Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
Will the tale turn to tragedy... or have a happy end? Превратится ли сказка в трагедию... или будет счастливый конец?
It's a tale as old as as time. Сказка стара как... мир.
That's quite a tale. Это - настоящая сказка.
It's a tale for children. Это сказка для маленьких.
The Pickle Man, an old wives tale. Огурмэн, старая сказка.
Больше примеров...
История (примеров 250)
All told, quite an ugly tale. В общем, очень скверная история.
ATTENBOROUGH: This is the tale of two of the Africa team's most challenging desert expeditions. Это история о двух самых нелегких экспедициях в пустыне для команды "Африки".
Will the tale turn to tragedy... or have a happy end? Станет ли эта история трагедией... или завершится счастливо?
Men, women, children, old folks, the tale I will have the honour and pleasure to tell you is the oldest and most beautiful story known to us animals. Мужчины, женщины, дети и старики история, которую я с большим удовольствием и гордостью расскажу вам это старейшая и самая прекрасная из историй, известных нам, животным
In subsequent years, the tale of Oatman came to be retold with dramatic license in the press, in her own "memoir" and speeches, novels, plays, movies and poetry. В последующие годы история мисс Оатман была пересказана с долей поэтической вольности в прессе, её собственных мемуарах, а также выступлениях, театральных постановках, новеллах, фильмах, стихотворениях.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
You'd best tell your tale to the Squire. Вы лучше рассказажи свой рассказ Сквайру.
Later Baum published "Tik-Tok and the Nome King," a short tale in his Little Wizard Stories of Oz series (1914). Позже Баум опубликовал короткий рассказ «Тик-Ток и король гномов» в сборнике Маленькие волшебные истории о стране Оз (1914).
Was it the gripping tale of teen incest or just the general fine quality of the prose? Захватывающий рассказ о подростковом инцесте или, в общем, хорошее качество прозы?
"Lukundoo", White's most frequently anthologized story, is the tale of an American explorer in a remote section of Africa who incurs the wrath of the local witch doctor, who casts a spell on him. «Лукунду», самый известный рассказ Уайта, рассказывает о исследователе затерянных областей Африки, навлекшем на себя гнев местного шамана.
Neither the day nor the night would relieve my memory of the tale about the strange beast you encountered during your journey through the other worlds. Ни днем, ни ночью не давал мне покоя рассказ о странном звере, встреченном тобою в путешествии по иным мирам.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
The connoisseurs of literature highly appreciated this interesting and dramatic tale. Знатоки литературы очень высоко оценили эту интересную и драматическую повесть.
We're reading A Tale of Two Cities in English. Мы читаем "Повесть о двух городах".
A sorry tale Kale has to tell. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о бедном Халеде.
I want to share briefly a tale of two planets. Я хочу кратко рассказать «Повесть о двух планетах».
He first appeared in The Tale of Peter Rabbit in 1902 and subsequently in five more books between 1904 and 1912. Он впервые появился в истории «Повесть о Питере Кролике» (Сказка про Питера Пуша) в 1902 году, а затем ещё в пяти книгах в период между 1904 и 1912 годами.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
An intermediate polite pronoun is found: tale, tălică ("you", standard Romanian has tu, dumneata, and dumneavoastră on a three-stage scale of increasing politeness). Используется промежуточное вежливое местоимение: tale, tălică (среднее между обращением на «ты» и на «вы», в то время как в стандартном румынском используются tu, dumneata и dumneavoastră в порядке возрастающей вежливости).
The chapters of Another Tale were released in a single volume on February 27, 2009 entitled Another Tales... Главы Another Tale 27 февраля 2009 года были выпущены одним томом под названием Another Tales...
His wife Mary Louise Lord completed and edited his manuscript of a posthumous sequel The Singer Resumes the Tale (published 1995) which further supports and extends Lord's initial conclusions. Жена учёного Мэри Луиза Лорд закончила, отредактировала и подготовила для посмертного издания рукопись продолжения этой работы «The Singer Resumes the Tale» (опубликовано в 1995 году), которое подтверждает и расширяет изначальные выводы Лорда.
It is a period drama based on parts of Charles Dickens' novel A Tale of Two Cities (1859). Название мультфильма - пародия на роман Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» (англ. А Tale of Two Cities) (1859).
The first game in the series, Ef: The First Tale, was released on December 22, 2006, and the second game, Ef: The Latter Tale, was released on May 30, 2008. Первая игра серии, Ef: The First Tale., была выпущена 22 декабря 2006 года, вторая - Ef: The Latter Tale. - 30 мая 2008 года.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад.
The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine. Например, легенда о сотворении земли и неба, базируется на взаимосвязи мужского и женского начала.
The fully developed legend of Kosovo, with all of its elements, is recorded in the Tale of the Battle of Kosovo composed around the beginning of the 18th century in the Bay of Kotor or Old Montenegro. Полностью оформленная легенда о Косово со всеми её элементами записана в «Повести о Косовской битве» (Priča o boju kosovskom), составленной примерно в начале XVIII века в Которском заливе или Старой Черногории.
Больше примеров...