| That theoretical effect causes NEOs to spin up or spin down through the action of being heated by the Sun. | Этот теоретический эффект проявляется в ускорении или замедлении вращения ОСЗ вокруг собственной оси под действием солнечного излучения. |
| In anticipation of these activities, which will be conducted in 2005, the National Office of Nuclear Energy and Technology has conducted a theoretical and practical training course for customs officials. | В преддверие этих мероприятий, которые будут осуществлены в 2005 году, Национальное управление по ядерной энергетике и технологии организовало теоретический и практический курс профессиональной подготовки для сотрудников таможенных органов. |
| Reception theoretical analysis of architecture differs from typical writing on the history and analysis of landscapes, which tends to focus on the intentions of the designers, the conditions leading to the creation of the design, and the building process. | Теоретический анализ восприятия ландшафтов отличается от типичного анализа истории ландшафта, который имеет тенденцию сосредотачиваться на намерениях проектировщиков, на условиях создания дизайна и на строительном процессе. |
| Several members of the Commission had emphasized the importance of the topic and noted its theoretical and practical interest, given the significant role that customary international law continued to play in the international legal system and the domestic law of States. | Ряд членов Комиссии подчеркивают важность темы и отмечают ее теоретический и практический интерес, учитывая значительную роль, которую международное обычное право по-прежнему играет в международно-правовой системе и внутреннем праве государств. |
| The high quality of examination demanded by the FMF-Germany is ensured at all times because only those colleagues are approved as examiners who have successfully completed a theoretical and practical examination at an FMF-certified training centre and who will submit to regular quality control reviews in 12-month time intervals. | Высокое качество исследований, востребуемое FMF-Deutschland, достигается тем, что к исследованиям допускаются только те врачи-гинекологи, которые выдержали теоретический ипрактический экзамены при одном из FMF-учебных центров и принимают участие в регулярном контроле качества с интервалом в 12 месяцев. |
| Field of academic interests: theoretical and practical electrometallurgical production, production of ferroalloys. | Область научных интересов: теория и практика электрометаллургического производства, производство ферросплавов. |
| This risk is no longer merely theoretical. | Этот риск теперь - не просто теория. |
| Of course, at this point I'm simply being theoretical. | Конечно же, в данный момент это лишь теория. |
| Those are only theoretical. | Но ведь это пока лишь теория. |
| The classroom's so theoretical. | Лекции - это сплошная теория. |
| The theoretical part and the communication skills were delivered via traditional lecturing and role playing. | Теоретическая часть и обучение коммуникационным навыкам проходили в виде традиционных лекций и ролевых игр. |
| The training course consisted, for the first time, of a week-long theoretical part and a week-long hands-on practical part, delivered on the first and on the last week, respectively. | Впервые учебный курс состоял из двух частей: в течение первой недели проходила теоретическая часть, а на второй неделе - практическая. |
| Theoretical part of a specialist training, that is, specialization, is carried out at adequate faculty for health care, and practical part is carried out in the health-care institute that meets prescribed conditions (in most cases that is the Clinical Centre of Montenegro). | Теоретическая часть подготовки специалистов, т.е. специализация, организуется на соответствующих медицинских факультетах, а практическая часть проводится в медицинском учреждении, которое отвечает установленным требованиям (в большинстве случаев в Клиническом центре Черногории). |
| After that will go into the less theoretical part and do a NFS server and a client will also look at the minimum security precautions you should take. | Заметка построена следующим образом - сначала кратко вообще о файловых системах, затем рассмотрим протокол NFS, далее (менее теоретическая часть) - инсталляция NFS - сервера и клиента, и наконей пример взаимодействия NFS, NIS и autofs. |
| The theoretical part of the course (3 lessons monthly) delivered by assistant commanders at the police stations is to acquaint the attendants with concrete examples and warn them of irregularities or of the exceeding of police powers and, in particular, of means of restraint. | Теоретическая часть курса (три занятия ежемесячно), преподаваемая помощниками начальников полицейских участков в помещении этих участков, призвана ознакомить проходящих подготовку с конкретными примерами и предостеречь их от совершения неправомерных действий или превышения полицейских полномочий и особенно в применении средств сдерживания. |
| Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two. | Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом. |
| Has pursued research and lectured on such issues as literature and society; literature and power structures of the Minangkabau; the role of women in development in Indonesia and theoretical development in gender issues. | Занималась научными исследованиями и преподавательской деятельностью по таким вопросам, как литература и общество; литература и властные структуры минангкабау; роль женщин в развитии Индонезии и теоретическая разработка гендерных вопросов. |
