Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
Will the tale turn to tragedy... or have a happy end? Превратится ли сказка в трагедию... или будет счастливый конец?
It's notjust a tale. Это не просто сказка.
The Tale of Eruslane Lazarevich is of considerable interest for the history of fairy tales about Ilya of Murom. Сказка о Еруслане Лазаревиче представляет значительный интерес для истории былин и сказок об Илье Муромце.
The tale of "Matilda who told lies and was burnt to death" was adapted into the play Matilda Liar! by Debbie Isitt. Сказка о «Матильде, которая говорила неправду и была сожжена» была положена в основу пьесы Дебби Изитт «Матильда-лгунья».
A Tale of Two Kidneys. "Сказка о двух почках"!
Больше примеров...
История (примеров 250)
So it's to be another tale of Moriarty. Значит, это ещё одна история о Мориарти.
This tragic tale might still end in doakes' demise, Трагичная история все еще может завершится кончиной Доакса.
It's a tale of survival... Это история о выживании...
It's a 300-year tale of dazzling leaps of imagination and extraordinary experiments. Это 300-летняя история невообразимых мечтаний и невероятных экспериментов.
This article is about the 1993 film. For the Broadway play see A Bronx Tale(play). «Бронкская история» - кинофильм, сочетающий элементы гангстер ского боевик а и драмы.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
Now all Morty has to do is finish listening to that tale. Теперь всё, что нужно сделать Морти, так это дослушать тот рассказ.
Before you tell me this tale, tell me about yourself. Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.
Perhaps you started the tale? Возможно, вы начали рассказ?
An epic tale of love and revenge. Эпический рассказ о любви и мести.
Revenge tale - the villain, Montressor, feels so wronged by his enemy, Fortunato, that he imprisons him in chains in his cellar, leaving him to starve, and then he builds a wall around him. Рассказ о мести - злодей, Монтрезор, униженный своим врагом, Фортунато, приковывает его цепями в своём подвале, оставив его умирать с голоду, и затем он строит стену вокруг него.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
His last published book was the Native American tale Shaman (1991). Его последней книгой была повесть Shaman (1991).
The connoisseurs of literature highly appreciated this interesting and dramatic tale. Знатоки литературы очень высоко оценили эту интересную и драматическую повесть.
A sorry tale Kale has to tell. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о бедном Халеде.
A heartwarming Estonian tale of a man pulling himself up out of abject Soviet poverty by money laundering, drug trafficking, and the occasional contract hit to pad out the 401k. Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи отмывания денег, торговли наркотиками и благодаря случайной удачной сделке с прибылью в 401 тысячу доллларов.
Tale «Long, Long Childhood» (film) was made in 2004 the producer of Bulat Yusupov. Повесть «Долгое-долгое детство» была экранизирована в 2004 году киностудией «Башкортостан» режиссёром-постановщиком Булатом Юсуповым.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
In 2009, her autobiography Prairie Tale: A Memoir, was released. 9 июня 2009 года вышла её автобиография «Prairie Tale: A Memoir».
Ef: The First Tale was released as an adult game for the PC on December 22, 2006. Визуальный роман Ef: The First Tale был выпущен 22 декабря 2006 года как игра для взрослых.
Their talk ends with allusions to the continuation of the story, Ef: The Latter Tale. В конце разговора упоминается продолжение истории, Ef: The Latter Tale.
Across the national ranking of bishōjo games in amount sold in Japan, Ef: The First Tale premiered at number two, and ranked twice more at number five and 32. В списке национальных продаж бисёдзё-игр в Японии игра Ef: The First Tale впервые появилась на втором месте, а затем оказывалась на пятом и 32-м местах.
A Graveyard for Lunatics: Another tale of two cities is a mystery novel by American writer Ray Bradbury, published in 1990. Ещё одна повесть о двух городах» (англ. А Graveyard for Lunatics: Another Tale of Two Cities) - роман Рэя Брэдбери, написанный в 1990 году.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
And there is a tale for every treasure. И за каждым сокровищем стоит легенда.
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine. Например, легенда о сотворении земли и неба, базируется на взаимосвязи мужского и женского начала.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...