Английский - русский
Перевод слова Symposia
Вариант перевода Симпозиумов

Примеры в контексте "Symposia - Симпозиумов"

Примеры: Symposia - Симпозиумов
Organization of seminars, round-tables and symposia at relevant international conferences. организацию семинаров, "круглых столов" и симпозиумов в рамках соответствующих международных конференций;
In the United States, various courses and symposia addressed corruption. В Соединенных Штатах проблема коррупции рассматривается в рамках различных курсов и симпозиумов.
Moreover, a few joint WTO/UNCTAD symposia were held in Geneva. Кроме того, в Женеве был проведен ряд совместных симпозиумов ВТО/ЮНКТАД.
In this regard the Programme has organized in full, or in part, several symposia and workshops on the activities of the Tribunal. В этом отношении программа полностью или частично организовала несколько симпозиумов и практикумов о деятельности Трибунала.
This is a venue for conferences, round tables, seminars, symposia, cinema evenings and other events. Это место проведения конференций, круглых столов, семинаров, симпозиумов, киновечеров и других мероприятий.
Sofia offers an excellent opportunity for international congresses, symposia, meetings, conferences and fairs. София предлает замечательную возможность для проведения международных конгресов, симпозиумов, встреч, конференций и ярмарок.
Between congresses, IFAC sponsors many symposia, conferences and workshops covering particular aspects of automatic control. В период между съездами, ИФАК выступает спонсором многих симпозиумов, конференций и семинаров, посвященных отдельным аспектам автоматического управления.
In addition to some 14 symposia, a Special Session on TB/HIV programme collaboration will be held. Помимо приблизительно 14 симпозиумов, будет проведена Специальная сессия по программе сотрудничества в области ТБ/ВИЧ.
3C. Regional seminars, symposia and meetings of non-governmental organizations are not as a rule hosted by Governments. Как правило, правительства не принимают участия в организации региональных семинаров, симпозиумов и совещаний неправительственных организаций.
In 1993, 17 international workshops, symposia or conferences were held in the conference facilities of the new building. В 1993 году в конференционных помещениях нового здания было проведено 17 международных практикумов, симпозиумов и конференций.
As stated above, experts from other countries and territories in the region have contributed to the organization of symposia in Macau. Как уже отмечалось выше, в организации симпозиумов в Макао принимали участие специалисты из других стран и территорий региона.
They range from publications and articles to the organization of conferences, seminars, symposia and rallies. Их диапазон охватывает как публикацию изданий и статей, так и организацию конференций, семинаров, симпозиумов и митингов.
They also urged the Centre to continue to organize similar symposia with a view to establishing a habit of dialogue in the region. Они также настоятельно призвали Центр продолжать организацию подобных симпозиумов с целью создания традиций диалога в регионе.
The Department has organized several meetings, workshops and symposia, in which representatives of developing countries have participated actively. Департамент организовал несколько встреч, семинаров и симпозиумов, в работе которых принимали активное участие представители развивающихся стран.
AER has conducted several international conferences, symposia, workshops and trade missions designed to raise awareness of the interrelationship between agricultural production and energy. АЭР организовал ряд международных конференций, симпозиумов, практикумов и торговых миссий, призванных содействовать расширению представлений о взаимосвязях между сельскохозяйственным производством и энергетикой.
Participated in several training courses, symposia and conferences at local and regional levels. Участник нескольких учебных курсов, симпозиумов и конференций на местном и региональном уровнях.
The symposia are the first stage of a plan to establish a permanent Judicial Training Institute, with an international director. Организация этих симпозиумов является частью первого этапа осуществления плана создания постоянно действующего института по подготовке работников судебной системы, возглавлять который будет международный директор.
The Special Representative has encouraged the holding of regional symposia as an important outreach activity. Специальный представитель содействовал проведению региональных симпозиумов как важных пропагандистских мероприятий.
The symposia had been attended by a large number of delegates and had generated considerable interest. В работе симпозиумов приняло участие большое число делегатов, и они вызвали значительный интерес.
Additionally, Governments and civil society organizations could be urged to co-sponsor and co-fund such symposia. Кроме того, можно было бы обращаться к правительствам и организациям гражданского общества с настоятельным призывом принимать участие в организации и финансировании таких симпозиумов.
Holding of United Nations and disarmament symposia: Проведение симпозиумов "Организация Объединенных Наций и разоружение":
Furthermore, Saudi Arabia has participated in all conference and symposia on terrorism. Кроме того, Саудовская Аравия принимала участие в работе всех конференций и симпозиумов по терроризму.
Lecturer in several international, regional and national seminars, workshops and symposia. Лектор на ряде международных, региональных и национальных семинаров, практикумов и симпозиумов.
The 2001 symposium was the second of a series of three consecutive annual symposia dealing with the participation of young people in space activities. Симпозиум 2001 года был вторым в серии из трех последовательных ежегодных симпозиумов, посвященных участию молодежи в космической деятельности.
Specifically, support should continue for the Council and the series of symposia in the coming years. Следует, в частности, и далее оказывать поддержку Совету и проведению в ближайшие годы симпозиумов данной серии.