Английский - русский
Перевод слова Technicians
Вариант перевода Техники

Примеры в контексте "Technicians - Техники"

Примеры: Technicians - Техники
These technicians were allegedly staying in Abidjan in late April/early May and late May/early June 2007. Эти техники находились в Абиджане в период с конца апреля по начало мая и с конца мая по начало июня 2007 года.
Many speakers emphasized the importance of awareness-raising activities and training programmes for refrigeration technicians, customs officers and other actors to ensure the successful implementation of the Montreal Protocol and urged the Multilateral Fund to continue supporting such activities. Многие ораторы подчеркивали важность деятельности по повышению осведомленности об этой проблеме и учебных программ для специалистов в области холодильной техники, сотрудников таможни и других заинтересованных субъектов в деле обеспечения осуществления Монреальского протокола и настоятельно призвали Многосторонний фонд и впредь поддерживать такую деятельность.
The Group also witnessed these technicians working in the cockpit and on the engines of the Mi-24 on 30 May and on 2 August 2006. Сама Группа была свидетелем того, как 30 мая и 2 августа 2006 года эти техники работали в кабине и с двигателями вертолета Ми-24.
Scientists, researchers, engineers and technicians must revisit their mindset and adopt a fresh worldview for a sustainable, equitable and stable world conforming to a renewed synergy between natural and cultural systems, and reassess the technical and non-technical relation. Ученые, исследователи, инженеры и техники должны изменить свои взгляды и по-новому отнестись к необходимости создания устойчивого, равноправного и стабильного мира, соответствующего новому синергизму между природными и культурными системами, и пересмотреть отношения между техническими и нетехническими аспектами.
Furthermore, 75 per cent of the female workforce was employed in only four types of occupations (service and sales workers, clerks, professionals, and technicians and associate professionals). Более того, 75 процентов женщин работали по найму в четырех профессиональных группах (работники сферы услуг и торговли, конторские служащие, специалисты, техники и помощники специалистов).
I was suddenly thrust into a weird mix where all the elements of traditional cinema, with the best cameramen and the most seasoned technicians, all busy doing the weirdest things. Я вдруг попал в странную смесь где все составляющие традиционного кино, лучшие операторы и самые опытные техники, все были заняты странными вещами.
Even though many Greek scientists, engineers and technicians have been involved in space sciences, technologies and applications from the very early space era, no global space policy and programmes were developed until the end of the 1980s. Хотя многие греческие ученые, инженеры и техники с самого начала космической эры участвовали в деятельности, связанной с космической наукой и техникой и их применением, никаких глобальных космических стратегий и программ до конца 80-х годов не существовало.
In particular, the Tribunal technicians were instrumental in setting up the regional communications network using Department of Peacekeeping Operations equipment, preparing the initial security assessments required by Headquarters and providing direct assistance in setting up payroll and other financial structures. В частности, техники Трибунала сыграли важную роль в создании региональной сети связи с использованием оборудования Департамента операций по поддержанию мира, подготовке исходных оценок условий в области безопасности по просьбе Центральных учреждений и оказании прямой помощи в создании структур выплаты заработной платы и других финансовых подразделений.
In addition, these two technicians have provided repair services to the Mission accommodation equipment, such as refrigerators, washing machines, pumps and water heaters, which are essential in supporting the military observers posted at the team sites. Кроме этого, техники обеспечивали также в Миссии ремонт бытовой техники, такой, как холодильники, стиральные машины, насосы и водонагреватели, которыми пользовались военные наблюдатели, находящиеся на опорных пунктах.
Services workers, shop and market sales workers rank fourth followed by plant & machine operators & assemblers, technicians & associate professionals and professionals. На четвертом месте находятся работники сферы услуг и продавцы в магазинах и на рынках, за которыми следуют операторы машинных станков и механики по сборке, техники и младшие специалисты и специалисты.
