 houses and buried 300, about one-third of all the houses in the village, under "thousands of tons of soil and rocks", which formed "a wave of mud that destroyed everything in its path". Пострадала тысяча домов, около трети всех домов в деревне попали под «тысячи тонн грунта и горных пород», сформировавших «волну грязи, разрушающую всё на своём пути».
One thousand are dead and thousands more scarred and maimed for life. Bitterness, suspicion and hostility are widespread, where once the prospect of peace permitted a cautious optimism and confidence in the future. Погибла тысяча людей, и тысячи людей получили ранения и остались калеками на всю жизнь. Горечь, подозрения и враждебность получили повсеместное распространение там, где не так давно перспективы мира позволяли с осторожным оптимизмом и уверенностью смотреть в будущее.
It's still thousands. Все равно это тысяча вариантов.
More were killed when thousands Savana! Ещё тысяча убита в Саванне.
Number of visits, in thousands Число посещений, тысяча человек
In 1955 thousands of young and not so young people from every corner of our land headed to the fertile virgin lands. В тысяча девятьсот пятьдесят пятом году многие тысячи молодых и немолодых людей со всех концов нашей родины устремились на плодородные целинные земли.
There are around 7,000 languages spoken on this planet and many more thousands of dialects, but it's estimated by some that by the end of the century there'll barely be a thousand left. На этой планете говорят примерно на 7000 языках и многих тысячах диалектов, но некоторые учёные считают, что к концу этого столетия уже и тысяча вряд ли наберётся.
For example, the characters "1.000" copied from a German Web page most possibly mean "one thousand" because the dot-on-the-line is the thousands separator in a German locale. Например, символы "1.000", скопированные с веб-страницы на немецком языке, скорее всего, означают "одна тысяча", так как в немецкой локализации точка соответствует разделителю тысяч.
In addition, inter-ethnic clashes in the Sobat basin and Akobo areas of Upper Nile have caused thousands of civilians in several villages to leave their homes, including in Nasir, from where 1,000 unaccompanied children fled. Кроме того, межэтнические столкновения в бассейне реки Собат и окрестностях Акобо в регионе Верхний Нил привели к тому, что в нескольких деревнях покинуть свои дома были вынуждены тысячи гражданских лиц, при этом только в Насире тысяча оставшихся без родительского присмотра детей вынуждены оставить свои дома.
So Adam Smith starts by asking you to imagine the death of thousands of people, and imagine that the thousands of people are in a country you are not familiar with. Адам Смит начинает с просьбы представить смерть тысячи человек, и что эта тысяча человек из страны, о которой вы ничего не знаете. Может, это Китай, Индия или страна в Африке. Смит спрашивает: какова была бы ваша реакция?
Thousands of origami cranes from all over the world are offered around the monument. Тысяча журавликов-оригами со всего мира каждый день запускаются вокруг памятника.
thousands... they said. тысяча... пять миллиардов и триста миллионов в довесок.
Inside each spider, there are hundreds of silk glands, sometimes thousands. Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча.