Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
That tale got me through the endless nights. Сказка помогла пережить те бесконечные ночи.
In May 1995, the Tale was killed. В мае 1995 года был убит Сказка.
Tale as old as time Song as old as rhyme Сказка стара как мир, Песня стара как рифма,
The Pickle Man, an old wives tale. Огурмэн, старая сказка.
Second Tale "Call Of Destiny" Сказка Вторая "Зов Судьбы"
Больше примеров...
История (примеров 250)
ATTENBOROUGH: This is the tale of two of the Africa team's most challenging desert expeditions. Это история о двух самых нелегких экспедициях в пустыне для команды "Африки".
It is a sorry tale of poor global governance. Это печальная история о несовершенстве системы управления в мире.
Another tale of the war concerns the Roman hostages taken by Porsena as part of the treaty. Другая история о войне повествует о заложниках, отданных Порсене согласно договору.
She also played Allison Dine, the girlfriend of crime figure Terry Clark in the Australian television series Underbelly: A Tale of Two Cities also known as Underbelly: The Mr Asia Story, and Amy Smart in the New Zealand television comedy-drama series Go Girls. Она также сыграла Эллисон Дайн, подругу преступника Терри Кларка в австралийском телесериале «Криминальная Австралия: История о двух городах», также известного как «Криминальная Австралия: История мистера Азии», и Эми Смарт в новозеландском комедийно-драматическом телесериале «Вперёд, девочки».
This is the tale of spontaneous Arabella, Это история наивной Арабеллы,
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
I think this tale would win my daughter too. Синьор, пожалуй, и мою бы дочь Увлек такой рассказ.
Morty, you listen to his tale. Морти, ты слушаешь его рассказ.
No, I'm just looking forward to how you will get fishing weaved into your tale. Нет, я просто, забегая вперед, пытаюсь понять как вы вплетете рыбалку в ваш рассказ.
Before you tell me this tale, tell me about yourself. Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.
This is the sad tale of the township of Dogville. Это грустный рассказ о городке Догвилль.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
JOCELYN: And that's why it truly was like a tale of two cities. И вот почему это на самом деле "Повесть о двух городах."
I want to share briefly a tale of two planets. Я хочу кратко рассказать «Повесть о двух планетах».
His first acting role was in the 1993 film A Bronx Tale directed by Robert De Niro. В 1993 году он сыграл свою первую роль Калоджеро в фильме «Бронксская повесть», это был режиссерский дебют Роберта Де Ниро.
Once again, the song "Downtown" by Petula Clark was used in flashbacks; it was already used in the earlier episode "A Tale of Two Cities". И вновь в этом эпизоде звучит песня Петулы Кларк «Downtown», которую использовали в сценах воспоминаний; она ранее была использована в эпизоде «Повесть о двух городах».
The New Kingdom corpus of tales includes the Quarrel of Apepi and Seqenenre, Taking of Joppa, Tale of the doomed prince, Tale of Two Brothers, and the Report of Wenamun. Повествовательный корпус Нового царства включает «Ссора Апепи и Секененре», «Взятие Юпы», «Обречённый принц», «Повесть о двух братьях», и «Путешествия Уну-Амона».
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
"Midnight Tides: A Tale of the Malazan Book of the Fallen". Романы серии имеют подзаголовок «Сказание из Малазанской книги павших» (А tale of the Malazan Book of the Fallen).
Ef: The First Tale was released as an adult game for the PC on December 22, 2006. Визуальный роман Ef: The First Tale был выпущен 22 декабря 2006 года как игра для взрослых.
Yuko tells Yu how she has influenced people in two separate stories (from Ef: The First Tale). Юко рассказывает Ю о том, какое влияние она оказала на людей из двух отдельных историй (из Ef: The First Tale), а затем просит его рассказать о людях, на которых повлиял он.
The subtitle of "A Tale in Imitation of the German" was added when it was republished in the Southern Literary Messenger in January 1836, likely to capitalize on the popular interest in German horror. Подзаголовок "История в немецком стиле" (А Tale in Imitation of the German) По приписал для переиздания в «Southern Literary Messenger» в январе 1836 года, вероятно, для привлечения внимания читателей, так как немецкая готика была популярна.
Frances Marion published a memoir Off With Their Heads: A Serio-Comic Tale of Hollywood in 1972. В 1972 в свет вышла книга её мемуаров «Off With Their Heads: A Serio-Comic Tale of Hollywood».
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад.
Anyway, it was just a tale that was around at that time. Так или иначе, это всего лишь распространённая в те времена легенда.
The fully developed legend of Kosovo, with all of its elements, is recorded in the Tale of the Battle of Kosovo composed around the beginning of the 18th century in the Bay of Kotor or Old Montenegro. Полностью оформленная легенда о Косово со всеми её элементами записана в «Повести о Косовской битве» (Priča o boju kosovskom), составленной примерно в начале XVIII века в Которском заливе или Старой Черногории.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...