| Fernando Sucre, Charles Patoshik and Theodore Bagwell remain at large. | Бенджамин Майлз Франклин Фернандо Сукрэ, Чарлз Патошик и Теодор Бэгвелл пока что остаются на свободе. |
| It's from an 18th-century freemason named Theodore Rose. | Написано оно в восемнадцатом веке, масоном по имени Теодор Роуз. |
| Judge Goodbody, Dr. Lifesaver, Christopher Columbus and Theodore Roosevelt. | Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт. |
| Theodore Roosevelt, 26th president of these United States of America at your service. | Теодор Рузвельт, 26-й президент Соединенных Штатов, к вашим услугам. |
| Theodore K. Mullins is not my type, man. | Теодор К.Муллинс - не мой тип, чувак. |
| Theodore Gibbons, deputy director of the NSA. | Теодор Гиббонс, заместитель директора АНБ. |
| All right, Theodore is an uptown rat. | Хорошо, Теодор - городская крыса. |
| It's none of your business, Theodore. | Это не твое дело, Теодор. |
| Timothy Wind and Theodore Briseno were acquitted of all charges. | Тимоти Винд и Теодор Бризено были оправданы. |
| Her clients included then Secretary of War Henry Stimson and President Theodore Roosevelt. | Её клиентами были военный министр Генри Стимсон и президент Теодор Рузвельт. |
| Theodore Mack, Dr. Rick Elmore didn't survive the blast. | Теодор Мак, доктор Рик Элмор не выжили после взрыва. |
| In 1906, President Theodore Roosevelt appointed Stimson U.S. Attorney for the Southern District of New York. | В 1906 году президент Теодор Рузвельт назначил Стимсона прокурором южного района Нью-Йорка. |
| His friend Theodore Roosevelt then assigned him as the ambassador to Austria-Hungary from 1903 to March 1906. | Его друг Теодор Рузвельт назначил его посланником в Австро-Венгрии (1902-1906). |
| On 16 February 1799, the head of the House of Wittelsbach Charles Theodore of Bavaria died without issue. | 16 февраля 1799 года скончался глава династии Виттельсбахов курфюрст Баварии Карл Теодор. |
| Theodore... heed my words: do not try to save The Arcadian. | Теодор... Услышь слова мои: не пытайся спасти Аркадиан. |
| Theodore, make a note of that in our attendance records, please. | Теодор, отметь это в табеле посещаемости, пожалуйста. |
| Theodore, there's some things I want to tell you. | Теодор, мне нужно кое-что сказать тебе. |
| Theodore, I hope this will compensate any troubles on duty. | Теодор, я надеюсь, это скраситтвои неприятности по службе. |
| I totally understand the game, Theodore. | Я полностью понял эту игру, Теодор. |
| Theodore, we would like to return that ring. | Теодор, мы бы хотели вернуть это кольцо. |
| Theodore? We will not be needing that ring, but we would like to purchase this locket. | Теодор, кольцо нам не понадобится, но мы бы хотели купить медальон. |
| "On July 14, 1977, Theodore Henri de Montreuil"... | "14 июля 1977 года Теодор Анри де Монтерей"... |
| Ashley's had Theodore for five. | Теодор живет у Эшли уже пять. |
| Yesterday, Theodore Rosio, 38 car salesman from Perth Amboy, New Jersey. | Вчера, Теодор Розио, 38 лет, продавец машин из Перт Амбой, Нью-Джерси. |
| Theodore, it's your birthday! | Теодор, это же твой день рождения! |