Примеры в контексте "Tajikistan - Рт"

Примеры: Tajikistan - Рт
Until February 2011, under article 4 of the Refugees Act, issues related to refugees in Tajikistan were regulated by the Ministry of Internal Affairs, the State National Security Committee and the Ministry of Foreign Affairs, all of which are executive bodies of Tajikistan. Согласно требованиям статьи 4 Закона РТ "О беженцах" вопросы, касающиеся беженцев в РТ, до февраля 2011 года регулировалось МВД РТ, ГКНБ, Министерством иностранных дел, органами исполнительной власти РТ.
The main responsibilities in terms of State protection for migrant workers outside of Tajikistan lie with the country's diplomatic and consular representations abroad. Основные функции по государственной защите трудящихся-мигрантов за пределами Таджикистана возложены на дипломатические/консульские представительства РТ за рубежом.
In his 2008 message to the Parliament, Mr. Emomali Rahmon, President of Tajikistan, proposed transferring in 2010 the power to authorize pre-trial detention from procuratorial bodies to the courts. В 2008 году Президент РТ Эмомали Рахмон в своем Послании Парламенту страны предложил передать с 2010 года полномочия по санкционированию предварительного заключения от органов прокуратуры к судам.
According to Ministry of Education data, 3,747 general education establishments, including six correspondence schools, operated in Tajikistan in the 2010/11 school year. По данным Минобразования, в 2010 - 2011 учебном году в РТ насчитывалось 3747 общеобразовательных учреждений, в том числе шесть заочных школ.
Problems arising in connection with the transfer of goods containing items of intellectual property across the borders of Tajikistan are handled by the Ministry of State Revenues and Taxes. Проблемы, возникающие при перемещении через таможенную границу Республики Таджикистан товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности, находятся в ведении Министерства по государственным доходам и сборам Республики Таджикистан (далее МГДС РТ).
The Committee for the Protection of the State Border also carries out passport and visa checks, and monitors foreign citizens' and stateless persons' entry into, stay in and departure from Tajikistan. Кроме того, Государственный Комитет по охране государственной границы РТ осуществляет контроль за паспортно-визовыми документами, учет въезда в РТ, пребывания и выезда из РТ иностранных граждан и лиц без гражданства.
With regard to measures taken to meet obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights, see the information provided with respect to the relevant articles in Tajikistan's initial and second periodic reports. О мерах по выполнению обязательств согласно МПГПП см. соответствующие статьи первоначального доклада и второго периодического доклада РТ.
Regarding discrimination, see paragraphs 23-45 of the initial report and the information provided in Tajikistan's second periodic report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, in relation to article 2 thereof. По вопросу о дискриминации см. пункты 23 - 45 первоначального доклада РТ и статью 2 второго периодического доклада РТ о мерах по выполнению обязательств согласно Международному пакту о гражданских и политических правах (МПГПП).
They shall take the military oath and shall be given new uniforms, be assigned to the corresponding governmental power structures of Tajikistan in separate units and be subordinated to the corresponding chain of command. Они принимают военную присягу, переобмундировываются и приписываются к соответствующим силовым структурам РТ отдельными подразделениями и подчиняются по вертикали соответствующему командованию.
At the present time, "HUMO and Partners" has a wide geographical reach and works in 28 regions of Tajikistan, as well as cities, such as Dushanbe, Kurgan-Tube, Yavan and Kulyab. В настоящее время МЗО «Хумо и Партнеры» - это компания с обширной географией деятельности в 28 районах РТ и в городах Душанбе, Курган-Тюбе, Яван, Куляб, Турсунзаде, Руми, Вахдат, Шаартуз.
Restrictions under article 3, on granting refugee status in Tajikistan, mean that the Act does not apply to the following cases: Что касается ограничения в предоставлении статуса беженца в РТ, то статья 3 закона предусматривает, что действие настоящего закона не распространяется на нижеследующих лиц:
According to the population and housing census conducted by the Statistics Agency reporting to the President on 21-30 September 2010, the population of Tajikistan as of 21 September 2010 was 7.565 million. По данным переписи населения и жилищного фонда, проведённой с 21 по 30 сентября 2010 года Агентством по статистике при Президенте РТ, численность населения составляет на 21 сентября 2010 года 7565 тыс. человек.
Through the Akhmad Donish Institute of History, Archaeology and Ethnography, the Institute of Oriental Studies and the Fund of manuscripts, the Academy of Sciences of Tajikistan deals with issues related to the protection and use of immovable and movable cultural heritage,. Вопросами охраны и использования недвижимого и движимого культурного наследия занимается и Академия наук РТ в лице Института истории, археологии и этнографии имени Ахмада Дониша и Института востоковедения и Фонда рукописей.
