| Preparation of the project to open a shop in the new terminal of Prague Ruzyně Airport. | Подготовка проекта открытия магазина в здании нового терминала аэропорта Прага-Рузине. |
| The international terminal of the Saransk Airport can be reached by car, public transport, or taxi. | До терминала международного аэропорта Саранск можно добраться на автомобиле, на общественном транспорте или на такси. |
| After a brief but intense storm, combined with the sudden rain, the airport terminal in Goleniów was flooded. | После короткой, но интенсивной бури, в сочетании с внезапным дождем, терминала аэропорта в Goleniów был затоплен. |
| Before the redevelopment, the old airport terminal was criticised for its limited capacity and lack of aerobridges. | До проведения реконструкции старое здание аэропорта часто критиковали за тесноту и недостаток телескопических трапов. |
| The airport terminal, however, while sustaining considerable damage, had retained its structural integrity. | Терминалу аэропорта был нанесен значительный ущерб, однако он сохранил свою структурную целостность. |
| A new terminal building for this field was completed in 1995 with funding from FAA grants. | За счет субсидий Федерального управления авиации в 1995 году было завершено строительство здания нового терминала для этого аэропорта. |
| The airport company hopes to commence construction of a new fixed link between the station and the main airport terminal in 1997. | Компания аэропорта надеется начать строительство новой железнодорожной линии между этой станцией и основным терминалом аэропорта в 1997 году. |
| In the longer term, the territorial Government plans a further upgrade to the airport terminal, and creation of an airport authority. | США. В долгосрочной перспективе правительство территории планирует дополнительно модернизировать терминал аэропорта и создать управление аэропорта17. |
| The airport has been renamed T. B. Lettsome International Airport and the terminal facility was opened in March 2002. | Аэропорт получил название Международного аэропорта Т.Б. Леттсома, и в марте 2002 года был открыт терминал. |
| Guam's new airport terminal opened partially in September 1996. | Новый терминал гуамского аэропорта частично начал функционировать в сентябре 1996 года. |
| The Operation was awaiting approval from the Sudan Civil Aviation Authority for the construction of a new airport terminal in El Geneina. | Операция ожидала от Управления гражданской авиации Судана разрешения на строительство нового терминала аэропорта в Эль-Генейне. |
| Secure facilities within the airport terminal area are currently used by UNPOS and the country team for meetings with Somali officials. | Защищенные помещения в пределах здания аэропорта используются в настоящее время ПОООНС и страновой группой для встреч с сомалийскими должностными лицами. |
| The State party should ensure independent monitoring of terminal 3 of Jakarta international airport, including by civil society organizations. | Государству-участнику следует обеспечить независимый мониторинг терминала З Джакартского международного аэропорта, в том числе с привлечением организаций гражданского общества. |
| He'll be waiting for you at the terminal in Zagreb. | Он будет вас ждать, на терминале аэропорта в Загребе. |
| In 2011, the runway of the Providenciales international airport was extended, while work began on a significant enlargement of the terminal building in 2013. | В 2011 году была удлинена взлетно-посадочная полоса международного аэропорта Провиденсьялес, а в 2013 году начались работы по значительному расширению здания аэровокзала. |
| My life changed when I kept my mouth shut at an airport terminal seven years ago. | Моя жизнь изменилась когда я не смог ничего сказать, на терминале аэропорта, семь лет назад. |
| Due to the Air France terminal at the Invalides RER station, getting to either of Paris' airports couldn't be easier. | Поблизости расположен терминал Air France и станция экспресс-метро Invalides, поэтому дорога до аэропорта Парижа на составит особого труда. |
| At the second and third stages, it is planned to significantly expand the first one and build the second passenger terminal of Zhukovsky airport. | На втором и третьем этапе планируется заметно расширить первый и построить второй пассажирский терминал аэропорта. |
| Emperor Hotel is a 10-minute walk from the ferry terminal and is just a 15-minute drive from Macau International Airport. | Отель находится в 10 минутах ходьбы от паромного терминала и расположен всего в 15 минутах езды от Международного аэропорта Макао. |
| A new terminal building followed, along with flights to France, Belfast and Cork. | Был построен новый терминал аэропорта, после чего были начаты рейсы во Францию, Белфаст и Корк. |
| In addition to problems with the terminal building, both the airport's location and surrounding infrastructure were the subject of much complaint as well. | В дополнение к проблемам со зданием терминала, расположение как самого аэропорта, так и прилегающей инфраструктуры, также были предметом многочисленных жалоб. |
| The airport terminal has 60,200 square metres of space, with 45 check-in counters and 11 security checkpoints. | Площадь терминала аэропорта составляет 60,200 м², в нём расположено 45 стоек регистрации и 11 контрольно-пропускных пунктов. |
| The airport was renovated in the 1980s with the development of a new terminal area, in order to meet domestic traffic demands within the Soviet Union. | В 1980-е годы произошла реновация аэропорта, было добавлено больше терминалов аэровокзала, чтобы обеспечивать возросший пассажиропоток внутри Советского Союза. |
| The terminal is designed for three million passengers, a number that has already been exceeded, and expansion will push its capacity to five million. | Терминал рассчитан на три миллиона пассажиров, но их количество возросло, и расширение аэропорта поднимет это число до пяти миллионов. |
| The winner will have to design a new passenger terminal for the airport, as well as infrastructure facilities, internal roads and landscaping for the airport complex. | Победителю предстоит спроектировать новый пассажирский терминал аэропорта, а также инфраструктурные объекты, внутренние дороги и элементы благоустройства аэропортового комплекса. |