Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman... |
Теодоро - идеальный красавец, несомненно для женщины... |
During his youth, Theodore was under the regency of Gian Galeazzo Visconti. |
В юности Теодоро был под регентством Галеаццо Висконти. |
But keep an eye at your back, Theodore. |
Но надо бдительно следить за тылом, Теодоро. |
Immediately, a war erupted between Theodore and Amadeus VIII of Savoy. |
Вскоре после этого разгорелась война между Теодоро и Амадеем VIII Савойским. |
Unfold to me the secrets of your soul, Theodore! |
Откройте мне тайны вашей души, Теодоро! |
Why don't you play the part, Theodore? |
Почему бы не сыграть эту роль вам, Теодоро? |
D'Albert, and when Theodore kissed me? |
Д'Альбер, а если Теодоро поцеловал меня? |
I'm not Theodore, I'm Magdeleine! |
Я не Теодоро, я - Магдалена! |
Have mercy on me, Theodore. |
Пощадите меня, Теодоро. |
Won't we wait for Theodore? |
Разве мы не подождем Теодоро? |
On the saddle, Theodore. |
На коня, Теодоро. |
The meeting scheduled with Theodore Mel Eg of the Union démocratique et citoyenne did not take place for reasons beyond my control. |
Запланированная встреча с Теодоро Мэл Эгом из Демократического союза граждан не состоялась по независящим от меня причинам. |