Английский - русский
Перевод слова Talented

Перевод talented с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Талантливый (примеров 310)
I investigated you and you are quite a talented child. Я изучил тебя, ты очень талантливый ребенок.
Well, you're a very talented performer And a shrewd negotiator. Ну, ты очень талантливый исполнитель и проницательный переговорщик.
Sung Soo's talented, romantic, and a gentlemen. Сон Су талантливый, романтичный и благородный.
Next to Ruby Rhod! He's so talented. Рядом с Руби Родом, он такой талантливый?
The talented superintendent of La Scala in Milan his illustrious colleague of the Rome opera the one involved in the scandal of cats, of rats Талантливый директор оперы Ла Скала в Милане, Его коллега из Римской оперы тот самый, который был вовлечен в скандал кошек и крыс
Больше примеров...
Талант (примеров 96)
What a talented little nut you are. Что за талант, несвойственный Вам.
because he thinks you're really talented. Потому что он считает, что у тебя настоящий талант.
Well, she's very talented. А у неё талант.
Deeply and importantly talented? У нее есть глубокий и сильный талант?
A youth talent course was held at the Ministry of Education's, Iste'dod Centre as a result of which 41 talented youngsters are now receiving Kamolot grants. Совместно с центром "Истеъдод" при Министерстве народного образования был проведен семинар талантливой молодежи, в результате которого 41 молодой талант получает стипендию "Камолот".
Больше примеров...
Одаренных (примеров 54)
I've seen a lot of very talented candidates. Я встретился со множеством одаренных претенденток.
In early 2015, the Zagoriy Foundation and Darnitsa Pharmaceutical Company each established two annual scholarships for talented students. В начале 2015 года Фонд семьи Загорий и фармацевтическая фирма «Дарница» основали по две годовые стипендии для обучения одаренных студентов.
Fine art exhibitions of talented children usually take place here. Там же обычно организуются выставки произведений изобразительного искусства одаренных детей.
The aim of the ongoing "Gifted Children" federal programme is to create favourable conditions for developing the capabilities of talented children. В целях создания благоприятных условий для развития способностей одаренных и талантливых детей продолжается реализация Федеральной целевой программы "Одаренные дети".
The cult population includes gifted and talented human beings motivated by high idealism and altruism. Среди членов сект встречается много одаренных и талантливых людей, мотивированных высокими принципами идеализма и альтруизма.
Больше примеров...
Способных (примеров 34)
There was a sufficient pool of talented and suitably qualified manpower available around the world and that reality should be adequately reflected in the day-to-day functioning of the Organization. Во всем мире есть достаточно способных и должным образом подготовленных специалистов, и эта реальность должна находить отражение в повседневном функционировании Организации.
Moreover, teacher's salaries are not keeping pace with inflation and the Agency is experiencing increasing difficulties in recruiting and retaining the best-qualified and talented staff. Кроме того, заработная плата учителей не поспевает за темпами инфляции, и в настоящее время Агентство сталкивается со все более значительными трудностями в деле найма и удержания наиболее квалифицированных и способных сотрудников.
She outlined a number of measures being taken to ensure that the Office recruited a talented and diverse workforce, that staff were motivated and empowered with skills, and that a culture of security and well-being was institutionalized within the organization. Она отметила ряд мер, принимаемых для набора способных и разносторонне подготовленных сотрудников, обеспечения мотивации и профессиональных навыков сотрудников и укоренения в организации культуры заботы о безопасности и благе сотрудников.
It looks like we have many talented cadets this year. У нас много способных новичков.
The NWAB has over the years successfully created several local chapters of the aum-tshu Tshog-pa (women's associations) throughout Bhutan which has resulted in a widespread network of committed and talented women capable of identifying and implementing development projects at the local level. За годы своего существования Национальная ассоциация женщин Бутана учредила несколько местных отделений аум-тшу Тшог-па (женских ассоциаций), вследствие чего на всей территории страны была образована широкая сеть активистов - преданных делу и талантливых женщин, способных разрабатывать и осуществлять проекты в области развития на местах.
Больше примеров...
Одарённый (примеров 5)
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош.
She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование.
A talented high schooler with some equipment can do it. Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование.
Больше примеров...
Одаренные (примеров 17)
African people are industrious and talented. Африканские народы - трудолюбивые и одаренные.
Additionally, in association with the public universities of each of the deprived provinces, boarding schools have been established whose students are selected from among the most talented students of the same province through nationwide entrance exams. Кроме того, в сотрудничестве с государственными университетами в каждой неблагополучной провинции созданы школы-интернаты, в которые на основе национальных конкурсных экзаменов отбираются наиболее одаренные учащиеся из этих провинций.
In the field of education and sport, it was reported that the children of well-off families had access to better schools and clubs, but it was not clear whether talented but poor children benefited from a system of scholarships or other special measures. Сообщается, что в области образования и спорта дети из обеспеченных семей имеют доступ к лучшим школам и клубам, однако не ясно, могут ли одаренные дети из бедных семей получать стипендии или пользоваться другими специальными льготами.
Talented pupils can go from the lower grades of elementary school to multi-year grammar schools and to dance conservatories and finish the last four years of compulsory education there. Одаренные ученики могут переходить из младших классов начальной школы в классические гимназии и в музыкальные училища и в них завершать последние четыре года обязательного образования.
Willis, you and Walker, you came in about then, both bright and talented. Примерно тогда появились вы с Уокером, способные, одаренные всезнайки!
Больше примеров...
Одаренным (примеров 13)
I wasn't the most talented student in school. Я не был самым одаренным студентом.
The Fund for Assistance to Talented Children (1997) Фонд помощи одаренным детям (1997 год)
The most talented of his generation. Самым одаренным в своем поколении.
In addition, model-school project provided education to talented rural children, 30 per cent of whom must be girls. Кроме того, в рамках проекта образцового школьного обучения предоставляется образование одаренным детям в сельских районах, причем 30 процентов из них должны составлять девочки.
Our gratitude also goes to the talented diplomats who so ably assisted Ambassador Somavia in his work, both here and in New York: Ambassadors Richard Butler of Australia, Koos Richelle of the Netherlands, Ismail Razali of Malaysia and Prakesh Shah of India; Мы передаем нашу благодарность также одаренным дипломатам, которые столь умело помогали послу Сомавии в его работе как здесь, так и в Нью-Йорке: послу Австралии Ричарду Батлеру, послу Нидерландов Кусу Ришелю, послу Малайзии Исмаилу Разали и послу Индии Пракешу Шаху;
Больше примеров...
Одаренная (примеров 7)
You are so talented, just give yourself a bit of credit. Ты очень одаренная, просто дай себе шанс.
We figured you're probably used to relating To talent because you're so talented. Мы решили, что ты наверное, привыкла быть в связях с одаренными, раз ты сама такая одаренная.
She's really nice and really talented. Она очень милая и очень одаренная.
You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу.
Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
Vito is a talented cook and a baker. Вито - способный повар и кондитер.
It means you've got a talented tongue. То есть у тебя способный язык.
You're quite talented too. Вы тоже очень способный человек!
But he's the most talented, and others protect him. Скажем, он самый способный.
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
Больше примеров...
Талантливей (примеров 7)
But your Julien is all the more talented because he is charming. А Жульен талантливей, потому что красив.
My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях.
You think Jamal more talented than me? Думаешь, Джамал талантливей, чем я?
You think Jamal more talented than me? Ты считаешь, Джамал талантливей меня?
Did you think that she was perhaps more talented than you? Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы?
Больше примеров...