In April 2008, Harris stated that the only existing copy of his then-upcoming album was lost when his laptop was misplaced during the baggage handling problems at the opening of London Heathrow Terminal 5. |
З апреля 2008 года Кельвин заявил о том, что имевшаяся копия его нового альбома была утеряна вместе с его лептопом в 5-м терминале аэропорта Хитроу. |
Terminal 2, opened on March 26, 2008, along with the third runway, gives a capacity of 60 million passengers and 4.2 million tons of cargo annually. |
Терминал 2, открытый 26-го марта, после введения в эксплуатацию третьей взлётно-посадочной полосы, увеличит пропускную способность аэропорта до 60 млн пассажиров и 4.2 млн тонн груза ежегодно. |
Terminals 1 and 3 are directly connected with a common transit area, with airside passengers being able to move freely between the terminals without going through immigration, while Terminal 2 is on the opposite side of the airport. |
Здания терминалов 1 и 3 непосредственно соединены между собой общей транзитной зоной, что позволяет пассажирам перемещаться между ними без прохождения процедур таможенного контроля, в то время, как здание Терминала 2 построено на противоположной стороне комплекса аэропорта. |
On 13 February 2017, Kim Jong-nam, the exiled half-brother of Kim Jong-un, was assassinated with the nerve agent VX while walking through Terminal 2 at Kuala Lumpur International Airport. |
13 февраля 2017 года Ким Чен Нам, изгнанный единокровный брат Ким Чен Ына, во время нахождения в Терминале Nº 2 в международного аэропорта Куала-Лумпура был убит отравляющим веществом VX. |
The pier is linked to the North Terminal's main building by the largest air passenger bridge in the world, spanning a taxiway and providing passengers with views of the airport and taxiing aircraft. |
С главным зданием терминала он связан крупнейшим в мире пассажирским мостом, который построен над рулёжной дорожкой аэропорта, давая возможность вылетающим и прибывающим пассажирам любоваться видами аэропорта и парковкой самолётов. |
During his 18-year-long stay at Terminal 1 in the Charles de Gaulle Airport, Nasseri had his luggage at his side and spent his time reading, writing in his diary or studying economics. |
Во время своего восемнадцатилетнего пребывания в терминале аэропорта Шарля де Голля, Нассери проводил время за чтением, вёл дневник и изучал экономику. |
In October 2011, Starbucks opened another location in Beijing, China, at the Beijing Capital International Airport's Terminal 3, international departures hall; making the company's 500th store in China. |
В октябре 2011 Starbucks открыла другую точку в Пекине в зале международных вылетов терминала Nº 3 аэропорта Шоуду, заведение стало 500-й точкой компании в Китае и 7-й в аэропорту. |
Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) has been awarded one of India's largest and most prestigious air-conditioning orders from Delhi International Airport (P) Limited (DIAL) for its upcoming Terminal 3. |
Компания Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) получила один из наиболее престижных заказов по кондиционированию строящегося третьего терминала от Международного аэропорта Дельфи (DIAL). |
Radar air traffic control (ATC) services are provided by Thames Radar at the London Terminal Control Centre, while procedural approach and VFR ATC services are provided by the airport itself. |
Управление воздушным движением обеспечивается Радаром Темза в Лондонском центре управления терминалами, в то время визуальный заход на посадку обеспечивается непосредственно средствами аэропорта. |
Should a participant arrive in Seoul Incheon International Airport, flight connections to Changwon are available from Seoul Gimpo International Airport (Domestic Terminal), which is connected to Incheon Airport by bus. |
В случае прибытия участника в Сеульский международный аэропорт "Инчхон" у него имеется возможность воспользоваться воздушным сообщением до Чханвона из Сеульского международного аэропорта "Кимпхо" (с терминала для внутренних авиалиний), до которого из аэропорта "Инчхон" установлено автобусное сообщение. |
Kota Kinabalu International Airport has also become the second largest airport in Malaysia, with an annual capacity of 12 million passengers - 9 million for Terminal 1 and 3 million for Terminal 2. |
Пропускная способность Международного аэропорта Кота-Кинабалу составляет 12 миллионов пассажиров в год (9 млн пассажиров - Терминал 1 и 3 млн пассажиров - Терминал 2). |
Airport Express trains stopping at the station now opens its two doors simultaneously for both platforms-doors on the left open for Terminal 1, and doors on the right open for Terminal 2 and SkyPlaza. |
Поезда Аэропорта Экспресс(Airport Express), останавливающиеся на станции теперь, открывают две двери одновременно и для платформ - двери слева открываются для Терминала 1, и для двери справа открываются для Терминала 2 и SkyPlaza. |
So sit. 9:32: Controllers at the Dulles Terminal Radar Approach Control in Virginia observe a primary radar target tracking eastbound at a high rate of speed , referring to Flight 77. |
Диспетчеры аэропорта Даллеса в Виргинии наблюдают «цель на первичном обзорном радаре, двигающуюся с высокой скоростью в восточном направлении», относя это к рейсу 77. |
From Pulkovo airport, Domestic Flights Terminal (Pulkovo I): take route bus 39 (Airport - Metro Moskovskaya), stop at "Ploschad Pobedy". |
из аэропорта «Пулково - 1» - маршрутное такси Nº 39 (Аэропорт - м. |
Taxi from the airport to Bakırköy Sea Busses Terminal; Access to Kadıköy by sea bus. |
рейсы морских автобусов в район Кадыкёй. От аэропорта необходимо взять такси до причала для морских автобусов в районе Бакыркёй. |