| I mean, Jenny promised me she would stop making fun of Howie's bangs if I let her watch 15 more minutes of television, and the second the show was over, she was calling him Moe Howard. | Дженни обещала не смеяться над челкой Хауи, если я разрешу ей чуть дольше смотреть ТВ. А сразу после передачи назвала его Мо Ховардом. |
| Mr. Griffin, do you have any evidence that is not based on film or television? | Мистер Гриффин У Вас есть доказательства не основанные на фильмах или ТВ? |
| police, army, television, newspapers, and the law. | полицией, армией, ТВ, газетами, и законом. |
| and while most countries are grateful to be featured on the show, not every nation is in love with America's first family of television. | и в то время, как большинство стран благодарны за отображение в шоу, не все страны любят первую семью на ТВ в Америке. |
| We may see this one day yet, but this is the ultimate television commercial they want to do; | Возможно, мы его когда-нибудь ещё увидим - самый главный рекламный ролик на ТВ |
| I shot a kid on national television. | Я выстрелил в ребёнка в прямом эфире ТВ. |
| Targeted television spots are the best way to get our message across. | Реклама по тв - лучший способ распространить информацию. |
| The television set provides access to Pay TV channels. | Телевизор настроен на прием платного ТВ. |
| Your room has a television (cable channels) and Pay TV. | В ваших номерах имеется телевизор (кабельная сеть) и платное ТВ. |
| TAM TV was founded in 1982 becoming the first operational regional television network in Venezuela. | ТАМ ТВ была основана в 1982 году как первая региональная телевизионная сеть в Венесуэле. |
| Use of software codec h. for HDTV is all the same as use of monochrome television to watch color TV. | Использование софтверного кодека h. для HDTV, это всё равно, что использование черно-белого телевизора для просмотра цветного ТВ. |
| In 1988, he starred in the television drama TV 101 for one season. | В 1988 он получил свою первую роль в телевизионной драме ТВ 101, которая снималась всего один сезон. |
| She is a television cooking show host. | Кухня ТВ - телеканал, посвящённый кулинарии. |
| Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big. | Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно. |
| "I'm not here to make friends" is on reality television. | "Я здесь не для того чтобы заводить друзей" В реалити-шоу по ТВ. |
| 8 February - Yury Litvinov, engineer, and Alexander Zaitsev, director, of Forward cable television. | 8 февраля - Юрий Литвинов и Александр Зайцев, соответственно директор и инженер кабельного ТВ «Форвард». |
| Her focus turned quickly to television; less than a year after her Olympic win she appeared as a guest star on the children's show Kids Incorporated. | Меньше чем через год после своей Олимпийской победы она стала работать на телевидении в качестве приглашенной звезды на ТВ шоу Kids Incorporated. |
| The UNPAs have their own television station, "TV Krajina", which operates out of Knin in Sector South. | В ЗОООН имеется своя собственная телевизионная станция - "ТВ Краина", которая осуществляет трансляцию из Книна в секторе Юг. |
| TV Ontario, a non-commercial television network, dedicated to educational broadcasting in both English and French; | "ТВ Онтарио" - некоммерческая телевизионная сеть, предлагающая образовательные программы на английском и французском языках; |
| And since you used to do that even for Andrew before he left us without a head of our television department... | А так как ты делал это даже для Эндрю, до того, как он оставил нас с обезглавленным ТВ отделом... |
| Paul, I suppose you are familiar With this reality television program... | Пол, я полагаю Вы знакомы с этим тв реалити-шоу |
| The standard will allow interactive and hybrid television technologies by connecting the TV with the Internet services and allowing interactive elements into the broadcast stream. | Стандарт будет допускать использование интерактивных и гибридных технологий, объединяющих в единое целое ТВ и интернет-сервисы, что позволит вводить интерактивные элементы в поток вещания. |
| This version has started to air on British television, or at least on the music channels Scuzz TV and Kerrang! | Эта версия стала транслироваться на британском телевидении или, по крайней мере, на музыкальных каналах Scuzz ТВ и Kerrang! |
| CitrusTV (formerly UUTV, HillTV and Synapse) is the university's entirely student-run television studio, and one of the largest student-run TV studios in the country with over 300 active members. | CitrusTV (ранее UUTV, HillTV и Synapse) - телевизионный канал студентов Сиракузского университета, один из крупнейших студенческих ТВ каналов в США, насчитывает более 300 активных участников. |
| Four television programs, 70 hours of TV, three shows in production at a time, sometimes four, 350 million dollars, campfires burning all over the world. | 4 ТВ-программы, 70 часов ТВ, три шоу в работе одновременно, иногда четыре, 350 млн долларов, костры, горящие по всему миру. |