Английский - русский
Перевод слова Technicians
Вариант перевода Техники

Примеры в контексте "Technicians - Техники"

Примеры: Technicians - Техники
In order to support the use of space technologies in sustainable development programmes or projects and in the diverse applications of satellite communications, all countries in the region needed to educate and train professionals and technicians in the fundamental and practical aspects involved in those technologies. Для содействия использованию космической техники в рамках программ или проектов устойчивого развития и применению спутниковой связи в различных областях всем странам региона необходимо организовать подготовку и повышение квалификации специалистов и технического персонала по теоретическим и практическим аспектам применения такой технологии.
The State has established an integral system of collecting, analysing and processing the internal and external information necessary for the development of the country's science and technology to regularly impart them to the scientists, technicians and officials concerned. Государство учредило комплексную систему сбора, анализа и обработки внутренней и внешней информации, необходимой для развития в стране науки и техники, и регулярно направляет эту информацию соответствующим ученым, специалистам и должностным лицам.
CNTS, a centre of excellence for graduate and postgraduate education, contributes to strengthening national capacity in the space field by training engineers and technicians in geographical sciences and preparing graduates for a master's degree in space technology. CNTS, который является центром повышения квалификации на уровне высшего образования и подготовки аспирантов, вносит вклад в укрепление национального потенциала в области наук о космосе, обучая инженеров и техников географическим наукам и готовя выпускников к получению степени магистра в области космической техники.
No specific training has been provided to technicians, although some technicians also have a disability. Какой-то специфической подготовки техникам не предоставляется, хотя некоторые техники тоже имеют инвалидность.
However, most technicians have received some training outside of Albania and technicians who have received further training assist those who have not received as much. Однако большинство техников получили кое-какую подготовку за пределами Албании, и техники, которые получили дальнейшую подготовку, помогают тем, кто такого рода подготовки не получил.
(c) In Nigeria, in order to create potential employment and to train youth in sustainable industrial practices, young technicians are educated on the site of a small hydro power plant in how to establish and maintain the plant. с) в Нигерии в целях создания потенциальных рабочих мест и обучения молодежи методам устойчивого промышленного развития молодые техники на небольшой гидроэлектростанции проходят обучение по вопросам сооружения и обслуживания электростанции.
(a) Annual training programmes designed and implemented by various agencies for all categories of persons working in the countryside, including rural women (technicians, extension workers, instructors) in agriculture, social health, education and other sectors (suggested by ACSAD); а) ежегодные программы подготовки кадров, разрабатываемые и осуществляемые различными учреждениями для всех категорий лиц, работающих в сельской местности, включая сельских женщин (техники, пропагандисты, инструкторы), в секторах сельского хозяйства, социального благосостояния, образования и других секторах (предложен АКСАД);
Technicians and producers have been trained in its use. Техники и сотрудники по подготовке радиопрограмм прошли обучение по его использованию.
Technicians at the launch site also found that one of the capsule's communication radios was faulty. Техники на стартовой площадке также обнаружили проблемы с радиосвязью капсулы.
Technicians and instructors from companies under contract to provide technical assistance had difficulty reaching the country and were placed at risk while travelling. Техники и инструкторы компаний, которые должны оказывать техническую помощь по контрактам, с трудом добираются до страны, и их поездки сопряжены с риском.
The Broadcast Technicians will be deployed in Abidjan to operate, maintain and repair all specialized public information broadcast studio equipment and systems. Техники по вещанию будут развернуты в Абиджане в целях обеспечения эксплуатации, обслуживания и ремонта всего специального оборудования и систем студии вещания общественной информации.
The Technicians will provide tier 1, 2 and 3 support to the enterprise class infrastructure on a continuous basis. Эти техники будут обеспечивать поддержку уровней 1, 2 и 3 для инфраструктуры корпоративного класса на постоянной основе.
The Technicians will be responsible for the installation, operations and maintenance of the Support Base in terms of critical infrastructure support systems. Эти техники будут отвечать за установку, обеспечение функционирования и техническое обслуживание важнейших систем поддержки инфраструктуры во Вспомогательной базе.
Experts and Technicians were assigned for two to three years, and the costs were shared among the parties. На двух- или трехгодичный срок откомандировываются эксперты и техники, а возникающие в связи с этим расходы распределяются между участвующими сторонами.
Currently employed Data: Statistical Service of National Support Center for Female Scientists and Technicians. Источник: Статистическая служба Национального центра поддержки женщин в сфере науки и техники.
Technicians and instructors under contract for technical assistance work have had difficulty in reaching the country and have been placed at risk while travelling. Техники и инструкторы, с которыми заключен контракт на оказание технической помощи, испытывают трудности с прибытием в страну и подвергаются риску при совершении поездок.
Technicians are setting up extra telephone lines in the Rose home, all in preparation should the kidnapper... Техники устанавливают дополнительные телефонные линии в доме у Роуз,... все это для подготовки к разговором с похитителем -
Procurement Coordinator, Security Officers, Clerk, Control Centre Assistants, Information Management Clerk, Office Assistant, Office Assistant/Pass and ID Assistants, Project Assistant, Team Assistants, Technicians Координатор по закупкам, сотрудники службы безопасности, клерк, помощники Контрольного центра, секретарь по вопросам управления информацией, помощник канцелярии, помощник канцелярии/помощники по вопросам выдачи пропусков и удостоверений личности, помощник по проекту, помощники Группы, техники
It's the technicians that give you electricity. Техники дают вам электричество.
My NSA technicians will inspect the computer. Мои техники АНБ исследуют компьютер
We have engineers, technicians. У нас есть инженеры, техники.
The additional requirements are due to the need to replace obsolete IT equipment to ensure reliable services at all team sites, as well as the additional 24 contractual IT technicians to be assigned to team sites. Дополнительные потребности вызваны необходимостью замены снятой с эксплуатации информационной техники для обеспечения надежного обслуживания всех опорных постов, а также направлением на опорные посты 24 дополнительных техников по информационным технологиям, работающих на подрядной основе.
Specialist PC and LAN technicians Специалисты по ПК и техники по обслуживанию ЛВС
IT Technicians (5), Telecom Technicians (5) From UNVs Техники по информационным технологиям (5), техники по телекоммуникации (5)
Communications technicians Electronic data-processing technicians Техники по электронной обработке данных