It agreed with the organizational procedures for the Conference set out in the document, except that some flexibility should be allowed, with respect to the maximum number of ten people per national delegation, when proceeding with the registration for the Conference. |
Она согласилась с организационными положениями по подготовке Конференции, содержащимися в документе с той оговоркой, что для большей гибкости процедуры регистрации участников Конференции следует ограничить десятью число членов одной национальной делегации. |
Wells' ten "icons" were: The last three "icons" - four-winged fruit flies, horse evolution, and human evolution - were discussed in the book, but Wells did not evaluate their coverage in textbooks. |
Десятью иконами Уэллса были: Последние три «иконы» - четырехкрылые дрозофилы, эволюция лошади и эволюция человека - были рассмотрены в книге, но Уэллс не оценивал их освещение в учебниках. |
For partial 3-trees there are four forbidden minors: the complete graph on five vertices, the octahedral graph with six vertices, the eight-vertex Wagner graph, and the pentagonal prism with ten vertices. |
Для частичных З-деревьев имеется четыре запрещённых минора - полный граф с пятью вершинами, октаэдральный граф с шестью вершинами, Граф Вагнера с восемью вершинами и граф пятигольной призмы с десятью вершинами. |
The Conference welcomed the entry into force of the Framework Agreement on Trade Preferential System among the OIC Member States upon its ratification by more than ten OIC Member States, which has paved the way for launching the rounds of trade negotiations among the ratifying countries. |
Участники Конференции приветствовали вступление в силу Рамочного соглашения об установлении системы торговых преференций между государствами - членами ОИК после его ратификации более чем десятью государствами - членами ОИК, что проложило путь для начала раундов торговых переговоров между ратифицировавшими его странами. |
13.165 Following consultation with the further education and training sectors, it has been agreed in principle that further education colleges should merge with the ten government training centres, administered by the Training and Employment Agency. |
13.165 После консультаций с заведениями секторов дальнейшего образования и профессиональной подготовки была достигнута принципиальная договоренность об объединении колледжей сектора дальнейшего образования с десятью государственными центрами профессиональной подготовки, находящимися в ведении Агентства по профессиональной подготовке и занятости. |
First, we will complete negotiations with up to ten countries: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia. |
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией. |
The secretariat also explained that, at the request of the EMEP Bureau, it had contacted the ten Parties to the Convention that were not yet Party to the EMEP Protocol and asked them to consider accession to the EMEP Protocol. |
Секретариат также пояснил, что по просьбе Президиума ЕМЕП он установил контакт с десятью Сторонами Конвенции, которые еще не являются Сторонами Протокола по ЕМЕП, и просил их рассмотреть вопрос о присоединении к Протоколу по ЕМЕП. |
Recognizing that the early entry into force of the Optional Protocol through its ratification by ten States, will be an important tool to help to strengthen the promotion and protection of economic, social and cultural rights worldwide, |
признавая, что скорейшее вступление в силу Факультативного протокола посредством его ратификации десятью государствами станет важным инструментом, способствующим укреплению поощрения и защиты экономических, социальных и культурных прав повсюду в мире, |
A billion dollars used to be a lot of money; now one trillion is the "new normal" or - to paraphrase the novel and film The Devil Wears Prada - a trillion is the new ten billion! |
Раньше один триллион долларов были большими деньгами; сейчас один триллион - новая «норма» или - перефразируя роман и фильм «Дьявол носит Prada» - один триллион является новыми десятью миллиардами. |
The numbers have a total length of ten or eleven digits without the trunk prefix: numbers starting with 17 or 16 are 10 digits long except 176 and 1609, which are 11 digits long like the numbers starting with 15. |
Общая длина телефонных номеров - 10-11 цифр без префикса 0: номера, начинающихся с 16 или 16 десятью цифрами длиной, не считая 176 и 1609, которые имеют длину в одиннадцать цифр длиной, также как номера, начинающиеся на 15. |
Refusal to provide banking services by five banking institutions: three in Europe and two in Asia; and refusal to process specific operations, at given moments, by ten banks: five in Europe, two in Asia, and three in Latin America. |
отказ предоставлять банковские услуги пятью банковскими учреждениями: тремя в Европе, двумя в Азии; и отказ от проведения в некоторые периоды времени каких-либо операций десятью банками: пять в Европе, два в Азии и три в Латинской Америке. |
The Ten Commandments are my guide in life. |
И руководствуюсь в жизни Десятью заповедями. |
Ten States parties had submitted periodic reports since the previous session. |
За тот же период десятью государствами-участниками были представлены периодические доклады. |
Ten seconds later, the head table were dropping like flies and Brandt was dead. |
Десятью секундами позже, все руководство начало падать подобно мухам, а Брандт был мертв. |
Ten days previously, the same doctor had reduced the dosage of the prisoner's medication, at his request. |
Десятью днями раньше тот же врач по просьбе самого заключенного уменьшил ему дозировку лекарства. |
Ten States thus far had adopted legislation or procedures and others were considering doing so. |
К настоящему моменту соответствующие законы или процедуры были приняты десятью государствами, а ряд других рассматривает такую возможность. |
Ten days later the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 384 (1975), which echoes the GA resolution's call for an immediate Indonesian withdrawal. |
Десятью днями позже Совет безопасности ООН единодушно принял резолюцию 384 (1975), которая повторяет призыв резолюции Генассамблеи к немедленному индонезийскому отступлению. |
Ten minutes later, he gets this message back: |
Десятью минутами позже он получил это сообщение обратно: |
The "Ten stories" website, in all official languages, drew significant traffic as well as inquiries from the press and the public. |
Веб-сайт с десятью историями на всех официальных языках привлек к себе большой поток сообщений, а также запросов от прессы и общественности. |
The source argues that Kim Mi Rae's family is being detained in accordance with article 62(3) of the Criminal Code and the Ten Principles for the Establishment of the One-Ideology System. |
Источник утверждает, что члены семьи Ким Ми Рэ содержатся под стражей в соответствии со статьей 62(3) Уголовного кодекса и Десятью принципами по установлению единой партийной идеологии. |
THE PROPHEC Y ALSO INDICATES THAT THE WOMAN IS RIDING A BEAST WITH SEVEN HEADS AND TEN HORNS. |
Пророчество также указывает, что жена, восседает на звере с семью головами и десятью рогами |
The hacker's profiting ten different ways. |
Хакерская прибыль десятью разными способами. |
By ten votes to four, |
З) десятью голосами против четырех |
(b) by ten votes to six, |
Ь) десятью голосами против шести |
And with ten million dollars, |
А с десятью миллионами долларов |