Английский - русский
Перевод слова Symposia
Вариант перевода Симпозиумов

Примеры в контексте "Symposia - Симпозиумов"

Примеры: Symposia - Симпозиумов
The conference will be held in the format of several symposia. Конференция пройдет в формате нескольких симпозиумов.
The Government has also supported the participation of non-governmental organizations in international symposia, both on the island and abroad. Правительство поддерживало также участие неправительственных организаций в работе международных симпозиумов как на острове, так и за рубежом.
Periodic organization of symposia, seminars, informal meetings and workshops on the subject. Периодическое проведение симпозиумов, семинаров, неофициальных и рабочих совещаний по данному вопросу.
Three Polish scientists were members of the scientific committees of another three symposia. Три польских ученых являлись членами научных комитетов еще трех симпозиумов.
The format of the Valencia Forum will revolve around a series of thematic keynote papers, symposia and workshops. Формат Валенсийского форума будет включать ряд тематических ключевых документов, симпозиумов и семинаров.
Several symposia have been held and further sessions are planned. Уже проведен ряд симпозиумов, и планируются новые сессии.
Total of 18 scientific publications, 30 presentations on expert congresses and symposia. Всего выпущено 18 научных публикаций и 30 докладов для научных совещаний и симпозиумов.
His Government had sponsored several symposia under the programme of activities for the Decade. Правительство его страны организовало несколько симпозиумов в соответствии с программой действий в рамках Десятилетия.
The organization of regional and international conferences, symposia, seminars and workshops was important in that connection. Важное место в этом отношении отводится проведению региональных и международных конференций, симпозиумов, семинаров и практикумов.
Space education activity focused primarily on university education, workshops and symposia. Образование в области космонавтики распространялось главным образом на уровне университетов, семинаров-практикумов и симпозиумов.
An outline of the Convention is being provided at lectures and symposia. Основные положения Конвенции разъясняются в ходе лекций и симпозиумов.
These symposia significantly advanced respect for the principle of human rights protection. Проведение этих симпозиумов позволило добиться значительного прогресса в деле соблюдения принципа защиты прав человека.
This is implemented through seminars, symposia, workshops, other forums and analytical publications. Эта деятельность осуществляется путем организации различных семинаров, симпозиумов, рабочих совещаний, других форумов и подготовки аналитических публикаций.
Assist countries in transition in organizing seminars, symposia, workshops and other informal forums on issues related to Information Society development. Оказывать помощь странам с переходной экономикой в организации семинаров, симпозиумов, практикумов и других неформальных форумов по вопросам развития информационного общества.
The organization attempted to raise awareness by participating in conferences, symposia and seminars in churches and educational institutions during the fall of 2005. Осенью 2005 года организация прилагала усилия, направленные на повышение информированности общественности путем участия в работе конференций, симпозиумов и семинаров в церквях и учебных заведениях.
The regional expert symposia highlighted the importance of oversight processes, adequate checks and balances, and effective complaints mechanisms as essential for accountability. В ходе региональных симпозиумов экспертов было подчеркнуто большое значение процессов надзора, адекватных сдержек и равновесий и эффективных механизмов подачи жалоб.
Universities in the Republic of Korea have hosted international academic symposia, panel discussions and seminars on human rights. Университеты Республики Корея становятся местом проведения международных академических симпозиумов, групповых обсуждений и семинаров по правам человека.
Tribunal staff took part in a number of professional symposia. Персонал Трибунала принял участие в ряде профессиональных симпозиумов.
The organization of symposia on culture, music and Sufism; организацию симпозиумов по вопросам культуры, музыки и суфизма;
Between 2010 and 2013, several symposia were dedicated to the main causes of maternal death in Slovenia, and the national association of perinatal medicine adopted clinical guidelines. В период 2010-2013 годов был проведен ряд симпозиумов, посвященных основным причинам материнской смертности в Словении, и Национальная ассоциация перинатальной медицины приняла рекомендации по клинической практике.
An important part of this participation has been the organization of high-profile side events each year, including symposia, press conferences, policy luncheons and discussion dinners. Важным аспектом этого участия была ежегодная организация широко освещаемых параллельных мероприятий, в том числе симпозиумов, пресс-конференций, обедов с обсуждением вопросов политики и ужинов-дискуссий.
Calls on the OIC General Secretariat and ISESCO to pursue its efforts through convening specialized symposia to address this issue. призывает Генеральный секретариат ОИК и ИСЕСКО продолжить свои усилия в этом направлении путем созыва специализированных симпозиумов для обсуждения данной проблемы;
The Convention program is made up of invited talks, addresses, symposia, and special events, as well as submitted symposium and poster presentations. Программа Конвенции состоит из приглашенных переговоров, адресов, симпозиумов и специальных мероприятий, а также представленных симпозиумов и стендовых докладов.
A dedicated cruise has also been scheduled for the 1996/97 season, and a timetable of workshops and symposia has been proposed. Кроме того, намечено проведение такой же экспедиции в течение сезона 1996/97 года, и был предложен график проведения практикумов и симпозиумов.
Its aim is to promote education for peace, human rights and democracy through the organization and convening of seminars, symposia and study projects. Его цель - пропагандировать мир, права человека и демократию путем организации и проведения семинаров, симпозиумов и учебных мероприятий.