| I'm the one who's truly smart talented and mysterious. | Поняла, кто умный... талантливый и непредсказуемый. |
| We have a young and talented Chef... who will be in charge of the kitchen starting today. | Теперь у нас есть молодой и талантливый Шеф-повар, который с сегодняшнего дня будет отвечать за кухню. |
| My friend Maggie is a talented designer. | Видите ли, мой друг Мэгги - невероятно талантливый дизайнер. |
| Johann Georg was described as a talented and scientifically formed. | Иоганн Георг описывался ка талантливый и образованный. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| You're a very talented filmmaker and that's what you should be doing with your life. | Ты талантливый кинематографист и это то, чем ты должен заниматься в жизни. |
| You don't know if I'm really talented. | Ты не знаешь, талантливый я или нет. |
| There is no question that you're a talented, dedicated, experienced professional. | Там нет никаких сомнений в том, что ты талантливый, преданный, опытный профессионал. |
| Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive. | Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя. |
| I think he's super talented, but not enough to e-mail him. | Думаю что он очень талантливый, но не настолько что бы ему писать. |
| Milo is the most talented Seer they have. | Майло у них самый талантливый провидец. |
| She's lucky she has such a talented bodyguard. | Но ей повезло, у неё есть весьма талантливый телохранитель. |
| I mean, he is just as talented as Lucious. | Такой же талантливый, как Люциус, только... |
| I'm the most talented musician in the world. | Я, если не знаешь, самый талантливый музыкант в мире! |
| Because he's brilliant and talented and in demand. | Потому что он умный, талантливый и востребованный. |
| My leader was an inspiring, brave and talented man, Yoweri Museveni, now Uganda's President. | Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды. |
| His talented, highly motivated staff shares with him the credit for that turnaround. | Его талантливый, руководствующийся высокими целями персонал так же, как и он сам, заслуживает уважения за это кардинальное изменение ситуации. |
| But Maddie's a teenager, and a talented one at that. | Но Мэдди уже подросток, да еще и талантливый к тому же. |
| Father Christmas must have known how talented you are. | Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый. |
| The talented Mr. Hamptons somehow got hold of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. | Талантливый мистер "Хэмптонс" каким-то образом раздобыл разорванную на полоски речь несокрушимой Лидии Дэвис. |
| But you really are a talented dude, James, for sure. | Но ты действительно талантливый парень, Джеймс. |
| You know, this one here is quite the talented artist himself. | Ты знаешь, вот этот парень у меня за спиной, действительно талантливый художник. |
| Gordon tells me that you're a very talented broker. | Гордон сказал, что ты талантливый брокер. |
| Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince. | Блестящий учёный, талантливый музыкант, лихой красавец и османский принц. |
| No. You're, like, the most talented person I know. | Ты самый талантливый человек, которого я знаю. |