Английский - русский
Перевод слова Thanking
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanking - Спасибо"

Примеры: Thanking - Спасибо
You should be thanking me for doing all I do around here. Скажи спасибо, что я ещё успеваю всё делать.
I mean, if anything, I should be thanking you. Если на то пошло, мне надо сказать тебе спасибо.
And the reason nine-year-old boys are thanking me. И за это девятилетние мальчики должны сказать мне спасибо.
So instead of attacking me, you should be thanking me. Лучше не ругайся, а скажи мне спасибо.
You might try thanking me for the sandwiches. Мог бы мне и спасибо сказать за сэндвичи.
You should be thanking me, Archie. Скажи мне "спасибо", Арчи.
I'm not thanking you. I'm asking you why. Я не говорю спасибо, я спрашиваю зачем.
Are you thanking me, Alex? Это ты так "спасибо" говоришь?
By the time I'm done with Zelena, you'll all be thanking me, especially you, Regina. К тому моменту, как я закончу с Зеленой, вы все мне еще спасибо скажете, особенно ты, Реджина.
Thank you for your time, Mr. Pritchett, but after you hearing my presentation, you will be thanking me. Спасибо, что уделили мне время, мистер Причет, хотя после моей презентации Вы будете благодарить меня.
they are releasing me tomorrow, but I do not want to leave without thanking you again. Доктор, завтра меня выписывают, и я не хотела бы уезжать, не сказав вам еще раз спасибо.
You should be thanking me. Ты должен сказать мне "спасибо".
But thanks for thanking me. Но спасибо за твою благодарность.
You should be thanking me. Спасибо лучше бы сказала.
You'll be thanking me soon. Скоро вы скажете мне спасибо.
You should be thanking me. Тебе стоит сказать мне спасибо.
You should be thanking me. Вы должны сказать мне спасибо.
I should be thanking you. Я должен сказать спасибо тебе.
How's about thanking me? Ты бы хоть спасибо сказал.
You should be thanking me. И это вместо спасибо?
You should be thanking me. Скажи "спасибо"!
Thanks for thanking me. Спасибо, что поблагодарил.
Thank you for thanking us, but we must catch the 3.55 Спасибо за благодарность, но нам надо успеть на поезд в 3:55.
After the company's 1995 sales exceeded $1.3 billion, ads ran thanking the employees ("Thanks a Billion! ") with each individual employee-name in The Wall Street Journal, The Orange County Register and The Los Angeles Times. После 1995 года объём продаж компании превысил $1,3 млрд, всех сотрудников поблагодарили в объявлениях фразой: «Спасибо за миллиард!» с отдельным именем сотрудника в The Wall Street Journal, Orange County Register и Los Angeles Times.
I know you wouldn't thank me for grounding you, but you probably should be thanking me for grounding you. Да, ты не рада, что наказана, но мне кажется, ты всё же должна сказать спасибо.