| You should be thanking me for doing all I do around here. | Скажи спасибо, что я ещё успеваю всё делать. |
| I mean, if anything, I should be thanking you. | Если на то пошло, мне надо сказать тебе спасибо. |
| And the reason nine-year-old boys are thanking me. | И за это девятилетние мальчики должны сказать мне спасибо. |
| So instead of attacking me, you should be thanking me. | Лучше не ругайся, а скажи мне спасибо. |
| You might try thanking me for the sandwiches. | Мог бы мне и спасибо сказать за сэндвичи. |
| You should be thanking me, Archie. | Скажи мне "спасибо", Арчи. |
| I'm not thanking you. I'm asking you why. | Я не говорю спасибо, я спрашиваю зачем. |
| Are you thanking me, Alex? | Это ты так "спасибо" говоришь? |
| By the time I'm done with Zelena, you'll all be thanking me, especially you, Regina. | К тому моменту, как я закончу с Зеленой, вы все мне еще спасибо скажете, особенно ты, Реджина. |
| Thank you for your time, Mr. Pritchett, but after you hearing my presentation, you will be thanking me. | Спасибо, что уделили мне время, мистер Причет, хотя после моей презентации Вы будете благодарить меня. |
| they are releasing me tomorrow, but I do not want to leave without thanking you again. | Доктор, завтра меня выписывают, и я не хотела бы уезжать, не сказав вам еще раз спасибо. |
| You should be thanking me. | Ты должен сказать мне "спасибо". |
| But thanks for thanking me. | Но спасибо за твою благодарность. |
| You should be thanking me. | Спасибо лучше бы сказала. |
| You'll be thanking me soon. | Скоро вы скажете мне спасибо. |
| You should be thanking me. | Тебе стоит сказать мне спасибо. |
| You should be thanking me. | Вы должны сказать мне спасибо. |
| I should be thanking you. | Я должен сказать спасибо тебе. |
| How's about thanking me? | Ты бы хоть спасибо сказал. |
| You should be thanking me. | И это вместо спасибо? |
| You should be thanking me. | Скажи "спасибо"! |
| Thanks for thanking me. | Спасибо, что поблагодарил. |
| Thank you for thanking us, but we must catch the 3.55 | Спасибо за благодарность, но нам надо успеть на поезд в 3:55. |
| After the company's 1995 sales exceeded $1.3 billion, ads ran thanking the employees ("Thanks a Billion! ") with each individual employee-name in The Wall Street Journal, The Orange County Register and The Los Angeles Times. | После 1995 года объём продаж компании превысил $1,3 млрд, всех сотрудников поблагодарили в объявлениях фразой: «Спасибо за миллиард!» с отдельным именем сотрудника в The Wall Street Journal, Orange County Register и Los Angeles Times. |
| I know you wouldn't thank me for grounding you, but you probably should be thanking me for grounding you. | Да, ты не рада, что наказана, но мне кажется, ты всё же должна сказать спасибо. |