| I've always said that this criminal is talented. | Я всегда говорил, что это талантливый преступник. |
| For your information, Jillian is very bright and she happens to be a very talented photographer. | Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан - очень умная и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф. |
| Next time, the hugely talented Lambert should make sure he's going straight for the gut. | В следующий раз очень талантливый Ламберт должен убедиться, что он попал в те ворота.» |
| A Frenchman, very talented. | Очень талантливый, вы увидите. |
| The sources all agree that the accomplished and talented musician Ishaq al-Mawsili was Ziryab's teacher. | Все источники сходятся на том, что учителем Зирьяба был образованный и талантливый музыкант Исхак аль-Мивсам. |
| Whoever pulled off this job is talented. | Кто бы ни совершил это, у них есть талант. |
| Seriously, that's how talented you are. | Серьезно, в этом твой талант. |
| because he thinks you're really talented. | Потому что он считает, что у тебя настоящий талант. |
| She is tremendously talented. | У неё огромный талант. |
| And we sat in silence for that brief moment, and he said to me, "You're really talented." | Он недолго рассматривал её, а потом сказал мне: «У тебя талант». |
| Singapore had specialized schools for talented children and post-secondary education options were similarly broad. | В Сингапуре есть специальные школы для одаренных детей и имеются широкие возможности для получения высшего образования. |
| Child Foundation attempts to support the urgent needs of needy, talented children and their families multilaterally. | Фонд ребенка пытается на многосторонней основе поддерживать нуждающихся одаренных детей и их семьи с целью удовлетворения их насущных потребностей. |
| The main goal of the program is to discover talented children, develop their potential abilities and create necessary condition for effective education. | Ее основная цель - выявление одаренных детей, развитие их способностей и создание необходимых условий для эффективного образования. |
| The State Committee for Family, Women and Children Affairs regularly organizes summer vacations for children in need of special care, especially talented and other children, and ensures their participation in international exhibitions and festivals. | Государственный комитет Азербайджана по вопросам семьи, женщин и детей регулярно организует летние каникулы для детей, нуждающихся в особом уходе, в частности для одаренных и прочих детей, а также обеспечивает их участие в международных выставках и фестивалях. |
| The aim of SPACE was to introduce talented students to space science and technology by providing challenging group projects. | Целью проекта "СПЕЙС" является вовлечение одаренных студентов в сферу космической науки и техники, привлекая их к участию во многообещающих групповых проектах. |
| There was a sufficient pool of talented and suitably qualified manpower available around the world and that reality should be adequately reflected in the day-to-day functioning of the Organization. | Во всем мире есть достаточно способных и должным образом подготовленных специалистов, и эта реальность должна находить отражение в повседневном функционировании Организации. |
| The same year, further training courses were held for 100 talented women and girls in the civil service. | В том же году проведены курсы повышения квалификации для 100 способных девушек и женщин, находящихся в резерве кадров. |
| As part of efforts to give effect to the programme, a list was drawn up of more than 700 very talented girls and women who are potential senior officials and managers. This list has been presented to the Government. | В рамках реализации программы был подготовлен список резерва более 700 руководящих кадров из числа наиболее способных девушек и женщин, который представлен в Правительство РТ. |
| Special education makes provision for the visual and hearing impaired, the learning impaired, the gifted and talented. | Специальное образование предназначается для способных и талантливых детей с нарушениями зрения и слуха. |
| The NWAB has over the years successfully created several local chapters of the aum-tshu Tshog-pa (women's associations) throughout Bhutan which has resulted in a widespread network of committed and talented women capable of identifying and implementing development projects at the local level. | За годы своего существования Национальная ассоциация женщин Бутана учредила несколько местных отделений аум-тшу Тшог-па (женских ассоциаций), вследствие чего на всей территории страны была образована широкая сеть активистов - преданных делу и талантливых женщин, способных разрабатывать и осуществлять проекты в области развития на местах. |
| Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. | Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. |
| She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. | Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. | Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| Additionally, in association with the public universities of each of the deprived provinces, boarding schools have been established whose students are selected from among the most talented students of the same province through nationwide entrance exams. | Кроме того, в сотрудничестве с государственными университетами в каждой неблагополучной провинции созданы школы-интернаты, в которые на основе национальных конкурсных экзаменов отбираются наиболее одаренные учащиеся из этих провинций. |
| The aim of the ongoing "Gifted Children" federal programme is to create favourable conditions for developing the capabilities of talented children. | В целях создания благоприятных условий для развития способностей одаренных и талантливых детей продолжается реализация Федеральной целевой программы "Одаренные дети". |
| One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme "Gifted children". | Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа "Одаренные дети". |
| Talented and gifted children take part in international competitions. | Талантливые, одаренные дети участвуют в международных конкурсах. |
| The Ministry of Culture gives particular attention to gifted children and talented young people who have excelled themselves in creative work. | Основная забота министерства культуры - одаренные дети, талантливая молодежь, достигшая исключительных успехов в творчестве. |
| The Fund for Assistance to Talented Children (1997) | Фонд помощи одаренным детям (1997 год) |
| The most talented of his generation. | Самым одаренным в своем поколении. |
| In addition, model-school project provided education to talented rural children, 30 per cent of whom must be girls. | Кроме того, в рамках проекта образцового школьного обучения предоставляется образование одаренным детям в сельских районах, причем 30 процентов из них должны составлять девочки. |
| Our gratitude also goes to the talented diplomats who so ably assisted Ambassador Somavia in his work, both here and in New York: Ambassadors Richard Butler of Australia, Koos Richelle of the Netherlands, Ismail Razali of Malaysia and Prakesh Shah of India; | Мы передаем нашу благодарность также одаренным дипломатам, которые столь умело помогали послу Сомавии в его работе как здесь, так и в Нью-Йорке: послу Австралии Ричарду Батлеру, послу Нидерландов Кусу Ришелю, послу Малайзии Исмаилу Разали и послу Индии Пракешу Шаху; |
| As part of that initiative, special courses were offered not only to slow learners and those who were kept back a year, but also to talented and gifted students. | Частью этой инициативы было создание специальных курсов, которые помогают не только заторможенным ученикам, а также тем, кто отстал на год, но также и талантливым и одаренным ученикам. |
| You are so talented, just give yourself a bit of credit. | Ты очень одаренная, просто дай себе шанс. |
| We figured you're probably used to relating To talent because you're so talented. | Мы решили, что ты наверное, привыкла быть в связях с одаренными, раз ты сама такая одаренная. |
| She's really nice and really talented. | Она очень милая и очень одаренная. |
| You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. | Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу. |
| You're a very talented girl. | Ты очень одаренная девочка. |
| You're quite talented too. | Вы тоже очень способный человек! |
| He's talented, your brother. | У тебя способный брат. |
| The company's activity is coordinated by a talented and experienced carpenter and the company accepts the orders from both private and business clients. | Деятельность предприятия координирует способный, имеющий многолетний опыт плотник, предприятие принимает заказы как от частных клиентов, так и от предприятий. |
| Of course, Jared is a grown man - an intelligent, talented, capable adult. | Конечно, Джаред взрослый мужчина - образованный, талантливый способный и взрослый. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| But your Julien is all the more talented because he is charming. | А Жульен талантливей, потому что красив. |
| My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. | Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях. |
| You think Jamal more talented than me? | Ты считаешь, Джамал талантливей меня? |
| These kids are way more talented than you are. | Эти детки гораздо талантливей тебя. |
| You're much more talented than I am. | Ты намного талантливей меня. |