Английский - русский
Перевод слова Thanking
Вариант перевода Благодарит

Примеры в контексте "Thanking - Благодарит"

Примеры: Thanking - Благодарит
My husband thanking a Frenchman? Мой муж благодарит француза... С ума сойти!
Jenna: Why is she thanking you? За что она благодарит тебя?
Why is she thanking you? За что она благодарит тебя?
George thanking 'ee for saving Elizabeth? Джордж благодарит за спасение Элизабет?
What's he thanking me for? За что он благодарит меня?
that was him thanking me. Так он меня благодарит.
Grand Duke Konstantine wrote to the King and Queen profusely thanking them for the help they had given to his daughter. Великий князь Константин писал королеве и королю, что очень благодарит их за то, что они смогли найти подходящую кандидатуру для их младшей дочери.
The Chairperson, thanking the Bolivian delegation for the constructive exchange of views that had taken place, said that the Committee's concluding observations on the seventeenth to twentieth periodic reports of Bolivia would be communicated to the State party as soon as they had been adopted. Председатель благодарит боливийскую делегацию за конструктивный диалог и говорит, что заключительные замечания Комитета по семнадцатому-двадцатому периодическим докладам Боливии будут представлены государству-участнику сразу после их принятия.
On February 13, 2012, the band released an album stream of Some Nights on their website along with a note from Ruess thanking fans for their ongoing support. 13 февраля 2012 года выпустила альбом на их веб-сайте с заметкой Рюсса, в которой он благодарит фанатов за их постоянную поддержку.
Mr. Chuasoto: My delegation joins others in thanking Under-Secretary-General Jan Egeland for his comprehensive briefing today. Africa is facing huge political and humanitarian challenges. Г-н Чуасото: Моя делегация присоединяется к другим ораторам и благодарит заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна за его брифинг.
Mr. ALBA said that the Committee began by welcoming the initial report submitted by the State party and thanking it for the written replies to the list of issues, which had been provided in a timely manner. Г-н АЛЬБА говорит, что во введении Комитет приветствует представление первоначального доклада государством-участником и благодарит его за письменные ответы на перечень вопросов, представленные в установленные сроки.
Mr. LOKWA ILWALOMA (Democratic Republic of the Congo), thanking members for their comments and questions, acknowledged that his country's periodic report, indeed like any other human creation, was not perfect, and was very general in tone. Г-н ЛОКВА ИЛВАЛОМА (Демократическая Республика Конго) благодарит членов за их замечания и вопросы и признает, что периодический доклад его государства, как и любое человеческое творение, неидеален и носит очень общий характер.
A recent amateur video recording showed the leader of the southern-based Sudan People's Liberation Army (SPLA), Dr. John Garang, thanking a group of Eritrean soldiers for their assistance in training SPLA forces. На снятой недавно любительской видеопленке запечатлено, как руководитель базирующейся на юге страны Народно-освободительной армии Судана (НОАС) д-р Джон Гананг благодарит группу эритрейских военнослужащих за их помощь в подготовке сил НОАС.
Mr. NAD (Croatia), thanking members of the Committee, said that, at the next meeting, he would endeavour to reply, to the best of his ability, to the questions raised. Г-н НАД (Хорватия) благодарит членов Комитета и заявляет, что на следующем заседании он попытается исчерпывающим образом ответить на заданные вопросы.
The President: I now give the floor to the representative of New Zealand. Mr. McLay: New Zealand joins others in thanking you, Mr. President, for convening this special debate. Г-н Мак-Лэй: Новая Зеландия присоединяется к остальным и благодарит вас, г-н Председатель, за организацию этих особых прений.
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): The United Republic of Tanzania joins in thanking Mr. Festus Gontebanye Mogae, President of the Republic of Botswana, for introducing the 2006 report of the Kimberley Process to this body. Г-н Махига (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Объединенная Республика Танзания благодарит г-на Фестуса Гонтенбаная Могае, президента Республики Ботсвана, за представление этому органу доклада Кимберлийского процесса за 2006 год.
You forge a letter from Andre thanking him for his efforts, but making it very clear that he's not interested... Подделай письмо от Андре, в котором он благодарит Хьюлетта, но дает понять, что ему неинтересно...
Gentlemen, here is a personal letter from the king to the pope, thanking him in advance for attending to his suit sympathetically. Господа, вот личное письмо короля папе, в котором он заранее благодарит его за решение вопроса в его пользу.
While thanking the Country Rapporteur for his in-depth analysis, he asked whether the report would be considered under article 9 or article 15 of the Convention. Г-н Абул-Наср благодарит Докладчика по стране за его глубокий анализ и спрашивает, будет ли доклад рассмотрен в соответствии со статьей 9 или статьей 15 Конвенции.
Thanking the delegations for their participation, he said that the Committee had taken due note of their very helpful comments and would take them into account when it came to examine the question of improving its working methods and the lists of issues. В заключение Председатель благодарит делегации за их участие и подчеркивает, что Комитет полностью принял к сведению весьма полезные замечания, которые были сформулированы ими, и что он учтет их при рассмотрении вопроса о совершенствовании методов работы из списка рассматриваемых вопросов.
The whole world's thanking you Lin, stop. И все благодарят Весь мир благодарит