Английский - русский
Перевод слова Thankfully
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Thankfully - К счастью"

Все варианты переводов "Thankfully":
Примеры: Thankfully - К счастью
The period of intense super-Power rivalry is thankfully now behind us, and the world has retreated from the threat of nuclear annihilation. Период ожесточенной вражды между сверхдержавами, к счастью, ушел в прошлое, а мир отодвинулся от угрозы ядерного уничтожения.
President Jiang returned recently to that global gathering of business leaders but, thankfully, a repeat of that appeasement did not occur. Не так давно президент Цзян вернулся на это собрание ведущих бизнесменов, но, к счастью, подобное поощрение не повторилось.
Regrettably, those demonstrations turned violent over two days, but thankfully did not result in loss of life and continued peacefully from that point on. К сожалению, в течение двух дней демонстраций имели место акты насилия, но, к счастью, никто не погиб, и впоследствии демонстрации носили мирный характер.
But thankfully you seem like you're nothing like me. Но, к счастью, вы совсем не похожи на меня.
Now, thankfully, as it turns out, there is a guy out there. К счастью, оказалось, что есть такой парень.
We all know your failed father ran this hotel into the ground, and thankfully, you will not get the chance to make the same mistake all over again. Все знают, что твой отец-неудачник загнал отель в долги, но, к счастью, тебе такая возможность уже не представится.
Supplementary funding is supplied by State Governments since health care delivery is thankfully on the concurrent legislative list. Дополнительные средства выделяются правительствами штатов, поскольку медико-санитарное обслуживание было, к счастью, включено в круг деятельности, охватываемой комплексом законодательных положений.
The Balkans are - thankfully, let me underline - no longer at the centre of the international agenda of problems. К счастью - и это следует подчеркнуть - ситуация на Балканах уже более не является приоритетным вопросом международной повестки дня.
Not for ages, thankfully. К счастью, не скоро.
The harvest will, thankfully, be better this year than last year in Zimbabwe. Мы выделили 2 млн. долл. К счастью, в этом году урожай в Зимбабве лучше, чем он был в прошлом.
And back in the '60s, they used to teach student radiographers to take X-rays, thankfully not on you and I, but on dead people. И если вспомнить 60-ые, то раньше учили студентов рентгенологов делать рентгеновские снимки, к счастью не на вас и не на мне, а на мертвых людях.
Who thankfully reversed their decision to run an irriduct to st. Walstan. который, к счастью, пересмотрел своё решение и провёл водопровод в Сан-Уолстэн.
There's a raft of research, but I know it from my personal life. If my wife is cooking a meal at home - which is not often, thankfully. Существует масса исследований, но я знаю это по себе: если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость...
It was a bit hairy for a moment, but thankfully the colonel turned out to be a public-school chap. Ужасные ощущения, но, к счастью, полковник оказался парнем из госшколы
But thankfully, a light bulb went on over my head, and my next reaction was very different, Но к счастью, я вовремя опомнился, и моя следующая реакция была совсем другой.
I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970sturn the desert that you see on the right there back to grassland, and thankfully, now their grandchildren are on the land with hopefor the future. В 1970-х гг. я помогал одной семье в Карру превратитьпустыню в покрытый растительностью луг. К счастью, это удалось, итеперь их внуки обрели надежду на будущее.
It starts with Philippus Theophrastus Aureolus Bombastus von Hohenheim who, thankfully for me because I'm not saying that again, adopted the nom de plume Paracelsus. се началось с 'илиппа јуреола еофраст Ѕомбаст фон огенхайма, который к счастью дл€ мен€, потому что € не выговорю это еще раз, вз€л себе псевдоним ѕарацельс.
The erasing force is moving its way inwards But the essential zones are still, thankfully, intact. [Процесс стирания продвигается внутрь города,] [но важные зоны пока ещё, к счастью, не затронуты.]
And thankfully, the answer is yes, because what Idiscovered, when I began looking around, that there is a globalbacklash against this culture that tells us that faster is alwaysbetter, and that busier is best. И, к счастью, ответ - да! Когда я стал разбираться, явыяснил, что есть глобальная тенденция вопреки этой культуре, которая говорит нам, что быстрее всегда лучше, и что самый занятый- самый лучший.
Well, I did recently have a moment of perspective myself, but thankfully, I didn't have to go to an Ashram to have it. Ну, недавно у меня был момент, когда я переоценила свое будущее, но к счастью, для этого мне не нужно ехать в Ашрам (индус. религ. община)
Our golf buggy was, thankfully, restricted, but we got into our director's golf buggy one day, unknowingly, which had been de-restricted and I think it went the grand total of 17 miles an hour or something like that. Наш гольф-багги был, к счастью, дефорсирован, но мы взяли однажды, случайно, гольф-багги нашего режиссера, который не был дефорсирован и, я думаю, проехали в общей сумме за час 27 км, или что-то вроде того.
Thankfully, not genetic. К счастью, это не генетическое.
Thankfully, knowing my dad, К счастью, потому что я знал отца,
Thankfully I got some help. К счастью, я получила некоторую помощь.
Thankfully I was watchful. К счастью, я это хорошо помню.