| A tale of castles and night horrors. | Сказка о замках и ночных кошмарах. |
| It's a tale as old as time. | Сказка, старая, как мир. |
| 14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. | 13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном. |
| But this prophetic tale of the hero, who is alleged to rise up against us - this foolishness. | Но это пророческая сказка о герое, который якобы восстанет против нас - настоящая глупость. |
| "A Winter's Tale." | "Зимняя сказка". |
| Jacques Demy's 1964 transcendent tale of love and loss? | Снятая Жаком Деми в 1964 выдающаяся история о любви и разлуке? |
| It is a fantastic tale! | Зто все ложь! ВыдуМанная история! |
| It's a tale of redemption. | Это история об искуплении. |
| Well, it's a tall tale. | Да, это длинная история. |
| A Tale of Two Sisters ranks among the highest-grossing Korean horror films and was the first to be screened in American theaters. | «История двух сестёр» стала самым кассовым корейским фильмом ужасов и первым из них, показывавшимся в американских кинотеатрах. |
| It's a tale of jealousy that is not totally thrilling. | Это рассказ о ревности, что не очень-то захватывающе. |
| Tell my story, my tale of woe. | Рассказать мою историю, мой печальный рассказ. |
| Before you tell me this tale, tell me about yourself. | Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас. |
| The structure of your tale deceived me for a moment into thinking that it was over. | Я не уловил вашу интонацию. Я просто подумал, что вы уже закончили ваш рассказ. |
| Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable; its "grand tale" is now beyond the pale in the region's societies after it did not deliver the promised prosperity. | В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; его 'великий рассказ' теперь выходит за рамки приличия в обществах региона после того, как он не принес обещанного процветания. |
| Hemingway's classic tale of man versus nature. | Классическая повесть Хэммингуэя о борьбе человека и природы. |
| My sad tale should come from my lips, if and when I choose to reveal it. | Свою печальную повесть я расскажу сама, когда (и если) я решу раскрыть её. |
| Tell thou the lamentable tale of me | Ты расскажи им повесть обо мне, |
| The Tale of the Great Ring, compiled by Bilbo Baggins from his own observations and the accounts of his friends. | Повесть о Кольце Всевластья, сочинённая Бильбо Бэггинсом по личным воспоминаниям и по рассказам друзей. |
| "A Tale of the Ragged Mountains" is a short story written by Edgar Allan Poe partially based on his experiences while a student at the University of Virginia. | «Повесть Крутых гор» (англ. А Tale of the Ragged Mountains) - рассказ американского писателя Эдгара Аллана По 1844 года, частично основанный на его впечатлениях во время учёбы в университете Вирджинии. |
| TALE homeobox proteins are highly conserved transcription regulators. | Гомеобоксные белки TALE высоко консервативные регуляторы транскрипции. |
| Yuko tells Yu how she has influenced people in two separate stories (from Ef: The First Tale). | Юко рассказывает Ю о том, какое влияние она оказала на людей из двух отдельных историй (из Ef: The First Tale), а затем просит его рассказать о людях, на которых повлиял он. |
| In 2007 Danbert released his second solo album Library Book Of The World, his first being The Un-fairy Tale in 1985. | Данберт в 2007 году выпустил свой второй сольный альбом Library Book Of The World (первый, The Un-fairy Tale, вышел в 1985 году и был перевыпущен в 1997). |
| A version of Elias similar to the one presented in Jason vs. Leatherface, both in appearance and demeanor, appears in the two-issue comic miniseries Friday the 13th: Pamela's Tale by Wildstorm. | Версию персонажа, очень похожую на версию из Jason vs. Leatherface, можно заметить в мини-серии комиксов из двух выпусков Friday the 13th: Pamela's Tale (издательства Wildstorm). |
| This was followed by a second expansion pack, Age of Mythology: Tale of the Dragon, released on January 28, 2016. | За этим последовало второе дополнение Age of Mythology: Tale of the Dragon, выпущенное 28 января 2016 года. |
| Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. | Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара. |
| There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. | Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад. |
| The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine. | Например, легенда о сотворении земли и неба, базируется на взаимосвязи мужского и женского начала. |
| An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. | Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе. |
| To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. | На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда. |