Английский - русский
Перевод слова Territory
Вариант перевода Территориального

Примеры в контексте "Territory - Территориального"

Примеры: Territory - Территориального
The International Court of Justice established unequivocally that there were "no ties of territorial sovereignty between Morocco and the Territory of Western Sahara" prior to the Spanish colonization of the Territory. Международный Суд однозначно установил отсутствие «каких бы то ни было связей территориального суверенитета между Марокко и территорией Западной Сахары» до испанской колонизации этой территории.
"Thus, a military base on foreign territory may be defined as a delimitated site for military operations or supplies of one or more States on the territory of another. Согласно принципам общего международного права, для создания военной базы на иностранной территории требуется в мирное время, а если речь идет об отношениях дружественных государств, то и во время войны, разрешение принимающего территориального суверена".
The necessity of establishing water management system based on a rational combination of basin planning and territorial (on the territory of the corresponding State) administration is obvious. Очевидна необходимость создания системы управления водными ресурсами, которая базировалась бы на рациональном сочетании бассейнового планирования и территориального (по государствам) администрирования водохозяйственной деятельности.
It is clear that the unauthorized overflight of a State's territory by aircraft belonging to, or under the control of, the Government of another State directly infringes the principle of respect for territorial sovereignty and entails responsibility under international law. Ясно, что несанкционированный пролет над территорией того или иного государства воздушного судна, принадлежащего правительству другого государства или находящегося под его контролем, представляет собой прямое нарушение принципа уважения территориального суверенитета и влечет за собой ответственность по международному праву.
Eritrea has made no incursion into the territory of Djibouti, and it does not have any territorial ambitions in the region" Дело, однако, в том, что между Эритреей и Джибути не существует никакого территориального или какого-либо иного спора.
In the area of emergency preparedness, the Territory has continued to enhance its operations with the opening of the new headquarters of the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. Что касается обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям, то территория продолжала также расширять свою оперативную деятельность и открыла новую штаб-квартиру Территориального агентства Виргинских островов по чрезвычайным ситуациям.
At the fifty-second session of the General Assembly, the petitioner from the territorial Government noted that the current dependency arrangements between the Territory and the administering Power did not provide sufficient autonomy or equality for the removal of those Territories from the United Nations list of dependent territories. В ходе пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи петиционер от территориального правительства отметил, что нынешние формы зависимости не обеспечивают достаточной автономии или равенства, для того чтобы эти территории можно было бы исключить из перечня несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций.