Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
That tale got me through the endless nights. Сказка помогла пережить те бесконечные ночи.
Eighth Tale "Reckoning Of Sins" Сказка Восьмая "Расплата За Грехи"
This legend has similarities with the Chinese tale of the fictional hero Houyi, sometimes referred to as the Archer, who is credited with saving the world by shooting down nine of the suns when one day all ten took to the air simultaneously. Есть схожая сказка о герое Хоу И, также называемом «Стрелок», он спас мир, сбив стрелами девять солнц, когда все десять поднялись в небо.
The tale was Andersen's first not based upon a folk tale or a literary model. Первая сказка Андерсена, не берущая за основу народный сюжет или литературную модель.
Seventh Tale "Reckoning" Сказка Седьмая "Расплата"
Больше примеров...
История (примеров 250)
Our tale starts three months earlier. Наша история началась тремя месяцами ранее.
It's an ugly tale, Miss Havisham. Это неприятная история, мисс Хэвишем.
This is old-style imperialism and the tale is an ancient one! Это империализм старого образца, и эта история относится к давнему времени!
Is it "a fistful of backne: Tale of a teenage loser"? Это "ложка дёгтя: история о неудачнице"?
And now the true tale of the Stinson Curse. А сейчас истинная история Проклятия Стинсона
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
Mine is not a tale, but a metaphor. Для меня это не рассказ, а метафора.
Gather round and attend to a most unusual tale. Приготовьтесь слушать самый необычный рассказ.
A brief version of the tale appeared under the title Thinking One Can in 1906, in Wellspring for Young People, a Sunday school publication. Впервые данный рассказ под заголовком «Думаю, что смогу» (англ. Thinking One Can) был написан в 1906 году в издании Wellsprings for Young People для воскресной школы.
Sometimes when I have a few, and I do like to have a few, I tend to be a little more descriptive in the telling of a tale. ногда, когда € пропускаю пару рюмок, а € люблю это дело, то € начинаю слегка приукрашивать рассказ.
"Lukundoo", White's most frequently anthologized story, is the tale of an American explorer in a remote section of Africa who incurs the wrath of the local witch doctor, who casts a spell on him. «Лукунду», самый известный рассказ Уайта, рассказывает о исследователе затерянных областей Африки, навлекшем на себя гнев местного шамана.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
Am I supposed to be moved by that pathetic tale of woe? Меня что, должна растрогать эта печальная повесть?
Tale of Two Cities? Повесть о двух городах?
Letellier describes Meyerbeer's mature life as 'a tale of two cities... His artistic triumph and legendary status were achieved in Paris... but he never abandoned Prussia, especially his home city of Berlin'. Летелье описывает зрелую жизнь Мейербера, как «Повесть о двух городах... Его художественный триумф и легендарный статус были достигнуты в Париже... но он никогда не оставлял Пруссию, особенно его родной город Берлин».
It is a period drama based on parts of Charles Dickens' novel A Tale of Two Cities (1859). Название мультфильма - пародия на роман Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» (англ. А Tale of Two Cities) (1859).
He first appeared in The Tale of Peter Rabbit in 1902 and subsequently in five more books between 1904 and 1912. Он впервые появился в истории «Повесть о Питере Кролике» (Сказка про Питера Пуша) в 1902 году, а затем ещё в пяти книгах в период между 1904 и 1912 годами.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
The chapters of Another Tale were released in a single volume on February 27, 2009 entitled Another Tales... Главы Another Tale 27 февраля 2009 года были выпущены одним томом под названием Another Tales...
The protein encoded by this gene is a member of the three-amino acid loop extension (TALE) superclass of atypical homeodomains. Белок, кодируемый этим геном, один из трех членов расширенного аминокислотного шлейфа (TALE) суперкласса атипичных гомеодоменов.
Tale of Tales BVBA is a Belgian developer of art games founded in 2003 by Auriea Harvey and Michaël Samyn, who had been working together in the creation of Web sites and electronic art as Entropy8Zuper! since 1999. Игра создана бельгийской компанией Tale of Tales, которую в 2003 году основали Аурея Харви и Михаэль Самин (более известный как Entropy8Zuper!).
The player has a chance to assume the role of four protagonists, two in each Ef: The First Tale and Ef: The Latter Tale. У игрока есть возможность взять на себя роль одного из четырёх персонажей: двое доступны в Ef: The First Tale, и ещё двое - в Ef: The Latter Tale.
Universal Pictures has released a new trailer for The Tale of Despereaux, the new computer animated family fantasy adventure from Sam Fell (Flushed Away) and Robert Stevenhagen (supervising animator of Space Jam and An American Tail: Fievel Goes West). Компания Universal Pictures выпустила второй трейлер к новому CG анимационному фильму The Tale of Despereaux (Приключения Десперо) - экранизация сказки Ди Камилло.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
And there is a tale for every treasure. И за каждым сокровищем стоит легенда.
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе.
The fully developed legend of Kosovo, with all of its elements, is recorded in the Tale of the Battle of Kosovo composed around the beginning of the 18th century in the Bay of Kotor or Old Montenegro. Полностью оформленная легенда о Косово со всеми её элементами записана в «Повести о Косовской битве» (Priča o boju kosovskom), составленной примерно в начале XVIII века в Которском заливе или Старой Черногории.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...