Английский - русский
Перевод слова Tale
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Tale - История"

Примеры: Tale - История
Like I said, a tragic, yet not-so-familiar tale. Как я и сказал, трагическая, но слишком знакомая история.
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible. Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
It is a chilling tale of conformity gone mad. Это, скорее, страшная история сумасшествия.
It's the tale of lonely Leelu, the little orphan narwhal. Это история одинокой Лилу, маленькой сироты нарвала.
This is a morality tale about the evils of sake. Это поучительная история о вреде сакэ.
Adorable we are, hugeling, but our tale, less so. Мы очаровательны, огромина, но наша история - не особо.
So her tale begins with two officers waiting to be called to war. Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну.
Buckle up, it is a thrilling tale. Распахните уши шире, это очень захватывающая история.
I suppose it was quite a thrilling tale. Полагаю, это была захватывающая история.
And I sincerely hope this sad, broken tale doesn't get worse. Я очень надеюсь, что это печальная история не станет еще печальней.
Next week, the thrilling tale of the Madagascan lemur. На следующей неделе это будет захватывающая история Мадагаскарского лемура.
It's an ugly tale, Miss Havisham. Это неприятная история, мисс Хэвишем.
A classic tale of destiny and desire. Классическая история о судьбе и желании.
But from my first hearing of it, this tale has haunted me. Но с самого первого дня эта история будоражит меня.
ATTENBOROUGH: This is the tale of two of the Africa team's most challenging desert expeditions. Это история о двух самых нелегких экспедициях в пустыне для команды "Африки".
Well, then, I have a tale for you. Что ж, тогда у меня для вас есть история.
The tragic tale of the ghost of a princess who falls in love with a humble dairy farmer. Трагическая история призрака принцессы, которая влюбилась в скромного молочника.
Here is the stirring tale of how the Jedi returned. Вот вам захватывающая история о возвращении Джедаев.
All right, it's not a happy tale, I'm afraid. Ладно, боюсь, это грустная история.
Blood Disco is a disturbing morality tale for our generation. "Кровавое диско" - поучительная история нашего поколения.
It's the imaginary tale where he marries Larva Girl. Это выдуманная история, где он женится на Личинке.
Well, it's the tale of an uber successful marketing executive's journey... Итак, это история о супер успешной поездке руководителя по маркетингу...
That's a good tale, Mr. Grayson, but this thick packet of evidence I just received contradicts that. Отличная история, мистер Грейсон. но толстый пакет улик, который мы только что получили, доказывает обратное.
"A classic tale about a long con." "Классическая история о старом жулике".
Jacques Demy's 1964 transcendent tale of love and loss? Снятая Жаком Деми в 1964 выдающаяся история о любви и разлуке?