Cultural Linguistics draws on and expands the theoretical and analytical advancements in cognitive science (including complexity science and distributed cognition) and anthropology. |
Культурная лингвистика ускоряет теоретический и аналитический прогресс как когнитивистики (включая изучение сложных систем и процессов распределения познавательной способности), так и антропологии. |
The organization publishes a paper and a theoretical journal, distributes leaflets and stickers, occasionally publishes pamphlets and makes graffiti campaigns. |
Организация выпускает газету и теоретический журнал, распространяет листовки, издаёт брошюры, проводит граффити-акции и расклейку стикеров. |
It's just that Peter didn't think it was feasible unless compression surpassed the theoretical limit of a 2.9 Weissman Score. |
Питер считал, нет смысла морочиться, пока компрессия не преодолеет теоретический предел коэффициента Вайсмана в две целых девять десятых. |
An ice planet is a theoretical type of exoplanet with an icy surface of volatiles such as water, ammonia, and methane. |
Ледяная планета (англ. Ice planet) - теоретический класс экзопланет с ледяной поверхностью из летучих веществ, таких как вода, аммиак и метан. |
APhO has its origins in the International Physics Olympiad and is conducted according to similar statutes (One five-hour theoretical examination and one or two laboratory examinations). |
АФО проходит по правилам Международной физической олимпиады (один пятичасовой теоретический тур и один или два экспериментальных тура). |
This instruction is given throughout the initial training of students, involving a one-year theoretical training period before a further one-year period as a trainee police officer. |
Эта подготовка включает в себя начальный годовой теоретический курс и стажировку также продолжительностью один год. |
Having listened to the theoretical material offered here, your child will be introduced into nature protection, movement of molecules, planets of the Solar system, population of the Earth, the horizon and a lot of other things. |
Прослушав поданный в нем теоретический материал, Ваш ребенок узнает об охране природы, движении молекул, планетах Солнечной системы, населении Земли, горизонте и многом другом. |
That of the loaded quarry is really an extraordinary phenomenon over the course of the traditional physics, it explains this also in order that his fundamental theoretical mechanism should not have been completely explained. |
Это нагруженного карьера действительно чрезвычайное явление за емкостью традиционной физики, это объясняет также для того, чтобы его теоретический основной механизм не был полностью объяснен. |
Though it was well known that many widely used cryptosystems were insecure against such an attacker, for many years system designers considered the attack to be impractical and of largely theoretical interest. |
Было хорошо известно, что многие широко используемые криптосистемы были уязвимы к такой атаке, и в течение многих лет считалось, что атака нецелесообразна и представляет лишь теоретический интерес. |
From 1946 to 1951 she was joint editor with Otto Suhr in Berlin of a theoretical fortnightly publication entitled Das sozialistische Jahrhundert (The Socialist Century). |
В 1946-1950 годах Шрёдер вместе с Отто Зуром издавала в Берлине теоретический журнал «Социалистическое столетие» (нем. Das sozialistische Jahrhundert). |
For actual sunlight, where only 45% of the light is in the photosynthetically active wavelength range, the theoretical maximum efficiency of solar energy conversion is approximately 11%. |
В реальном солнечном свете в эту область попадает 45 % излучения, так что теоретический максимальный КПД преобразования солнечной энергии составляет приблизительно 11 %. |
However, such "advantages" are theoretical: in practice, Jatropha yields the most oil when grown on fertile soil in regions with adequate rainfall. |
Подобные "преимущества", однако, носят лишь теоретический характер: фактически наибольший выход масла достигается при переработке ятрофы, выращенной на плодородных почвах в районах с достаточным увлажнением. |
Moreover, this theoretical coverage masks the fact that some of the health posts are non-functional due to lack of qualified staff. |
С другой стороны, этот охват носит теоретический характер и не позволяет назвать в качестве основной причины нефункционального состояния части клиник нехватку квалифицированных кадров. |
Therefore, many of the assertions in this paper will necessarily be theoretical until there are more examples in the public domain. |
В этой связи многие суждения, приводимые в настоящем документе, будут неизбежно иметь теоретический характер до тех пор, пока не появится информация о большем числе примеров. |
On the State party's argumentation on the issue of exhaustion of domestic remedies, he contends that the explanation that a second judge would co-examine the case is purely theoretical. |
