Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
Cardinal Vasari told us rumors of these Dark Riders, but he thought it a tale for the credulous. Кардинал Васари рассказал нам слухи об этих Темных Всадниках но он думает, что это сказка для легковерных
She performed in the student plays "Biography" by M. Frisch and "Winter's Tale" by William Shakespeare, where she performed the role of Hermione, Pauline, Loss and Time. Сыграла в учебных спектаклях «Биография» по М. Фришу и «Зимняя сказка» по Уильяму Шекспиру, где исполняла роли Гермионы, Паулины, Утраты и Времени.
The tale of "Matilda who told lies and was burnt to death" was adapted into the play Matilda Liar! by Debbie Isitt. Сказка о «Матильде, которая говорила неправду и была сожжена» была положена в основу пьесы Дебби Изитт «Матильда-лгунья».
This legend has similarities with the Chinese tale of the fictional hero Houyi, sometimes referred to as the Archer, who is credited with saving the world by shooting down nine of the suns when one day all ten took to the air simultaneously. Есть схожая сказка о герое Хоу И, также называемом «Стрелок», он спас мир, сбив стрелами девять солнц, когда все десять поднялись в небо.
Fifth Tale "Initiation" Сказка Пятая "Инициация"
Больше примеров...
История (примеров 250)
That's quite a tale, that is. Это вполне себе история, так и есть.
That's a good tale, Mr. Grayson, but this thick packet of evidence I just received contradicts that. Отличная история, мистер Грейсон. но толстый пакет улик, который мы только что получили, доказывает обратное.
Holland has a tale to tell. У Холланд в запасе есть интересная история.
The game tells the tale of warriors searching for the ultimate sword, "Soul Edge". В игре рассказывается история о воинах, которые ищут великий меч «Soul Edge».
That is to say, I think it's a tale more suited to a... group setting. То есть, я думаю, эта история, больше подходящая для группового обсуждения.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
Lovecraft himself said of "The Horror at Red Hook" that the tale was "rather long and rambling, and I don't think it is very good". Сам Лавкрафт сказал про «Ужас в Ред Хуке», что рассказ «довольно длинный и бессвязный, и я не думаю, что это очень хорошо».
The chair of the board of DuPont was quoted as saying that ozone depletion theory is "a science fiction tale... a load of rubbish... utter nonsense". Председатель правления компании «Дюпон» говорил, что теория истощения озонового слоя - это «рассказ научной фантастики... груз мусора... изложенный абсурдно».
Was it the gripping tale of teen incest or just the general fine quality of the prose? Захватывающий рассказ о подростковом инцесте или, в общем, хорошее качество прозы?
Perhaps you started the tale? Возможно, вы начали рассказ?
The tale of a student with exalted literary aspirations who lures a brilliant writer into an affair so she can take advantage of his connections. 'Рассказ о студентке с большой тягой к литературе соблазнившей великолепного писателя чтобы воспользоваться его связями.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
Hemingway's classic tale of man versus nature. Классическая повесть Хэммингуэя о борьбе человека и природы.
The connoisseurs of literature highly appreciated this interesting and dramatic tale. Знатоки литературы очень высоко оценили эту интересную и драматическую повесть.
For far too long, we've been a tale of two cities, one rich and one poor. Слишком долго тянется повесть о двух городах, богатом и бедном.
Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана.
Pengolodh of Gondolin incorporated material from Quennar into the Annals of Aman and the Tale of Years, and extended the Tale of Years to the defeat of Morgoth at the end of the First Age. Пенголод из Гондолина включил материал Квеннара в «Анналы Амана» и собственную «Повесть лет», которую расширил вплоть до поражения Моргота и конца Первой Эпохи.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
A second season entitled Ef: A Tale of Melodies aired 12 episodes between October 7 and December 22, 2008 in Japan. Второй сезон аниме Ef: A Tale of Melodies, также состоящий из 12-ти серий, транслировался в Японии с 7 октября по 22 декабря 2008 года.
For Ef: The Latter Tale, the opening theme is "Emotional Flutter", and the ending theme is "Ever Forever"; the single containing the two themes was released on April 11, 2008. В игре Ef: The Latter Tale открывающая тема называется «Emotional Flutter», а закрывающая - «Ever Forever»; сингл с обеими песнями вышел 11 апреля 2008 года.
Yuko tells Yu how she has influenced people in two separate stories (from Ef: The First Tale). Юко рассказывает Ю о том, какое влияние она оказала на людей из двух отдельных историй (из Ef: The First Tale), а затем просит его рассказать о людях, на которых повлиял он.
It an excerpt taken from the highly acclaimed 1993 gangster film, A Bronx Tale. Эти слова были взяты из хорошо известного гангстерского фильма, вышедшего в 1993 года A Bronx Tale.
The subtitle of "A Tale in Imitation of the German" was added when it was republished in the Southern Literary Messenger in January 1836, likely to capitalize on the popular interest in German horror. Подзаголовок "История в немецком стиле" (А Tale in Imitation of the German) По приписал для переиздания в «Southern Literary Messenger» в январе 1836 года, вероятно, для привлечения внимания читателей, так как немецкая готика была популярна.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
And there is a tale for every treasure. И за каждым сокровищем стоит легенда.
The Chinese rings are associated with the tale that in the Middle Ages, knights would give these to their wives as a present, so that in their absence they may fill their time. Есть легенда, что в средние века рыцари дарили китайские кольца своим жёнам, чтобы во время их отсутствия жёны могли занять свой время.
An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе.
Anyway, it was just a tale that was around at that time. Так или иначе, это всего лишь распространённая в те времена легенда.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...