| He's an incredibly talented musician, Björk revealed, and he has more love for that instrument than the rest of us put together. | «Он невероятно талантливый музыкант», сообщила певица, «и у него больше любви к этому инструменту, чем у всех нас вместе взятых. |
| Roger Ebert's review of the film praised Wood highly, stating that Wood "has emerged, I believe, as the most talented actor, in his age group, in Hollywood history". | Роджер Эберт в своей рецензии сказал: «Появился Элайджа Вуд, и я верю, что это самый талантливый актёр его возраста за всю историю Голливуда». |
| He's good-looking, talented. | Он симпатичный, талантливый. |
| You're a very talented writer. | Ты очень талантливый сценарист. |
| The activity of Yurii Mykolaiovych Bilokon in the Institute has been wide and versatile - as a talented architect, who was highly aware of the problems of both planning and architectural design, he made a lot for improvement and development of the Institute functioning. | Деятельность Юрия Николаевича в институте была широка и многогранна - как талантливый архитектор, который в равной мере хорошо понимал проблемы и планировочного, и объёмного проектирования, он сделал многое для усовершенствования и развития деятельности института. |
| He's really talented and I get the thing of wanting to be true to your art or whatever, but it's just such a waste. | У него большой талант, и я отлично понимаю желание быть честным в своем искусстве и всё такое, но это же такое упущение. |
| You're really quite talented, Iris. | У тебя большой талант. |
| I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. | Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
| Because he deceived me. sought someone talented who could take over for your father. | Потому что он обманул меня. Вы, дочь видного политика, искали талант, который мог бы занять место вашего отца. |
| As Berlioz commented, Meyerbeer had "not only the luck to be talented, but the talent to be lucky." | По этому поводу Берлиоз высказался так: «Он имеет не только удачу быть талантливым, но талант быть удачливым». |
| 361.8. Strengthening the scientific aptitude of talented students in deprived regions with a view to preparing them for entering universities and higher education institutions. | 361.8 Развитие научных способностей одаренных студентов из бедных районов с целью их подготовки к поступлению в университет и высшие учебные заведения. |
| The current system failed to promote the attraction and retention of talented and experienced peacekeeping staff, and was thus partly responsible for the high vacancy and turnover rates in peacekeeping operations. | Нынешняя система не способствует привлечению и удержанию одаренных и опытных людей и поэтому отчасти является причиной большого числа вакантных должностей и высокой текучести кадров в миссиях по поддержанию мира. |
| Within the framework of the project called "femtec.network - Career building for young female leaders in engineering and the sciences"- a system to further the careers of especially talented female students of natural and engineering sciences is being developed, tested, and evaluated. | В рамках проекта, называемого "femtec.network - Возможности профессионального роста для молодых женщин-лидеров в технике и естественных науках", разрабатывается, проверяется и проходит оценку система содействия карьерному росту особо одаренных женщин в области естественных и инженерных наук. |
| Ukraine has a programme on the identification and support of talented and gifted children and effective arrangements for the award of presidential scholarships to the most gifted young artistes. | В Украине принята Программа по выявлению и поддержке талантливых и одаренных детей и используется действенная система отбора и назначения стипендий Президента Украины наиболее одаренным молодым художникам. |
| Apart from this, specialized classes and schools, gymnasia and lycees are set up to support and encourage the most gifted, able and talented children. | Кроме этого образуются профильные классы, специализированные школы, гимназии и лицеи для поддержания и заинтересованности наиболее одаренных, умелых, талантливых детей. |
| 371.2. Some 9,000 talented students from deprived regions were enrolled in exemplary governmental schools in the past three years. | 371.2 За последние три года почти 9000 способных студентов из бедных районов были зачислены в образцовые государственные школы. |
| Human resources (recruitment of skilled, motivated and talented staff); | людские ресурсы (набор квалифицированных, мотивированных и способных кадров); |
| Special education makes provision for the visual and hearing impaired, the learning impaired, the gifted and talented. | Специальное образование предназначается для способных и талантливых детей с нарушениями зрения и слуха. |
| We are urgently looking for generous individuals, companies or associations, who could offer the opportunity to study to talented orphans. | Мы ищем благодетелей, фирмы или объединения, способных подарить одаренному ребенку-сироте возможность учиться. |