Относительно аргумента государства-участника по поводу исчерпания внутренних средств правовой защиты он отмечает, что замечание о том, что второй судья будет также участвовать в рассмотрении дела, носит чисто теоретический характер. |
The high quality of examination demanded by the FMF-Germany is ensured at all times because only those colleagues are approved as examiners who have successfully completed a theoretical and practical examination at an FMF-certified training centre and who will submit to regular quality control reviews in 12-month time intervals. |
Высокое качество исследований, востребуемое FMF-Deutschland, достигается тем, что к исследованиям допускаются только те врачи-гинекологи, которые выдержали теоретический ипрактический экзамены при одном из FMF-учебных центров и принимают участие в регулярном контроле качества с интервалом в 12 месяцев. |
That becomes a problem when exploited by contempt for the sciences and rationality; when any commonsensical religious belief or everyday understanding, when spiritualism and religion, to advance their own status, can in an anti-intellectual move discard theoretical and systematic analyses as mere opinionation. |
Это становится проблемой, когда к науке и рациональности начинают относиться с презрением; когда любое общепринятое религиозное убеждение или обыденное представление, спиритуализм и религия могут, ради повышения собственного статуса, в анти-интеллектуальной манере отбросить теоретический систематический анализ как простое навязывание мнения. |
In 2001, the 85-year-old Deng published an open letter denouncing the so-called "Three Represents", Jiang's theoretical contribution to Communist ideology which essentially allowed private businesspeople to join the Communist Party. |
В 2001 г. опубликовал открытое письмо, осуждающее так называемую теорию «тройного представительства», теоретический вклад Цзян в коммунистическую идеологию, которая, по существу разрешала представителям бизнеса развивать карьеру в коммунистической партии. |
A critic who made the same claim that economics allows only one theoretical approach would be dismissed as paranoid, whereas Rodrik's standing creates an opportunity for a debate that would not otherwise be possible. |
Любого критика, утверждающего, что экономика допускает только один теоретический подход, посчитали бы параноиком, тогда как позиция Родрика создает возможность для дискуссии, которая в противном случае была бы невозможна. |
Graduates of the technical and vocational education system - which is more theoretical than practical, without, however, being very advanced - can find work more easily than those of general secondary schools. |
Уровень технического и профессионального обучения невысок, оно имеет больше теоретический, чем практический характер, но все же выпускники этих учебных заведений легче находят себе работу, чем юноши и девушки с общим образованием. |
The third question-and here I note of course that the Council has welcomed NATO involvement in Macedonia, which I frankly believe we should all welcome - may perhaps be a theoretical, legal question. |
Третий вопрос - и здесь я отмечаю, конечно же, что Совет приветствовал вмешательство НАТО в Македонии, которое, согласно моему искреннему убеждению, все мы должны приветствовать, - возможно, теоретический, юридический вопрос. |
In 2009, a theoretical and practical training programme on human rights and humanitarian principles as they apply to policing was introduced in the national police academy for commissioned and non-commissioned officers, instructors and cadets, based on 24 hours of lectures. |
Кроме того, с 2009 года преподается теоретический и практический курс под названием Программа повышения квалификации сотрудников полиции в области соблюдения прав человека и принципов гуманизма, ориентированный на офицерский и унтер-офицерский состав, инструкторов и курсантов и рассчитанный на 24 учебных часа. |
From 1987 to 2000, she and Bookchin co-wrote and co-published the theoretical newsletter Green Perspectives, later renamed Left Green Perspectives. |
С 1987 по 2000 годы она и Букчин совместно написали и опубликовали теоретический информационный бюллетень «Зелёные перспективы» (Green Perspectives), позднее переименованный в «Левые зелёные перспективы» (Left Green Perspectives). |
Preliminary testing cycles should be carried out if necessary to determine how best to actuate the accelerator and brake controls so as to achieve a cycle approximating to the theoretical cycle within the prescribed limits under which the cycle is carried out. |
Предварительные испытательные циклы следует проводить в том случае, если необходимо определить наиболее эффективный способ приведения в действие органа управления акселератором и тормозами, с тем чтобы реальный цикл воспроизводил теоретический цикл в предписанных пределах. |
It works at approximately 1.5 MIPS and has a theoretical peak of 1.79 million 16-bit adds per second. |
Процессор может выполнять примерно 1,5 миллиона операций в секунду и имеет теоретический предел в 1,79 миллиона 16-битных операций сложения в секунду. anomie. |