| A tale about two girls Born the same day in the empire. | Сказка о 2-ух девушках, рожденных в один и тот же день в империи. |
| And these are facts, guys. This isn't story tale; it's not make-believe. | Эти факты, друзья, не сказка, не выдумка. |
| It's a tale for children. | Это сказка для маленьких. |
| Another Egyptian tale about a long-lasting drought appears in the so-called "Book of the Temple", translated by German Demotist Joachim Friedrich Quack. | Ещё одна египетская сказка рядом со Стелой Голода о длительной засухе появляется в так называемой «Книге Храма», которую перевел немецкий египтолог и языковед Йоахим Фридрих Квак. |
| The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. | Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур. |
| Well, then, it appears this inspiring tale has come to an end. | В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу. |
| Well, it's the tale of an uber successful marketing executive's journey... | Итак, это история о супер успешной поездке руководителя по маркетингу... |
| This tragic tale might still end in doakes' demise, | Трагичная история все еще может завершится кончиной Доакса. |
| And then there is a curious tale of the Cumbrian Charcoal Burner. | И есть загадочная история об угольщике из Камбрии. |
| She also played Allison Dine, the girlfriend of crime figure Terry Clark in the Australian television series Underbelly: A Tale of Two Cities also known as Underbelly: The Mr Asia Story, and Amy Smart in the New Zealand television comedy-drama series Go Girls. | Она также сыграла Эллисон Дайн, подругу преступника Терри Кларка в австралийском телесериале «Криминальная Австралия: История о двух городах», также известного как «Криминальная Австралия: История мистера Азии», и Эми Смарт в новозеландском комедийно-драматическом телесериале «Вперёд, девочки». |
| Mine is not a tale, but a metaphor. | Для меня это не рассказ, а метафора. |
| Their mission to control nature is a tale of struggle and serendipity, of accident meeting design. | х цель - управление природой - это рассказ о борьбе, о счастливом случае и о вещах открытых случайно. |
| You'll have a grand tale to tell. | Это будет славный рассказ. |
| There are many famous illustrations for this short tale, including one is by the Italian engraver Alberto Martini, which is very accurate in describing the final moment, and another by the Belgian artist James Ensor, which illustrates the moment when the stranger arrives in town. | Рассказ иллюстрировали многие известные художники, среди которых итальянский гравёр Альберто Мартини, изобразивший финальную сцену на башне, и бельгиец Джеймс Энсор - на его рисунке момент появления незнакомца в городке. |
| "Lukundoo", White's most frequently anthologized story, is the tale of an American explorer in a remote section of Africa who incurs the wrath of the local witch doctor, who casts a spell on him. | «Лукунду», самый известный рассказ Уайта, рассказывает о исследователе затерянных областей Африки, навлекшем на себя гнев местного шамана. |
| His last published book was the Native American tale Shaman (1991). | Его последней книгой была повесть Shaman (1991). |
| Am I supposed to be moved by that pathetic tale of woe? | Меня что, должна растрогать эта печальная повесть? |
| All mobisodes are newly written and shot, with the exception of "The Envelope", which is a deleted scene from "A Tale of Two Cities" that was shot on August 9 and 11, 2006, a year before the other mobisodes. | Все мобизоды были специально написаны и сняты, за исключением «Конверта», который является удалённой сценой из серии «Повесть о двух городах», которая снималась 9-го и 11-го августа 2006 года, за год до остальных мобизодов. |
| It's more of a tale of redemption | Это скорее повесть об искуплении... |
| His first acting role was in the 1993 film A Bronx Tale directed by Robert De Niro. | В 1993 году он сыграл свою первую роль Калоджеро в фильме «Бронксская повесть», это был режиссерский дебют Роберта Де Ниро. |
| For Ef: The Latter Tale, the opening theme is "Emotional Flutter", and the ending theme is "Ever Forever"; the single containing the two themes was released on April 11, 2008. | В игре Ef: The Latter Tale открывающая тема называется «Emotional Flutter», а закрывающая - «Ever Forever»; сингл с обеими песнями вышел 11 апреля 2008 года. |
| In 2007 Danbert released his second solo album Library Book Of The World, his first being The Un-fairy Tale in 1985. | Данберт в 2007 году выпустил свой второй сольный альбом Library Book Of The World (первый, The Un-fairy Tale, вышел в 1985 году и был перевыпущен в 1997). |
| One of the singles issued on Columbia's Date label was the noncommercial-sounding "Butcher's Tale", which Columbia thought might catch on as an antiwar statement, at the time a popular trend. | Один из синглов, выпущенный Columbia, вышел под некоммерческим лейблом «Butcher's Tale», который мог привлечь внимание как антивоенное высказывание, которые были тогда популярны (англ.)русск... |
| This was followed by a second expansion pack, Age of Mythology: Tale of the Dragon, released on January 28, 2016. | За этим последовало второе дополнение Age of Mythology: Tale of the Dragon, выпущенное 28 января 2016 года. |
| Legrand Legacy: Tale of the Fatebounds is a role-playing video game developed by Semisoft and published by Another Indie. | Legrand Legacy: Tale of the Fatebounds - компьютерная игра в жанре JRPG, разработанная индонезийской студией Semisoft и изданная Another Indie. |
| Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. | Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара. |
| There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. | Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад. |
| The Chinese rings are associated with the tale that in the Middle Ages, knights would give these to their wives as a present, so that in their absence they may fill their time. | Есть легенда, что в средние века рыцари дарили китайские кольца своим жёнам, чтобы во время их отсутствия жёны могли занять свой время. |
| An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. | Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе. |
| To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. | На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда. |