| The new blueprint makes it possible to identify and support talented and able children who cannot afford to pay for studies. | Новая концепция дает возможность выявления и поддержки талантливых и способных детей, не имеющих возможности учиться платно. |
| Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. | Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. |
| She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. | Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| You're a talented speed walker, one of the fastest and the best on your team. | Ты одарённый спортсмен, в своей команде ты один из лучших... и мы все с нетерпением ждём предстоящее соревнование. |
| A talented high schooler with some equipment can do it. | Даже одарённый старшеклассник, у которого есть оборудование. |
| In accordance with the policies designed to encourage popular participation in the field of culture and the arts, the Ministry has established two academies of music at Damascus and Aleppo to which talented children from 6 to 12 years of age are admitted. | В соответствии с политикой, направленной на поощрение участия населения в культурной жизни и в искусстве, министерство создало в Дамаске и Халебе два музыкальных училища, в которые принимаются одаренные дети в возрасте от 6 до 12 лет. |
| Talented students of level I and II art schools received scholarships from the Minister of Culture and Art. | Одаренные учащиеся художественных школ первой и второй степени получали стипендии от министра культуры и искусства. |
| Talented children with disabilities are entitled to free education in music and the fine and applied arts in ordinary schools or under special extra-curricular arrangements. | Одаренные дети-инвалиды имеют право на бесплатное обучение музыке, изобразительному, художественно-прикладному искусству в общих учебных заведениях или специальных внешкольных учебных заведениях. |
| Talented and gifted children take part in international competitions. | Талантливые, одаренные дети участвуют в международных конкурсах. |
| The Ministry of Culture gives particular attention to gifted children and talented young people who have excelled themselves in creative work. | Основная забота министерства культуры - одаренные дети, талантливая молодежь, достигшая исключительных успехов в творчестве. |
| Accordingly, special-purpose centres have been established to give talented individuals the chance to develop their gifts. | Соответственно были созданы специализированные центры, призванные дать возможность одаренным людям развивать свои способности. |
| He was a very talented artist, And incredibly accurate. | Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях. |
| The Fund for Assistance to Talented Children (1997) | Фонд помощи одаренным детям (1997 год) |
| He was talented, but a little too fond of addictive drugs. | Он был одаренным, но имел пристрастие к наркотикам. |
| Ukraine has a programme on the identification and support of talented and gifted children and effective arrangements for the award of presidential scholarships to the most gifted young artistes. | В Украине принята Программа по выявлению и поддержке талантливых и одаренных детей и используется действенная система отбора и назначения стипендий Президента Украины наиболее одаренным молодым художникам. |
| We figured you're probably used to relating To talent because you're so talented. | Мы решили, что ты наверное, привыкла быть в связях с одаренными, раз ты сама такая одаренная. |
| She's really nice and really talented. | Она очень милая и очень одаренная. |
| You put me on this case because I'm smart and I'm talented, and I have done great work, thanks to you. | Ты назначил меня на это дело, потому что я умная и одаренная, благодаря тебе я проделала отличную работу. |
| Just letting you know we'd love to have your talented daughter on the volleyball team this season! | Хочу вам сообщить, что мы рады, что ваша одаренная дочь играет за нашу волейбольную команду. |
| You're a very talented girl. | Ты очень одаренная девочка. |
| It means you've got a talented tongue. | То есть у тебя способный язык. |
| He's talented, your brother. | У тебя способный брат. |
| (Choir Vocalizing) You are such a talented young man. | Ты такой способный молодой человек. |
| Of course, Jared is a grown man - an intelligent, talented, capable adult. | Конечно, Джаред взрослый мужчина - образованный, талантливый способный и взрослый. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| But your Julien is all the more talented because he is charming. | А Жульен талантливей, потому что красив. |
| My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. | Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях. |
| You think Jamal more talented than me? | Думаешь, Джамал талантливей, чем я? |
| Did you think that she was perhaps more talented than you? | Может, вы считали, что она была талантливей, чем вы? |
| You're much more talented than I am. | Ты намного талантливей меня. |