Английский - русский
Перевод слова Terrified
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Terrified - Боится"

Примеры: Terrified - Боится
They were terrified of sunlight. Не боится солнечного света.
He's terrified of being alone. Боится остаться в одиночестве.
Isn't he terrified of the water? Ведь он боится воды?
And he's terrified of fire. И он боится огня.
No, Amy's terrified of rodents. Нет. Эми боится грызунов.
My mom is terrified of flying. Моя мама боится летать.
She's terrified of losing her kids. Она боится потерять детей.
The corporatocracy is terrified that citizens will reclaim the rule of law. Корпоратократия боится, что граждане используют нормы закона.
Do you not understand she is terrified of Greenwell and what he will do. Она боится Гринвэлла и того, что он сделает.
Although she is generally fearless in the face of evil spirits, she is terrified of normal dogs. Ёко бесстрашна перед лицом опасности в виде злобных духов, но ужасно боится собак.
Baris, for his part, is terrified of possible Klingon interference with the grain project, and suspects Jones of being a Klingon agent. Бэррис боится вмешательства клингонов в поставки зерна, подозревая Джонса в шпионаже на Клингонскую империю.
They've all got secrets, and they're all terrified the neighbors will find out. У всех свои тайны, и каждый боится что окружающие узнают оних.
Obviously nobody likes dentists... but she's terrified. Разумеется, никто не любит стоматологов, но она очень боится.
I've tried everything, but Stan is still terrified of Freddy Krueger. Я перепробовал всё, но стэн до ужаса боится Фредди Крюгера.
And this little guy is terrified to make it to the toilet in the dark. А этот малыш до ужаса боится пойти в туалет в темноте.
Tom said he was terrified of snakes. Том сказал, что панически боится змей.
And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of. Важно знать, что Чудище - единственное существо, которого страшно боится Обезьянка.
He's terrified his mother's family is going to find out. Он страшно боится, что узнает семья его матери.
Truman's been terrified of the water ever since. С тех пор Труман очень боится воды.
Tove is a nurse, but she's terrified of shots. Туве медсестра, но до ужаса боится выстрелов.
And what's he terrified of? И чего же он так боится?
But, with the Kim regime terrified that economic liberalization would eventually provoke demands for greater political freedom, China's influence over the regime is limited. Но из-за того что режим Кима боится того, что экономическая либерализация в конечном итоге приведёт к требованиям большей политической свободы, влияние Китая на данный режим ограничено.
Yes, he's scared and he's alone and he's terrified of what he might do. Да, он один, он боится и в ужасе от того, что может натворить.
He's terrified of commitment. Он ужасно боится серьёзных отношений.
Absolutely terrified, yes. Да, ужасно боится.