Английский - русский
Перевод слова Talented
Вариант перевода Талантливый

Примеры в контексте "Talented - Талантливый"

Примеры: Talented - Талантливый
He's an incredibly talented musician, Björk revealed, and he has more love for that instrument than the rest of us put together. «Он невероятно талантливый музыкант», сообщила певица, «и у него больше любви к этому инструменту, чем у всех нас вместе взятых.
Is there someone less talented than you reaping all the benefits? Кто-то менее талантливый, чем ты, пожинает все плоды?
The talented artist and his beautiful, happy wife. "Tried"? Талантливый художник и его красивая, счастливая жена. "Старались"?
Next to Ruby Rhod! He's so talented. Рядом с Руби Родом, он такой талантливый?
Your dad told me how talented you were, and you proved it. Твой отец рассказывал мне, какой ты талантливый, и ты это доказал.
Mark (マーク, Māku) is Bonnie's boyfriend and a talented inventor. マーク ма:ку) - талантливый изобретатель и парень Бонни.
We have a really talented songwriter in our midst. Среди нас есть очень талантливый автор песен,
The lead singer is a talented kid called Marty... they're working on a record right now which I think is coming out on Atlantic. Солист - талантливый парень по имени Марти..., они работают над записью прямо сейчас, которая, я думаю, выходит на лейбле Atlantic.
This is the talented young man I was telling you about. Это очень талантливый молодой человек Я рассказывала вам о нем
Except it still doesn't change the fact that Ben Affleck gets to be handsome, talented and then gets to go home and kiss Jennifer Lopez. Конечно, это не изменяет того факта, что Бен Аффлек красивый, талантливый и каждый день, придя домой, целует Дженнифер Лопес.
But, Doctor Park Si On is a very talented doctor, also. Но доктор Пак Ши Он тоже очень талантливый.
How can someone so talented die so young? Как кто-то такой талантливый мог умереть так рано?
I mean, we already have the band, the cameras, the incredibly talented singer. Смотри, у нас есть группа, камеры, очень талантливый исполнитель.
André Bishop - The main protagonist of the game, André begins his professional career as a talented prospect. Андре Бишоп - главный герой игры, Андре начинает свою профессиональную карьеру как талантливый боксёр с большой перспективой.
You are so funny... and talented, and handsome. Ты такой забавный, такой талантливый, такой красивый.
How does someone this talented become a criminal? Как такой талантливый человек стал преступником?
Why does a talented student throw it all away and join RRTS? Почему талантливый студент бросил всё и записался в пехоту?
He's young and very talented, I think. Он молодой и, думаю, очень талантливый
Its main assets were committed, resourceful and talented staff, a strong field presence and the ability to work multilaterally in very sensitive fields. Его основные достоинства - преданный, динамично работающий и талантливый персонал, широкое присутствие на местах и способность работать на многосторонней основе в весьма сложных областях.
He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении
No, he's really talented, But, I mean, it was so dark and violent. Нет, он очень талантливый, но все такое темное и жестокое.
You're, like, the most talented person I know, obviously with the exception of me and Kurt. Ты же самый талантливый человек, которого я знаю, естественно, за исключением нас с Куртом.
You're... you're... you're very talented. Вы... вы... вы такой талантливый.
Before you know it, you're going to find her, someone who appreciates just how kind and amazing and handsome and talented you are. Не успеешь оглянуться, как ты найдешь ту, которая оценит, какой ты добрый и удивительный, и красивый, и талантливый.
You're a very talented fighter, but you're not getting the right fights. ы очень талантливый боец, но ты не получаешь права на бой.