| Andersen's tale is less sentimental than the traditional tales. | Сказка Андерсена менее сентиментальна, чем традиционные. |
| 'And just like that, 'me and Rosie and the tale of our brief encounter was history.' | И просто вот так, я и Рози и сказка нашей короткой встречи ушла в историю. |
| 14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. | 13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном. |
| The Odyssey, the classic tale of one man's epic quest to simply make his way back home. | "Одисей" классическая сказка как человек из эпической серии стремился вернуться домой. |
| That's a tale you invented and like to spread | Это сказка, которую ты сочинила и распространяешь теперь |
| Well, I like this tale already. | О, мне уже нравится эта история. |
| What we call a tall tale, darlin'. | Это старая забытая история, дорогуша. |
| And this, sordid little tale makes you jumpy, because - | И эта маленькая противная история действует тебе на нервы, потому что... |
| a tale of heartbreak. | Это... история о разбитом сердце. |
| It is not known whether he had a specific source, either literary or oral, for this tale. | Точно неизвестно, откуда данная история была взята Саксоном Грамматиком: из устных или из письменных источников. |
| Tell my story, my tale of woe. | Рассказать мою историю, мой печальный рассказ. |
| Also called "The Tale of Grief", "Narn i Chîn Húrin", commonly called "The Narn", it tells of the tragic fates of the children of Húrin, namely his son Túrin (Turambar) and his daughter Nienor. | «Рассказ о Горе», «Нарн и Хин Хурин» (Narn i Chîn Húrin), который обычно именуется просто «Нарн» (Narn), повествует о трагических судьбах детей Хурина, а именно - его сына Турина и дочери Ниэнор. |
| And when the tale is told, bid her be judge whether Bassanio had not once a love. | Когда ж рассказ окончишь, пусть судит, был ли у Бассанио друг. |
| Die Staatsperücke, a tale published without his knowledge in 1772. | Рассказ Die Staatsperücke был опубликован без его ведома в 1772 году. |
| A cheap cup of coffee and a tale of how you saved the President? | Дешёвый кофе и рассказ о героическом спасении президента? |
| The Times Literary Supplement stated that the novel is a "tale of exceptional charm, though untrustworthy of some of the facts of animal life." | The Times Literary Supplement утверждал, что роман - «повесть с исключительным очарованием, хотя и недостоверная в отношении жизни животных». |
| the history of Northern Ireland is a tale of tears and heartbreak. | история Северной Ирландии - повесть о слезах и большом горе. |
| His first acting role was in the 1993 film A Bronx Tale directed by Robert De Niro. | В 1993 году он сыграл свою первую роль Калоджеро в фильме «Бронксская повесть», это был режиссерский дебют Роберта Де Ниро. |
| Pengolodh of Gondolin incorporated material from Quennar into the Annals of Aman and the Tale of Years, and extended the Tale of Years to the defeat of Morgoth at the end of the First Age. | Пенголод из Гондолина включил материал Квеннара в «Анналы Амана» и собственную «Повесть лет», которую расширил вплоть до поражения Моргота и конца Первой Эпохи. |
| The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. | Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур. |
| Began as a freelance programmer for Interplay where he worked on the fantasy role-play editor The Bard's Tale Construction Set. | Участвовал в создании игрового редактора The Bard's Tale Construction Set. |
| The opening theme for Ef: A Tale of Memories, starting with episode three, is the English version of "Euphoric Field" by Tenmon featuring Elisa. | Открывающая тема аниме Ef: A Tale of Memories, впервые появляющаяся в третьей серии - английская версия песни «Euphoric Field». |
| The second issue of the comic miniseries Friday the 13th: Pamela's Tale by Wildstorm also features a cameo appearance by Alice, depicting the scene from the first film when she first meets Mrs. Voorhees. | Во втором выпуске мини-серии комиксов Friday the 13th: Pamela's Tale показана сцена из первого фильма, в которой состоялась первая встреча Элис и миссис Вурхиз. |
| This was followed by a second expansion pack, Age of Mythology: Tale of the Dragon, released on January 28, 2016. | За этим последовало второе дополнение Age of Mythology: Tale of the Dragon, выпущенное 28 января 2016 года. |
| "A Tale of the Ragged Mountains" is a short story written by Edgar Allan Poe partially based on his experiences while a student at the University of Virginia. | «Повесть Крутых гор» (англ. А Tale of the Ragged Mountains) - рассказ американского писателя Эдгара Аллана По 1844 года, частично основанный на его впечатлениях во время учёбы в университете Вирджинии. |
| And there is a tale for every treasure. | И за каждым сокровищем стоит легенда. |
| Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. | Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс. |
| The Chinese rings are associated with the tale that in the Middle Ages, knights would give these to their wives as a present, so that in their absence they may fill their time. | Есть легенда, что в средние века рыцари дарили китайские кольца своим жёнам, чтобы во время их отсутствия жёны могли занять свой время. |
| An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. | Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе. |
| To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. | На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда. |