Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
The classic tale of misdeeds haunting a man who didn't remedy them. Типичная сказка про то, как злодеяния человека преследуют его.
And these are facts, guys. This isn't story tale; it's not make-believe. Эти факты, друзья, не сказка, не выдумка.
In May 1995, the Tale was killed. В мае 1995 года был убит Сказка.
It's an old wives' tale. Это просто добрая старая сказка.
The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур.
Больше примеров...
История (примеров 250)
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast. Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.
Her novel is a violent, harrowing tale of family misfortune and physical and emotional deprivation, based partly on wartime personal experiences, and in 1954 won the Women's Literature Prize. Ее роман - жестокая, мучительная история о семейных несчастьях и физическом и эмоциональном лишении, частично основанная на личных опытах военного времени, а в 1954 году стала лауреатом женской литературной премии.
In the first tale, Marge tells the story of Queen Elizabeth I, with Selma Bouvier playing the Queen. Первая история, которую рассказывает Мардж, про королеву Елизавету I, которую играет Сельма Бувье.
a tale of heartbreak. Это... история о разбитом сердце.
In subsequent years, the tale of Oatman came to be retold with dramatic license in the press, in her own "memoir" and speeches, novels, plays, movies and poetry. В последующие годы история мисс Оатман была пересказана с долей поэтической вольности в прессе, её собственных мемуарах, а также выступлениях, театральных постановках, новеллах, фильмах, стихотворениях.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
Take for instance the case of Lenny Weinrib, a tale as Greek and timeless as fate itself. Возьмем, к примеру, случай Ленни Вайнриба, рассказ настолько греческий и вечный, как и сама судьба.
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
Wace abandons his tale before bringing it up to date, telling the reader in the final lines of Part III that the king had entrusted the same task to a Maistre Beneeit (believed to be Benoît de Sainte-More). Вас прекращает свой рассказ перед тем, как довести его до современности, говоря читателю в заключительных строках части III, что король доверил ту же задачу «мастеру Beneeit» (считается, что это Бенуа де Сент-Мор).
this here's a tale for all the fellas trying to do what those ladies tell us Это рассказ для усердных парней, которые делают все, о чем их просят девчонки,
Phantasia, a woman of Memphis, daughter of Nicarchus, composed before Homer a tale of the Trojan War and of the adventures of Odysseus. Фантасия из Мемфиса, дочь Никарха, раньше Гомера составила рассказ о Троянской войне и приключениях Одиссея.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
We're about to start "A Tale of Two Cities," and I would love it if - Мы начинаем читать "Повесть о двух городах", и было бы здорово, если...
A sorry tale Kale has to tell. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о бедном Халеде.
A heartwarming Estonian tale of a man pulling himself up out of abject Soviet poverty by money laundering, drug trafficking, and the occasional contract hit to pad out the 401k. Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи отмывания денег, торговли наркотиками и благодаря случайной удачной сделке с прибылью в 401 тысячу доллларов.
Pushkin at this time worked on The Tale of Tsar Saltan graduated from the novel Eugene Onegin, began to write the novel Roslavlev, and also prepared The Story of Belkin for publication. Пушкин в это время работал над «Сказкой о царе Салтане...», окончил роман «Евгений Онегин», начал писать повесть «Рославлев», а также подготовил «Повести Белкина» к печати.
Musicals based on Ine's life include Bakumatsu Gāru: Dokutoru O-Ine Monogatari ("Bakumatsu Girl: The Tale of Doktor O-Ine"), which opened in Ehime in 2012. Мюзикл по мотивам жизни Кусумото «Девочка Бакумацу: Повесть о докторе о-Инэ» (яп. 『幕末ガールドクトルおイネ物語』), поставленный в Эхиме в 2012 году.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
"A Winter's Tale" was recorded during the Art of Drowning sessions. «А Winter's Tale» - трек, записанный в ходе сессии The Art of Drowning.
The song also appeared on the 2008 movie soundtrack In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale. Также песни Blind Guardian использовались в фильме In the Name of the King: a Dungeon Siege Tale.
Tale of Tales BVBA is a Belgian developer of art games founded in 2003 by Auriea Harvey and Michaël Samyn, who had been working together in the creation of Web sites and electronic art as Entropy8Zuper! since 1999. Игра создана бельгийской компанией Tale of Tales, которую в 2003 году основали Аурея Харви и Михаэль Самин (более известный как Entropy8Zuper!).
After his arrival in the United States, he wrote a novel about convict life called Moondyne: An Australian Tale, whose central character was called Moondyne Joe. Оказавшись в США, он написал роман о жизни на каторге, озаглавленный «Moondyne: An Australian Tale», главного героя которого зовут Мундин Джо.
Krige then appeared in the 1980 television adaptation of Charles Dickens' A Tale of Two Cities, which was followed by her memorable, dual role as the avenging spirit in 1981's Ghost Story. Затем Криг исполнила роль в телеадаптации Чарльза Диккенса "А Tale of Two Cities" 1980 года, за которым последовала запоминающаяся двойная роль мстящего духа в "Ghost Story" 1981 года.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад.
An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...