Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
Well, Cami, that's your tale, and part of the therapeutic process is in the telling of it. Ну, Кэми, это твоя сказка, и часть терапевтического процесса в рассказе этого.
Cardinal Vasari told us rumors of these Dark Riders, but he thought it a tale for the credulous. Кардинал Васари рассказал нам слухи об этих Темных Всадниках но он думает, что это сказка для легковерных
The Wizard intentionally does not let the Bear in the country and into his house, because he thinks that the tale with a sad end has much more to teach people, and stories with a happy ending are just for children. Волшебник специально не пускает последнего в страну и в свой дом, потому что думает, что сказка с грустным концом может многому научить людей, а сказки со счастливым концом годятся лишь для детей.
The tale of "Matilda who told lies and was burnt to death" was adapted into the play Matilda Liar! by Debbie Isitt. Сказка о «Матильде, которая говорила неправду и была сожжена» была положена в основу пьесы Дебби Изитт «Матильда-лгунья».
Alongside The Waiting Years and Masks, The Tale of An Enchantress is considered to be her third work to be directly influenced by The Tale of Genji. Наряду с «Ожидающими годами» и «Маской», «Сказка о волшебнице» считается ее третьей работой, на которую прямо влияет «Сказка о Гэндзи».
Больше примеров...
История (примеров 250)
So her tale begins with two officers waiting to be called to war. Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну.
He then explains how his father used these stories to impart wisdom: My father always had a tale at hand to divert our attention, or to use as a way of transmitting an idea or a thought. Далее он объяснял, как его отец использовал истории для передачи мудрости: «У моего отца всегда под рукой была история, для того, чтобы отвлечь наше внимание, или чтобы использовать как способ передачи идеи или мысли.
Well, that's a cautionary tale. Что ж, поучительная история.
That is a tale of heartbreak. Это история о разбитом сердце.
"The Tale of Sir Lancelot." "История Сэра Ланселота".
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
And for his tale of genetics gone haywire in a retirement community, и за его рассказ о генетической лихорадке в доме для престарелых...
"A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" -
And these stories were highly diverse, but they all had one thing in common: it was a tale of longing for a child and a quest for was about how special and how deeply loved their child was. И эти истории были очень разными, но у всех у них было нечто общее: это был рассказ о страстном желании иметь ребёнка и о поисках этого ребёнка.
"Lukundoo", White's most frequently anthologized story, is the tale of an American explorer in a remote section of Africa who incurs the wrath of the local witch doctor, who casts a spell on him. «Лукунду», самый известный рассказ Уайта, рассказывает о исследователе затерянных областей Африки, навлекшем на себя гнев местного шамана.
Poe retitled the story "Bon-Bon-A Tale" when it was republished in the Southern Literary Messenger in August 1835. Под названием «Бон-Бон» рассказ вышел в Southern Literary Messenger в августе 1835 года.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
Hemingway's classic tale of man versus nature. Классическая повесть Хэммингуэя о борьбе человека и природы.
And when the tale is told, bid her be judge whether Bassanio had not once a love. И пусть, прослушав эту повесть, Она решит, имел ли друга Бассанио.
Look beyond the white minority, and the country is seen to be truly "a tale of two cities". Если взглянуть за пределы белой общины, то страна предстанет, действительно, как "повесть о двух городах".
Its February 2011 report 'A Tale of Two Cities' stated that the additional cost is €180 million and 19,000 tonnes of CO2 a year. Его отчёт за февраль 2011 года 'A Tale of Two Cities' «Повесть о двух городах» указывает, что дополнительные расходы составляют € 180 млн и 19,000 тонн CO2 в год.
Pushkin at this time worked on The Tale of Tsar Saltan graduated from the novel Eugene Onegin, began to write the novel Roslavlev, and also prepared The Story of Belkin for publication. Пушкин в это время работал над «Сказкой о царе Салтане...», окончил роман «Евгений Онегин», начал писать повесть «Рославлев», а также подготовил «Повести Белкина» к печати.
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
In October 2017, the band released its most recent studio album, A Sting in the Tale. В октябре 2017 года группа выпустила свой последний альбом A Sting in the Tale.
The song also appeared on the 2008 movie soundtrack In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale. Также песни Blind Guardian использовались в фильме In the Name of the King: a Dungeon Siege Tale.
The protein encoded by this gene is a member of the three-amino acid loop extension (TALE) superclass of atypical homeodomains. Белок, кодируемый этим геном, один из трех членов расширенного аминокислотного шлейфа (TALE) суперкласса атипичных гомеодоменов.
Tale of Tales BVBA is a Belgian developer of art games founded in 2003 by Auriea Harvey and Michaël Samyn, who had been working together in the creation of Web sites and electronic art as Entropy8Zuper! since 1999. Игра создана бельгийской компанией Tale of Tales, которую в 2003 году основали Аурея Харви и Михаэль Самин (более известный как Entropy8Zuper!).
A version of Elias similar to the one presented in Jason vs. Leatherface, both in appearance and demeanor, appears in the two-issue comic miniseries Friday the 13th: Pamela's Tale by Wildstorm. Версию персонажа, очень похожую на версию из Jason vs. Leatherface, можно заметить в мини-серии комиксов из двух выпусков Friday the 13th: Pamela's Tale (издательства Wildstorm).
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
And there is a tale for every treasure. И за каждым сокровищем стоит легенда.
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад.
The tale about the Earth and Sky in Things Fall Apart, for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine. Например, легенда о сотворении земли и неба, базируется на взаимосвязи мужского и женского начала.
Anyway, it was just a tale that was around at that time. Так или иначе, это всего лишь распространённая в те времена легенда.
Больше примеров...