| Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | Кроме того, многие консультанты разбирались в вопросах МСУГС теоретически, но не имели практического опыта. |
| Okay, interrogations are recorded, so do not mention unnamed civilians breaking into theoretical locations. | Ладно, допросы записываются, так что не упоминай неназванных гражданских, вломившихся, теоретически, на место. |
| So far, all of this is theoretical, and the foundation needs actual results. | Пока это все теоретически, а фонду нужны настоящие результаты. |
| And we stood around a multipurpose room, talking about all the theoretical scientific inconsistencies of The Matrix. | И мы стояли посреди общей комнаты, разговаривая обо всех теоретически научных несогласованностях в Матрице. |
| The assertion that such plans were only at the theoretical stage was not very reassuring. | Заверения в том, что о таких планах пока можно говорить лишь теоретически, не очень-то успокаивают. |
| Nuclear war-fighting and the aim of winning could become a theoretical possibility. | Ведение ядерной войны с целью одержать в ней победу может стать теоретически возможным. |
| For mineral commodities, this is not even a theoretical option. | В случае же минерального сырья это невозможно даже теоретически. |
| The length between any two points on these curves is undefined because the curves are theoretical constructs that never stop repeating themselves. | Длина между любыми двумя точками этих кривых не определена, потому что теоретически данные конструкции никогда не останавливаются, а повторяют себя бесконечное количество раз. |
| Santbech's text included theoretical illustrations of trajectories. | Текст Сантбека включал иллюстрации теоретически вычисленных траекторий. |
| The theoretical total screen display resolution of the MDA is 720×350 pixels. | Теоретически, разрешение экрана MDA составляло 720×350 пикселов. |
| Entry via the Abraham Hall is also a theoretical possibility. | Теоретически также возможно, что он вошел через зал Авраама. |
| Well, this is all very theoretical, sir. | Но это всё теоретически, сэр. |
| Another problem with this theoretical automatic system is that the contact between the national agency and the OECD for National Accounts is loosened. | Другая проблема, связанная с этой теоретически автоматической системой, сводится к ослаблению взаимодействия между конкретным национальным учреждением и ОЭСР в сфере национальных счетов. |
| Since the 1960s patents have also attracted the interest of theoretical and empirical economists. | Начиная с 1960-х годов патентами также заинтересовались экономисты, как теоретически, так и практически. |
| No, but the Clearing House working group covers this issue on a theoretical level in anticipation of any action. | Но информационная рабочая группа в ожидании каких-либо подобных действий теоретически прорабатывает этот вопрос. |
| All this is possible within the theoretical framework provided by the idea of an inclusive education. | Такая деятельность осуществляется благодаря теоретически разработанной модели интегрирующего образования. |
| On theoretical grounds, there is no clear reason why the institutional source of total investment levels should matter. | Теоретически нет явных оснований полагать, что институциональный источник совокупных инвестиций имеет какое-либо значение. |
| The Committee noted the large number of space-borne platforms that addressed water-related issues, including those at the planning and theoretical stages. | Комитет отметил большое число космических платформ для решения связанных с водой вопросов, включая платформы, планируемые и теоретически разрабатываемые. |
| Well, it's only theoretical, but I'm close to cracking it. | Ну, пока теоретически, но я близок к тому чтобы это взломать. |
| The disk subsystems could be attached to up to 15 computers giving a theoretical upper limit of 240 workstations in a single cluster. | К общей дисковой подсистеме можно было подсоединить до 15 компьютеров, что теоретически давало возможность соединить до 240 рабочих станций в кластер. |
| From the theoretical standpoint, there exists protection for fundamental human rights, but in practice, they are continually being violated, consciously or unconsciously. | Теоретически существует защита основных прав человека, но на практике они постоянно нарушаются, как сознательно, так и неосознанно. |
| She proposed either deleting the sentence or replacing the word "significant" with "theoretical". | Она предлагает либо исключить это предложение из текста, либо добавить в него слово "теоретически". |
| If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him. | Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его. |
| On the theoretical notion that they should stop looking | Теоретически предположив, что не следует искать |
| Though that remained a theoretical possibility, it was a possibility nonetheless; if such legislation were to be enacted, there would be no remedy against it in national law. | Хотя теоретически это по-прежнему возможно, это пока лишь возможность; в случае принятия такого законодательства во внутригосударственном праве не будет никакого средства защиты от него. |