| In 2009, Theoretical Girl was awarded a grant by the PRS Foundation and invited to perform at their showcase at the SXSW Festival in Austin, Texas. | В 2009 году Theoretical Girl удостоилась премии от PRS Foundation и была приглашена выступить на фестивале South by Southwest в Техасе, в США. |
| Burn and Ramsden co-founded The Society for Theoretical Art and Analysis in New York in the late 1960s. | Ян Берн (Ian Burn) и Мел Рамсден (Mel Ramsden) основали «Общество теоретического искусства и анализа» (англ. The Society for Theoretical Art and Analysis) в Нью-Йорке в конце 1960-х. |
| He has since turned to work on neuroscience full-time, founded the Redwood Center for Theoretical Neuroscience (formerly the Redwood Neuroscience Institute) in 2002, founded Numenta in 2005 and published On Intelligence describing his memory-prediction framework theory of the brain. | В 2002 году основал Redwood Center for Theoretical Neuroscience (бывший Redwood Neuroscience Institute) и опубликовал книгу «Об интеллекте», в которой описал свою теорию работы мозга на основе модели «память-предсказание». |
| His thesis on abstract probability theory was entitled "Theoretical Aspects of Monte Carlo Methods". | Его магистерская диссертация носила заголовок «Теоретические аспекты методов Монте-Карло» (англ. Theoretical Aspects of Monte Carlo Methods). |
| Last week I included links to two recent covers of Erasure's 'A Little Respect' by Theoretical Girl and Audio Playground which I know some you have been enjoying. | На прошлой неделе я дал две ссылки на недавние кавер-версии "А Little Respect" от групп Theoretical Girl и Audio Playground, я знаю, некоторым из вас они понравились. |
| From the theoretical standpoint, there exists protection for fundamental human rights, but in practice, they are continually being violated, consciously or unconsciously. | Теоретически существует защита основных прав человека, но на практике они постоянно нарушаются, как сознательно, так и неосознанно. |
| The Prosecution Section provides for a theoretical eight prosecutorial teams, each comprising a Senior Trial Attorney, a Co-Counsel and two other Legal Officer posts. | Предусматривается, что теоретически в состав Секции обвинения будут входить восемь групп обвинения, штат каждой из которых будет состоять из одной должности старшего адвоката обвинения, одной должности соадвоката обвинения и двух должностей сотрудников по правовым вопросам. |
| Entirely theoretical, Ben. | Вполне теоретически, Бен. |
| The theoretical gap would thus be filled in practice thanks at least to the latter provision. | Таким образом, на практике теоретически возможный пробел ликвидировался по крайней мере благодаря последнему положению. |
| We conclude that the theoretical effects listed can exist in reality, but that none of them is guaranteed. | Мы пришли к выводу, что теоретически установленные последствия на практике могут существовать, однако ни одно из них не гарантируется. |
| By studying the Higgs theory, theoretical physicists discovered, not through an experiment but with the power of mathematics, that the Higgs field does not necessarily exist only in the form that we observe today. | Изучая теорию Хиггса, физики-теоретики открыли не через эксперимент, а с помощью математики, что поле Хиггса существует не только в том виде, в котором мы наблюдаем его сегодня. |
| Theoretical physicists always ask "why" questions. | Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
| Theoretical physicists at Institute of Physics (IP) of Quaid-e-Azam University began to report back to Pakistan Atomic Energy Commission. | Физики-теоретики Института физики университета Куэйд-Э-Азама начали отчитываться перед пакистанской Комиссией по атомной энергии. |
| Glassblowing isn't something theoretical physicists like me normally do. | Процесс выдувания стекла - это не то, чем физики-теоретики, подобные мне обычно занимаются. |
| Theoretical physicists always ask "why" questions. | Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
| Although he spent much of his professional life in industry, Hendrik Casimir was one of the great Dutch theoretical physicists. | Хотя Казимир провёл значительную часть своей профессиональной жизни в промышленности, он был одним из великих голландских физиков-теоретиков. |
| This mismatch between our understanding of gravity and the quantum theories of matter poses a huge conundrum for theoretical physicists, because it leads to mathematical contradictions. | Это несоответствие между нашим пониманием гравитации и квантовой теории материи представляет огромную загадку для физиков-теоретиков, так как это приводит к математическим противоречиям. |
| As one of the new breed of theoretical physicists, he was fearless in his thinking and was prepared to abandon common sense and human intuition to find an explanation. | Как представитель нового поколения физиков-теоретиков, он был бесстрашен в своих рассуждениях и был готов отказаться от здравого смысла и человеческой интуиции в погоне за объяснением. |
| In 2008, The Age ranked him as the 16th-best Xbox hero of all time, adding that "no one has done more for the reputations and street cred of theoretical physicists than Valve." | В 2008 году журнал The Age поставил Фримена на 16 место в списке лучших персонажей игр для Xbox всех времён и народов добавив, что «никто не сделал больше для репутации и авторитета физиков-теоретиков, чем Valve». |
| For this reason, the majority of theoretical physicists believe that the Higgs boson could not be the full story. | По этой причине большинство физиков-теоретиков считают, что бозон Хиггса не может быть окончанием этой истории. |