Английский - русский
Перевод слова Talented
Вариант перевода Талантливый

Примеры в контексте "Talented - Талантливый"

Примеры: Talented - Талантливый
I'm the one who's truly smart talented and mysterious. Поняла, кто умный... талантливый и непредсказуемый.
We have a young and talented Chef... who will be in charge of the kitchen starting today. Теперь у нас есть молодой и талантливый Шеф-повар, который с сегодняшнего дня будет отвечать за кухню.
My friend Maggie is a talented designer. Видите ли, мой друг Мэгги - невероятно талантливый дизайнер.
Johann Georg was described as a talented and scientifically formed. Иоганн Георг описывался ка талантливый и образованный.
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
You're a very talented filmmaker and that's what you should be doing with your life. Ты талантливый кинематографист и это то, чем ты должен заниматься в жизни.
You don't know if I'm really talented. Ты не знаешь, талантливый я или нет.
There is no question that you're a talented, dedicated, experienced professional. Там нет никаких сомнений в том, что ты талантливый, преданный, опытный профессионал.
Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive. Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя.
I think he's super talented, but not enough to e-mail him. Думаю что он очень талантливый, но не настолько что бы ему писать.
Milo is the most talented Seer they have. Майло у них самый талантливый провидец.
She's lucky she has such a talented bodyguard. Но ей повезло, у неё есть весьма талантливый телохранитель.
I mean, he is just as talented as Lucious. Такой же талантливый, как Люциус, только...
I'm the most talented musician in the world. Я, если не знаешь, самый талантливый музыкант в мире!
Because he's brilliant and talented and in demand. Потому что он умный, талантливый и востребованный.
My leader was an inspiring, brave and talented man, Yoweri Museveni, now Uganda's President. Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды.
His talented, highly motivated staff shares with him the credit for that turnaround. Его талантливый, руководствующийся высокими целями персонал так же, как и он сам, заслуживает уважения за это кардинальное изменение ситуации.
But Maddie's a teenager, and a talented one at that. Но Мэдди уже подросток, да еще и талантливый к тому же.
Father Christmas must have known how talented you are. Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый.
The talented Mr. Hamptons somehow got hold of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. Талантливый мистер "Хэмптонс" каким-то образом раздобыл разорванную на полоски речь несокрушимой Лидии Дэвис.
But you really are a talented dude, James, for sure. Но ты действительно талантливый парень, Джеймс.
You know, this one here is quite the talented artist himself. Ты знаешь, вот этот парень у меня за спиной, действительно талантливый художник.
Gordon tells me that you're a very talented broker. Гордон сказал, что ты талантливый брокер.
Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince. Блестящий учёный, талантливый музыкант, лихой красавец и османский принц.
No. You're, like, the most talented person I know. Ты самый талантливый человек, которого я знаю.