Примеры в контексте "Teach - Урок"

Примеры: Teach - Урок
Then why don't you go inside and teach him a few lessons. Почему бы вам не пойти туда и преподать ему урок.
Father, I'll teach them a lesson. Отец, я преподам им урок.
Somebody should really teach you a lesson. Кто-то реально должен преподать вам урок.
You know, you could probably teach that class. Знаешь, ты могла бы сама преподавать этот урок.
You'll yell at him a little, teach him a life lesson. Ты покричишь на него немного, преподашь ему жизненный урок.
Rather, they could teach you something. Мы сами можем преподать вам урок.
Well, your hero can teach you one last lesson about Pure Ones' strength... Что-ж, твой герой преподаст тебе последний урок о силе Чистых.
Well, that would certainly teach them a lesson, but... Ну, это, конечно же преподаст им урок, но...
Me and the boys have to go teach someone some manners. Нам с ребятами нужно преподать кое-кому урок хороших манер.
We can teach him other kinds of lessons. Мы можем преподать ему урок в другой раз.
I'll teach you a lesson that you won't forget. Я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь.
At's how you teach my david a lesson. Вот какой урок я преподаю Дэвиду.
I say we teach the Alliance a lesson. А я говорю, что мы преподадим Альянсу урок.
You did but teach lesson sorely needed. Ты лишь преподал очень нужный урок.
I can teach you something here. Сейчас преподам тебе урок: ситуацию всегда надо держать под контролем,...
That'd teach me a lesson. Да, преподали вы мне урок.
On normal days, I'd have teach some lesson to you guys. В обычные дни я бы преподал тебе урок.
He's trying to tell us something or teach us a lesson. Он хочет что-то сказать, преподать урок.
Or you kicked down her door, figured you teach her a lesson. Или вы выбили дверь и решили преподать ей урок.
Don't let me suffer again... go and teach him a lesson on my behalf. Не позволяй мне снова страдать... преподай ему урок по моей защите.
There's one lesson I didn't teach you the last time we were here. Есть один урок, который я не преподала тебе, в последний раз, когда мы были здесь.
The most important lesson they teach impressionable young minds is that it is acceptable to keep animals in captivity for human amusement. Самый важный урок, который они преподают впечатлительным молодым умам, - это то, что допустимо содержать животных в неволе для развлечения людей.
We were told that the strategic balance has been altered by India's tests, and now India could teach Pakistan a lesson. Нам заявили, что в результате индийских испытаний изменился стратегический баланс и теперь Индия может преподать Пакистану урок.
The military strikes now being undertaken by the United States and its coalition forces against Libya teach the international community a serious lesson. Совершаемые сейчас Соединенными Штатами и силами их коалиции военные удары по Ливии преподносят международному сообществу серьезный урок.
Chernobyl and Fukushima are tragic examples, but they teach us very important lessons. Чернобыль и Фукусима - трагические примеры, но они преподают нам очень важный урок.