Английский - русский
Перевод слова Tale

Перевод tale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказка (примеров 102)
Maybe it's just a tale from the darkside, but... Может, это просто сказка с темной стороны, но...
"Little Prose" Eugene Grandma for a series of short stories, "Winter's Tale." Евгений Бабушкин за цикл рассказов «Зимняя сказка».
The Winter's Tale contains Shakespeare's most famous stage direction: "Зимняя сказка" содержит знаменитую ремарку Шекспира:
Third Tale "Succubus" Сказка Третья "Суккуб"
It's a little as if the only surviving works of a man named William Shakespeare were Coriolanus and A Winter's Tale although we knew he had written some other things which were highly prized in his time. Чтобы понять, как это мало, представьте себе, что из всех работ Шекспира уцелели только "Кориолан" и "Зимняя сказка", но мы слышали, будто он написал и ряд других пьес, высоко ценившихся в его время:
Больше примеров...
История (примеров 250)
Yours is a tale of sacrifice. Ваша история - это жертвование всем.
Come on, babe, a tale as old as time. Вы что, ну детка, это же старая история.
The world needs another time-jumping tale of love interrupted by the Cultural Revolution? Миру нужна ещё одна скачущая во времени история любви, прерванная культурной революцией?
Next up, a heroic tale... Далее - героическая история...
What a charming father-and-son tale. Какая трогательная семейная история.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 101)
It's a tale of woe and revenge but one that you don't need to be concerned with. Это рассказ о горе и мести, но тебе об этом волноваться не стоит.
Write their epic tale as fire rains down! Пишут свой эпический рассказ в пламени огня!
The chair of the board of DuPont was quoted as saying that ozone depletion theory is "a science fiction tale... a load of rubbish... utter nonsense". Председатель правления компании «Дюпон» говорил, что теория истощения озонового слоя - это «рассказ научной фантастики... груз мусора... изложенный абсурдно».
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba. В моих мечтах, настанет день, когда мои люди будут сидеть вокруг такого же стола и рассказывать истории их иммиграции и это будет выглядеть не более странным, чем рассказ о рыбацком судне с Кубы.
I interrupted your tale. Я перебил твой рассказ.
Больше примеров...
Повесть (примеров 59)
Tell thou the lamentable tale of me Ты расскажи им повесть обо мне,
It's a sad tale, isn't it? Грустная повесть, не так ли?
JOCELYN: And that's why it truly was like a tale of two cities. И вот почему это на самом деле "Повесть о двух городах."
A sorry tale Kale has to tell. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о бедном Халеде.
The greed and corruption of that era were satirized in 1873 by Mark Twain and Charles Dudley Warner in their book The Gilded Age: A Tale of Today. Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге «Позолоченный век: повесть наших дней».
Больше примеров...
Небылица (примеров 1)
Больше примеров...
Tale (примеров 60)
TALE homeobox proteins are highly conserved transcription regulators. Гомеобоксные белки TALE высоко консервативные регуляторы транскрипции.
Yuko tells Yu how she has influenced people in two separate stories (from Ef: The First Tale). Юко рассказывает Ю о том, какое влияние она оказала на людей из двух отдельных историй (из Ef: The First Tale), а затем просит его рассказать о людях, на которых повлиял он.
In the January 25, 2007 issue of the Japanese gaming magazine PC News, it was reported that Ef: The First Tale was the fifth-highest selling game of 2006 with 40,843 units sold. 25 января 2007 года в японском игровом журнале PC News появилась информация о том, что визуальный роман Ef: The First Tale занял пятое место как один из лидеров продаж 2006 года; общее количество проданных экземпляров составило 40843.
In 2010, Flanagan appeared in Coronation Street spin-off Coronation Street: A Knights Tale as her character Rosie Webster. В 2010 году Флэнаган появилась в спин-оффе Coronation Street Coronation Street: A Knights Tale, в роли своей героини Рози Уэбстер (англ.)русск...
His wife Mary Louise Lord completed and edited his manuscript of a posthumous sequel The Singer Resumes the Tale (published 1995) which further supports and extends Lord's initial conclusions. Жена учёного Мэри Луиза Лорд закончила, отредактировала и подготовила для посмертного издания рукопись продолжения этой работы «The Singer Resumes the Tale» (опубликовано в 1995 году), которое подтверждает и расширяет изначальные выводы Лорда.
Больше примеров...
Сказочку (примеров 1)
Больше примеров...
Легенда (примеров 10)
And there is a tale for every treasure. И за каждым сокровищем стоит легенда.
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс.
An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. Старая легенда гласит, что первый оборотень был замечен в небольшом городке в Восточной Европе.
Anyway, it was just a tale that was around at that time. Так или иначе, это всего лишь распространённая в те времена легенда.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know. На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
Больше примеров...