Currently, the Federation of Independent Trade Unions of Tajikistan (FNPT) encompasses 20 national sectoral trade unions, three provincial trade-union councils, 29 provincial, 28 municipal and 158 district sectoral trade-union committees, and 13,127 primary trade unions, with a membership of 1,228,268 workers. В настоящее время Федерация независимых профсоюзов РТ (ФНПТ) объединяет 20 республиканских отраслевых профсоюзов, три областных совета профсоюзов, 29 отраслевых обкомов, 28 горкомов и 158 райкомов профсоюзов, 13127 первичных профсоюзных организаций, насчитывающих в своих рядах 1228268 человек.
The base camps and training centres of the armed units of the United Tajik Opposition situated outside Tajikistan shall be dismantled and closed simultaneously with the transfer of the units referred to to the assembly points in the territory of Tajikistan. Базовые лагеря и центры подготовки вооруженных формирований ОТО за пределами РТ расформировываются и закрываются одновременно с передислокацией указанных формирований в пункты сбора на территории РТ.
Foreign nationals in Tajikistan may enjoy their rights and freedoms where such use is not prejudicial to the national interest or the rights and legitimate interests of the country's citizens or other persons. Использование иностранными гражданами в РТ прав и свобод не должны наносить ущерб интересам страны, правам и законным интересам граждан и других лиц.
(a) The President of Tajikistan, the Prime Minister, members of the Parliament and judges. а) Президент РТ, Премьер-министр РТ, члены Маджлиси милли, депутаты Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли РТ и судьи;
Formulation of proposals for the alignment of legal and regulatory texts with the Constitution, Acts of the State, legal instruments issued by the President and international instruments ratified by Tajikistan; разработка предложений по приведению нормативных правовых актов в соответствие с Конституцией РТ, законами Республики Таджикистан, актами Президента РТ, международно-правовых актов признанных РТ;
Article 28 of the Legal Status of Foreign Nationals Act states that foreign nationals who commit criminal, administrative or other offences in Tajikistan are held liable on the same basis as citizens of the country. Иностранные граждане, совершившие преступления, административные или иные правонарушения на территории РТ, подлежат ответственности на общих основаниях с гражданами РТ (статья 28).
However, large numbers of residents of the central and other regions of Uzbekistan attempt to cross the border of Tajikistan without visas, in contravention of the Agreement. The relevant Tajik authorities stop such violations of the law and return the law-breakers to Uzbekistan. Однако в нарушение требований данного соглашения жители центральных и других регионов Республики Узбекистан без оформления виз в массовом порядке пытаются переходить границу Таджикистана, где соответственно полномочными органами РТ данное правонарушение пресекается и нарушители выдворяются обратно в Узбекистан.
This is based both on the principle of international collaboration in addressing employment issues, including the employment of Tajik citizens abroad and of foreign nationals and stateless persons in Tajikistan, and on respect for international labour laws. Государственная политика в области содействия занятости населения основывается, также на принципе организации международного сотрудничества в решении проблем занятости населения, включая профессиональную деятельность граждан РТ за рубежом и трудовую деятельность иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Таджикистан, соблюдение международных трудовых норм.
Agreement between the Government of Tajikistan and the Government of Belarus on temporary work of Tajik citizens in Belarus and of citizens of Belarus in Tajikistan (28 November 2011) Соглашение между Правительством РТ и Правительством Республики Беларусь о временной трудовой деятельности граждан РТ в Республике Беларусь и граждан Республики Беларусь в Республике Таджикистан от 28.10.2011 года
(b) To assist in the compilation of documents to allow migrant workers to receive temporary travel documents for return travel to Tajikistan from the Embassy of Tajikistan in the Russian Federation; б) содействие в сборе документов для получения трудовыми мигрантами через Посольства РТ в РФ свидетельства на возращение на Родину;
It has achieved some success over the past year, with development of the National Labour Migration Strategy for 2011 - 2015, and is currently working on a bill on labour migration from Tajikistan. Разработана Национальная стратегия трудовой миграции граждан РТ на период 2011-2015 годы, разрабатывается законопроект "О трудовой миграции граждан Республики Таджикистан за рубеж".
(c) To collaborate with diplomatic representatives of foreign States accredited in Tajikistan and the offices for migration of Government agencies of other countries; (с) взаимодействует с представителями дипломатического корпуса зарубежных государств, аккредитованных в РТ, представительством органов государственного управления стран ближнего и дальнего зарубежья по вопросам миграции;