Английский - русский
Перевод слова Talented
Вариант перевода Талантливый

Примеры в контексте "Talented - Талантливый"

Примеры: Talented - Талантливый
And Yakin is... Yakin is very talented! А Якин, Якин - талантливый.
And if I'm his favorite, maybe it's because I'm the most talented. Может, он ставит на меня, потому что я самый талантливый?
As a talented academic, she has in-depth legal knowledge and has shown courage and clarity of thought in defending fundamental human rights and in punishing the gravest international crimes against such rights. Талантливый ученый, она обладает глубокими познаниями в юридической сфере и демонстрирует смелость и четкость суждений при отстаивании основополагающих прав человека и преследовании лиц, виновных в совершении международных преступлений против таких прав.
Highly Qualified Staff - UNCDF's highly talented staff, one of the Fund's strongest assets, is experiencing a period of low morale as a result of uncertainties about the future of the Fund. Весьма талантливый персонал ФКРООН, который является одним из наиболее ценных активов Фонда, переживает период снижения морального духа в связи с неопределенностью будущего Фонда.
Any talented child can enrol for a nominal fee of 0.08 manats ($0.07) a month in children's music, art and other schools for the arts. Любой талантливый ребенок в республике может получить образование за символическую оплату (0,08 манат (0,07$) в месяц) в детских музыкальных, художественных школах и в школах искусств.
Listen, I signed her to the label 'cause I think she's a talented performer and because she loves country music. Послушай, я подписала ее в лэйбл потому что я думаю, что она талантливый исполнитель. и потому что она любит кантри музыку.
I mean, alright, she's a very talented teacher, I agree, but... to state her ambitions, in such overt terms? В смысле, хорошо, она очень талантливый педагог, но... выражать собственные амбиции столь явным образом?
And simply put, you are a smart, talented guy who isn't very nice and the countdown to your retirement from relevance... И проще говоря, ты умный и талантливый парень, но не шибко приятный, и отсчёт от твоей полезности к твоей отставке
The talented superintendent of La Scala in Milan his illustrious colleague of the Rome opera the one involved in the scandal of cats, of rats Талантливый директор оперы Ла Скала в Милане, Его коллега из Римской оперы тот самый, который был вовлечен в скандал кошек и крыс
Violet, you - you are obviously a very... Talented therapist. Вайолет, вы... безусловно очень... талантливый терапевт.
Talented Mr. Ripley, Waterworld... Талантливый мистер Рипли, Водный мир...
It was also performed by Rosario Fiorello in the 1999 film The Talented Mr. Ripley. В 1999 году песню исполнил Розарио Фьорелло в фильме «Талантливый мистер Рипли».
Matthew Berry, the Talented Mr. Roto. А Мэттью Берри, "Талантливый мистер Рото".
Talented and smart and determined... but also just lucky. Талантливый и умный и решительный... Но и просто удачливый.
IT'S NOT FINISHED. YOU'RE A VERY TALENTED YOUNG MAN, JUSTIN. Вы очень талантливый молодой человек, Джастин.
I MEAN, YOU ARE SO NICE AND SMART AND TALENTED. AND YOU PLAY THE PIANO BEAUTIFULLY. Ты очень милый, умный и талантливый, и ты прекрасно играешь на пианино...
YOU'VE SEEN THE FILMS- "THE TALENTED MR. RIPLEY," "DEAD RINGERS," AND, OF COURSE, "Талантливый мистер Рипли", "Связанные насмерть" и, конечно
Yakin is very talented! А Якин, Якин - талантливый.
But I am also talented. Но ведь я же ещё и талантливый.
I've heard he's quite talented. Я слышал, очень талантливый.
You are a truly talented man. Ты действительно талантливый человек.
He's a very talented young man. Чрезвычайно талантливый молодой человек.
Well, I'm a talented guy. Ну, я талантливый парень.
That dude is so talented, he's rich! Этот чувак такой талантливый.
I mean, you're cool, you're smart, you're talented. Ты же классный, умный и талантливый парень.