Английский - русский
Перевод слова Terminal
Вариант перевода Аэропорта

Примеры в контексте "Terminal - Аэропорта"

Примеры: Terminal - Аэропорта
The latter provides a shuttle bus service from the station to three locations at the airport, all on the lower level: the west end of terminal 1, between terminals 2 and 3, and between terminals 3 and 4. Трансфер останавливается в З местах аэропорта, все на нижнем уровне: в западной части терминала 1, между терминалами 2 и 3 и между терминалами 3 и 4.
(c) Utilities, which would cover water-supply requirements in the Nimroz provincial office, and city-supplied electricity for the Herat regional office, which is under a cost-sharing agreement, the Qallai Fatullah facility and the UNAMA airport terminal. с) коммунальные услуги, предназначающиеся для удовлетворения потребностей в области водоснабжения в отделении в провинции Нимроз и обеспечения городского энергоснабжения в региональном отделении в Герате, которое осуществляется на основе соглашения о совместном финансировании, на объекте Калайи-Фатх и на терминале аэропорта МООНСА.
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal - big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery. Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал - большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
On September 14, 2009 a second major renovation was completed increasing the capacity of the airport to handle 330,000 passengers/year, the terminal area to 7,000 square metres (75,300 sq ft), parking space and installing two jetways. 14 сентября 2009 года была закончена вторая часть реконструкции, благодаря которой увеличилась пропускная способность аэропорта, которая теперь составляет 330000 пассажиров в год, была увеличена площадь до 7000 м², было добавлено место для стоянки и установлено два телескопических трапа.
Once out on the Train Station forecourt, round the corner of the Station terminal building and a few yards down its front on your left-hand side you will see the entrance portico of the Vnukovo Aeroexpress Terminal. Выйдя на привокзальную площадь, в фасаде здания вокзала Вы увидите вход в городской терминал аэропорта (портик с колоннами и надписью Аэроэкспресс над входом). Отсюда - электропоездом до станции "Аэропорт".
The International Terminal in Miami. Международные направления аэропорта Майами.
The new Terminal 3 of the Beijing airport is huge, spacious and because of this, it seemed half-empty to me. Новый З-ий терминал пекинского аэропорта - огромный, просторный и из-за этого показавшийся мне полупустым.
It can also be seen from south-facing windows of the Terminal 1 restaurant area and departure lounges of Manchester Airport. Также виден из зала ожидания и ресторана Терминала 1 аэропорта Манчестера.
Runs the entire length of the route in 44 minutes (36 minutes from Nippori to Narita Airport Terminal 2·3). Время в пути 44 минуты (36 минут от Ниппори до Второго терминала аэропорта Нарита).
They arrived at the United Airlines counter in Terminal C at 06:20 Eastern Time and Ahmed al-Ghamdi checked in two bags. Они прибыли в Терминал С аэропорта Логан в 06:20 EST, Ахмед Аль-Гамди имел при себе 2 сумки.
There are also animated color-changing versions of the'M'-sign placed throughout the airport area, for example on the main entrance road and on the new Terminal 2 satellite. Существуют также анимационные меняющие цвета версии знака 'М', которые можно увидеть по всей территории аэропорта, например, на главной подъездной дороге или у нового здания-спутника Терминала 2.
The King David Lounge at Terminal 3 at Tel Aviv-Ben Gurion airport is equipped with a telephone, shower facilities and a spa; it has a separate section for first-class passengers. Лаунж в Терминале З аэропорта Тель-Авива Бен-Гурион оснащен телефоном, душем и спа-салоном, а также отдельной зоной для пассажиров первого класса.
After just over a year on the market, QFlex has already proven its worth across the world in a wide range of particularly demanding applications including the new Terminal 3 of Abu Dhabi International Airport as well as numerous houses of worship across North America and Europe. В течение минувшего года Qflex зарекомендовали себя как надежное и высококачественное решение для крупномасштабных проектов - терминалы международного аэропорта в Абу Даби и несколько культовых сооружений в Европе и Северной Америке были оборудованы подобными системами.
The plans include a new 4,000-metre (13,000 ft) runway northeast of the existing airport and a new satellite building at Terminal 2, the latter of which did open in April 2016. План строительство включает новую ВПП длиной 4000 м к северо-востоку от аэропорта и новый спутниковый терминал около Терминала 2, который должен открыться в 2016 году.
On August 1, 2010, President Benigno Aquino III announced plans to utilize Terminal 3 to its maximum capacity by the Christmas season, which may mean moving international carriers to Terminal 3, but the goal was never reached. 1 августа 2010 года Президент Бенигно Акино III заявил о необходимости достижения максимальной пропускной способности третьего терминала аэропорта к рождественскому сезону 2010, вследствие чего ожидался массовый переход международных перевозчиков в этот терминал, чего, однако, не произошло.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
For transfer from Moscow Sheremetyevo-2 (Terminal F) International Airport clients should address the Academservice representative office located in Sheremetyevo-2 (Terminal F) International Airport on the 1-st level. Для осуществления трансфера из московского аэропорта «Шереметьево-2» (Терминал F) после прохождения процедуры паспортно/таможенного контроля клиентам необходимо обратиться в офис компании «Академсервис» в аэропорту «Шереметьево-2» (Терминал F) на первом этаже.
Pick-up points are at the Hotel Reservations Counters in both airport Terminal 1 and Terminal 3. Встреча гостей производится у стойки "Бронирование отелей" в терминалах аэропорта 1 и 3.
The Terminal's total floor space comprises eighteen thousand square meters. В международном пассажирском терминале В аэропорта Внуково предоставляется услуга Wi-Fi для доступа в Интернет.
The new International Terminal is one of the biggest in the region and a major transit point from East to West. Из аэропорта "Ататюрк" можно, в частности, добраться до города на автобусе компании "Хаваш", обслуживающей линию "Аэропорт - Площадь Таксим" и обратно, за 10 турецких лир.
On the first level of Terminal B (International) you will find a baggage-wrapping point located between the departure and arrival areas of the main concourse. In the Vnukovo Aeroexpress Terminal at Kievsky the baggage wrappers are found right nearby the passenger and baggage check-in desks. Для удобства пассажиров и лучшей сохранности Вашего багажа, в терминалах аэропорта и в терминале Аэроэкспресс Внуково на Киевском вокзале всем желающим предлагается услуга упаковки багажа.
Concourse C Concourse C, is a part of Terminal 3, was opened in 2000 and used to be the largest concourse at Dubai International Airport before Concourse B in Terminal 3 opened. Конкорс С был открыт в 2000 году и являлся главной пассажирской зоной Международного аэропорта Дубай вплоть до ввода в эксплуатацию Терминала 3.
I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall. Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку.
Esenboga Airport Domestic and International Terminal constructed under "Build-Operate-Transfer" model has been completed within a record time; a year earlier than the committed completion date. Строительство аэропорта, осуществленное компанией «Build-Operate-Transfer», было завершено в рекордные сроки, на год раньше запланированного.
The top-priority project under the Plan at the moment is the construction of the new International Terminal A. It will be a beauty of a structure hitherto unparalleled in Russia in terms of both size and groundbreaking design solutions. Первоочередным этапом реконструкции аэропорта является сегодня строительство нового аэровокзального комплекса, аналогов которому, как по размерам, так и по конструктивным решениям в России пока нет.