Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
This is an old fantasy tale! Это всего лишь сказка.
Now, there is a tale, gentlemen. Это сказка, джентльмены.
But this prophetic tale of the hero, who is alleged to rise up against us - this foolishness. Но это пророческая сказка о герое, который якобы восстанет против нас - настоящая глупость.
Fifth Tale "Initiation" Сказка Пятая "Инициация"
The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур.
Больше примеров...
История (примеров 250)
That's a good tale, Mr. Grayson, but this thick packet of evidence I just received contradicts that. Отличная история, мистер Грейсон. но толстый пакет улик, который мы только что получили, доказывает обратное.
So it's to be another tale of Moriarty. Значит, это ещё одна история о Мориарти.
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
It was a cautionary tale. Это была поучительная история.
She relates a heartbreaking tale. У нее душераздирающая история.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
Before you tell me this tale, tell me about yourself. Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.
Was it the gripping tale of teen incest or just the general fine quality of the prose? Захватывающий рассказ о подростковом инцесте или, в общем, хорошее качество прозы?
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba. В моих мечтах, настанет день, когда мои люди будут сидеть вокруг такого же стола и рассказывать истории их иммиграции и это будет выглядеть не более странным, чем рассказ о рыбацком судне с Кубы.
An epic tale of love and revenge. Эпический рассказ о любви и мести.
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
JOCELYN: And that's why it truly was like a tale of two cities. И вот почему это на самом деле "Повесть о двух городах."
And when the tale is told, bid her be judge whether Bassanio had not once a love. И пусть, прослушав эту повесть, Она решит, имел ли друга Бассанио.
The greed and corruption of that era were satirized in 1873 by Mark Twain and Charles Dudley Warner in their book The Gilded Age: A Tale of Today. Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге «Позолоченный век: повесть наших дней».
He appears in Chapter II "The Pool of Tears" and Chapter III "A Caucus-Race and a Long Tale". Она появляется в главе 2 («Слёзный пруд») и в главе 3 («Игра в куролесы и повесть в виде хвоста»).
Once again, the song "Downtown" by Petula Clark was used in flashbacks; it was already used in the earlier episode "A Tale of Two Cities". И вновь в этом эпизоде звучит песня Петулы Кларк «Downtown», которую использовали в сценах воспоминаний; она ранее была использована в эпизоде «Повесть о двух городах».
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
TALE homeobox proteins are highly conserved transcription regulators. Гомеобоксные белки TALE высоко консервативные регуляторы транскрипции.
"Midnight Tides: A Tale of the Malazan Book of the Fallen". Романы серии имеют подзаголовок «Сказание из Малазанской книги павших» (А tale of the Malazan Book of the Fallen).
The second game in the series, Ef: The Latter Tale was released on May 30, 2008. Вторая игра Ef: The Latter Tale вышла 30 мая 2008 года.
Frances Marion published a memoir Off With Their Heads: A Serio-Comic Tale of Hollywood in 1972. В 1972 в свет вышла книга её мемуаров «Off With Their Heads: A Serio-Comic Tale of Hollywood».
A Graveyard for Lunatics: Another tale of two cities is a mystery novel by American writer Ray Bradbury, published in 1990. Ещё одна повесть о двух городах» (англ. А Graveyard for Lunatics: Another Tale of Two Cities) - роман Рэя Брэдбери, написанный в 1990 году.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад.
The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine. Например, легенда о сотворении земли и неба, базируется на взаимосвязи мужского и женского начала.
The Chinese rings are associated with the tale that in the Middle Ages, knights would give these to their wives as a present, so that in their absence they may fill their time. Есть легенда, что в средние века рыцари дарили китайские кольца своим жёнам, чтобы во время их отсутствия жёны могли занять свой время.
Больше примеров...