| They hurt your friend, so you lost your temper, which is why eight Clown members are now in the hospital. | Они ранили твоего друга, и ты вышел из себя, вследствие чего, восемь Клоунов сейчас находятся в госпитале. |
| And as he didn't get his sugar, he flew into a temper and tried to perch on the picture rail. | И получив свой сахар, он вылетел из себя и пытался усесться на рамку картины. |
| Sorry I lost me temper with Agnes, OK? | Простите, я вышел из себя с Агнес. |
| Reply to their accusations with facts and don't lose your temper | Отвечайте на их обвинения фактами, не выходя из себя. |
| I knew that the consul would lose his temper if he found out the paperwork was ruined. | Я знала, что консул вышел бы из себя, если бы узнал, что бумаги испорчены. |
| You won't lose your temper, will you? | Ты ведь не выйдешь из себя, правда? |
| Did you have a temper then? | Тогда вы тоже вышли из себя? |
| You'd better behave or you'll make me lose my temper. | Лучше веди себя хорошо, не то я могу выйти из себя. |
| Was I drunk or did I lose my temper. | Был ли я пьян или вышел из себя? |
| Maybe he went to the farmhouse to reason with him, lost his temper, attacked him, one thing led to another. | Может быть, он пришел на ферму, чтобы с ним поговорить, вышел из себя, напал на него, одно за одним. |
| What you did with the knife, losing your temper - that was all theater? | То, что ты сделал с ножом, выйдя из себя, это была показуха? |
| If I lose my temper, I'll put it all down! | Если я выйду из себя, то я всех тут положу! |
| I mean, he loses his temper a lot, but running off with his kids? | Он частенько выходил из себя, но сбежать с детьми? |
| Are you telling me you didn't lose your temper? | И вы говорите мне, что вы не вышли из себя? |
| Last thing you can do is do more time 'cause you lost your temper, all right? | Последнее, что тебе нужно делать - это увеличивать свой срок из-за того, что ты вышел из себя, все понятно? |
| He loses his temper easily. | Он легко выходит из себя. |
| Tom loses his temper easily. | Том легко выходит из себя. |
| He just lost his temper. | Он просто вышел из себя. |
| Did you lose your temper again? | Ты опять вышел из себя? |
| Before I lose my temper. | Пока я не вышел из себя. |
| Because he lost his temper? | Потому что он вышел из себя? |
| So you lost your temper. | Так ты вышла из себя. |
| You've caused me to lose my temper, | Ты вывела меня из себя. |
| You've caused me to lose my temper. | Вы вывели меня из себя. |
| I'm throwing a temper? | Я вышел из себя? |