You should be thanking me for doing all I do around here. |
Скажи спасибо, что я ещё успеваю всё делать. |
I mean, if anything, I should be thanking you. |
Если на то пошло, мне надо сказать тебе спасибо. |
And the reason nine-year-old boys are thanking me. |
И за это девятилетние мальчики должны сказать мне спасибо. |
So instead of attacking me, you should be thanking me. |
Лучше не ругайся, а скажи мне спасибо. |
You might try thanking me for the sandwiches. |
Мог бы мне и спасибо сказать за сэндвичи. |
You should be thanking me, Archie. |
Скажи мне "спасибо", Арчи. |
I'm not thanking you. I'm asking you why. |
Я не говорю спасибо, я спрашиваю зачем. |
Are you thanking me, Alex? |
Это ты так "спасибо" говоришь? |
By the time I'm done with Zelena, you'll all be thanking me, especially you, Regina. |
К тому моменту, как я закончу с Зеленой, вы все мне еще спасибо скажете, особенно ты, Реджина. |
Thank you for your time, Mr. Pritchett, but after you hearing my presentation, you will be thanking me. |
Спасибо, что уделили мне время, мистер Причет, хотя после моей презентации Вы будете благодарить меня. |
they are releasing me tomorrow, but I do not want to leave without thanking you again. |
Доктор, завтра меня выписывают, и я не хотела бы уезжать, не сказав вам еще раз спасибо. |
You should be thanking me. |
Ты должен сказать мне "спасибо". |
But thanks for thanking me. |
Но спасибо за твою благодарность. |
You should be thanking me. |
Спасибо лучше бы сказала. |
You'll be thanking me soon. |
Скоро вы скажете мне спасибо. |
You should be thanking me. |
Тебе стоит сказать мне спасибо. |
You should be thanking me. |
Вы должны сказать мне спасибо. |
I should be thanking you. |
Я должен сказать спасибо тебе. |
How's about thanking me? |
Ты бы хоть спасибо сказал. |
You should be thanking me. |
И это вместо спасибо? |
You should be thanking me. |
Скажи "спасибо"! |
Thanks for thanking me. |
Спасибо, что поблагодарил. |
Thank you for thanking us, but we must catch the 3.55 |
Спасибо за благодарность, но нам надо успеть на поезд в 3:55. |
After the company's 1995 sales exceeded $1.3 billion, ads ran thanking the employees ("Thanks a Billion! ") with each individual employee-name in The Wall Street Journal, The Orange County Register and The Los Angeles Times. |
После 1995 года объём продаж компании превысил $1,3 млрд, всех сотрудников поблагодарили в объявлениях фразой: «Спасибо за миллиард!» с отдельным именем сотрудника в The Wall Street Journal, Orange County Register и Los Angeles Times. |
I know you wouldn't thank me for grounding you, but you probably should be thanking me for grounding you. |
Да, ты не рада, что наказана, но мне кажется, ты всё же должна сказать спасибо. |