Many professionals and technicians from the sugar industry received attractive offers to emigrate to the United States, as did engineers, economists, university professors, architects, teachers and professionals from other economic spheres. Многочисленные специалисты и техники сахарной промышленности получили соблазнительные предложения, с тем чтобы побуждать их к эмиграции в Соединенные Штаты, равно как и инженеры, экономисты, университетские профессора, архитекторы, учителя и специалисты других сфер экономической деятельности.
The continuous increase of the educational level of both male and female employed resulted to a rising share of employment in higher skilled occupations, such as managers, professionals and technicians, to total employment. Последовательное повышение уровня образования как работающих мужчин, так и работающих женщин привело к увеличению занятости по профессиям, требующим более высокой квалификации, таким как менеджеры, специалисты и техники, по отношению к общему числу занятых в стране.
Health professionals - doctors, nurses, midwives, technicians, administrators and so on - have an indispensable role to play in the realization of the health-related Millennium Development Goals. Специалисты системы здравоохранения - врачи, медицинские сестры, акушерки, техники, администраторы и т.д. - играют исключительную роль в деле реализации целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Egyptian experts and technicians have been working with local farmers on irrigation, plant nutrition and soil fertility, marketing, cooperatives, rural credit and finance, seed production, agricultural engineering, and animal and crop production. Египетские специалисты и техники работают с местными фермерами над решением проблем орошения, питания растений и плодородия почв, маркетинга, кооперативного движения, сельского кредитования и финансирования, производства семян, сельскохозяйственного инжиниринга, а также животноводства и растениеводства.
One specific mode of supply where liberalization commitments could play an important role in ISS was temporary movement of natural persons (mode 4), particularly the movement of professionals such as accountants, engineers and technicians. Одним из конкретных способов поставок, в рамках которого обязательства по либерализации могли бы сыграть важную роль в СИУ, является временное перемещение физических лиц (четвертый способ поставок), особенно перемещение таких специалистов, как бухгалтеры, инженеры и техники.
PC specialists and LAN technicians (1999-2000) Специалисты по персональным компьютерам и техники по обслуживанию ЛВС (1999 - 2000 годы)
Qualified ammunition and explosives technicians should accompany the vehicles. Опытные техники по оружию и по боеприпасам взрывного действия должны сопровождать автотранспортные средства.
These Field Service posts currently accommodate telecommunications technicians. В настоящее время эти должности категории полевой службы занимают техники по обслуживанию средств связи.
That's what our technicians thought. Да, наши техники так тоже подумали.
The standardization of engineering design and equipment would also reduce the need for user training for technicians. Стандартизация процесса технического проектирования и инженерной техники привела бы также к уменьшению потребности в обучении техников пользованию этими средствами.
Washington is hungry to expand the Intersect program, and Ellie has unlocked material our best technicians couldn't get near. Вашингтон хочет расширить программу Интерсект, и Элли разблокировала материал к которому техники Лэнгли не смогли даже подобраться.
And after the mapping is done, our technicians will do the erasing in your home tonight. А после создания карты наши техники произведут стирание у вас дома, сегодня вечером.
Foreign nationals played an important part in the 2002-2003 conflict as mercenaries, but also as mechanics and technicians assisting in the maintenance of military equipment. Во время конфликта 2002 - 2003 годов иностранные граждане играли важную роль в качестве не только наемников, но и механиков и технического персонала, оказывающего помощь в обслуживании военной техники.
The Ukrainian Government could not exclude the possibility that Karlovskiy, Burla and Romanchuk, Mi-24 technicians from a disbanded military unit, did not remain in Côte d'Ivoire past May 2005. Правительство Украины не исключает возможности того, что Карловский, Бурла и Романчук - техники по обслуживанию вертолета Ми-24 из расформированной воинской части - могли остаться в Кот-д'Ивуаре и после мая 2005 года.
A corporate Recruitment and Development Committee annually forecasts the total demand for new professional and technical staff, including economists, sociologists, mathematicians, statisticians, survey technicians and computer specialists. Корпоративный комитет по набору и профессиональному росту сотрудников составляет ежегодный прогноз общей потребности в новых специалистах и технических работниках, включая экономистов, социологов, математиков, статистиков, технических специалистов по проведению обследований и специалистов в области вычислительной техники.